Might be a year, maybe even more than a year before the case even goes to trial. | Open Subtitles | قد يكون في السنة، وربما حتى أكثر من سنة قبل قضية حتى يذهب إلى المحاكمة. |
I'm convinced he was already drafting his first papal address in his head, maybe even composing his first encyclical. | Open Subtitles | أنا واثق أنّه بالفعل كتب أول مسودّة لخطابه البابوي في رأسه، وربما حتى ألّف أوّل رسالة له |
They can help you find them, maybe even get them out. | Open Subtitles | يمكن أن تساعدك في العثور عليهم وربما حتى في استعادتهم |
Those candidates would require additional language education and perhaps even job experience in an English- or French-speaking environment. | UN | حيث سيحتاج هؤلاء المرشحون إلى تعلم إضافي للغة وربما حتى إلى خبرة عملية في بيئة ناطقة بالإنكليزية أو الفرنسية. |
Several decades later, another liberal President, Franklin D. Roosevelt, had led the advocacy for the United Nations, possibly even suggesting the organization's name. | UN | وبعد عدة عقود، تصدر رئيس ليبرالي آخر، هو فرانكلين د. روزفلت، الدعوة لإنشاء الأمم المتحدة وربما حتى اقترح اسم المنظمة. |
As an example, social discrimination and stigmatization leads to their marginalization and exclusion, and may even threaten their survival and development if it goes as far as physical or mental violence against children with disabilities. | UN | وكمثال على ذلك، يؤدي التمييز والوصم الاجتماعيان إلى تهميشه واستبعاده، وربما حتى تهديد بقائه ونمائه إذا بلغ حدّ العنف الجسدي أو العقلي ضد الطفل المعوق. |
I see myself making love to three men, maybe even five. | Open Subtitles | أرى نفسي أمارس الجنس مع ثلاثة رجال وربما حتى خمس |
I mean, everyone at school will talk about me, judge me, maybe even blame me for what happened. | Open Subtitles | أعني, كل من في المدرسة سيتكلم عني, ويطلق علي الأحكام وربما حتى يلومني على ما حصل |
I can defer GW for a year. maybe even two. | Open Subtitles | بإمكاني أن أؤجل جورج واشنطن لسنة وربما حتى سنتين |
She would know their habits, their schedules, maybe even their security systems. | Open Subtitles | كما أنها تعرف عاداتهم الجداولهم الزمنية ، وربما حتى نظم أمنهم |
I mean, maybe even too much just for one person, you know? | Open Subtitles | أعني، وربما حتى أكثر من اللازم فقط لشخص واحد، هل تعلم؟ |
Until we reach this goal, the distribution of justice might at times seem uneven, maybe even unfair, but our response to this challenge cannot be to back away from the great achievements already made. | UN | وحتى نصل إلى هذا الهدف، قد يبدو توزيع العدالة أحيانا متفاوتا، وربما حتى غير منصف، ولكن استجابتنا لهذا التحدي لا يمكن أن تكون التراجع عن الإنجازات الهامة التي تحققت بالفعل. |
Now I hope there will be many foreign ministers at the meeting, maybe even possibly heads of State. | UN | وآمل أن يشارك العديد من وزراء الخارجية وربما حتى رؤساء الدول في الاجتماع. |
maybe even Israel is in need of some solution with regard to them. | UN | وربما حتى أن إسرائيل تحتاج لبعض الحلول بشأنهم. |
Programme managers with exemplary management records should receive commendations, and perhaps even a reward. | UN | وينبغي أن يحصل مديرو البرامج ذوو السجلات المثالية في مجال الإدارة على الثناء، وربما حتى على المكافأة. |
More worrisome are the reports that the Israeli Cabinet has taken a decision to expel and perhaps even kill President Yasser Arafat, the democratically elected leader of the Palestinian people. | UN | وما يثير مزيدا من القلق الأنباء التي تفيد بأن مجلس الوزراء الإسرائيلي قد اتخذ قرارا بطرد، وربما حتى قتل، الرئيس ياسر عرفات، الزعيم المنتخب ديمقراطيا للشعب الفلسطيني. |
Pardo's grand design included aspects that were considered too daring at the time, and perhaps even today. | UN | وكانت خطة باردو الكبرى تشمل جوانب تُعتبر جريئة للغاية في ذلك الحين، وربما حتى اليوم. |
It was noted that the Working Group might require a further session in the second half of 2003 and possibly even the first half of 2004 to refine the text for final adoption. | UN | وأشير إلى أن الفريق العامل قد يحتاج إلى دورة أخرى في النصف الثاني من عام 2003، وربما حتى في النصف الأول من عام 2004، من أجل تنقيح النص لاعتماده نهائيا. |
As an example, social discrimination and stigmatization leads to their marginalization and exclusion, and may even threaten their survival and development if it goes as far as physical or mental violence against children with disabilities. | UN | وكمثال على ذلك، يؤدي التمييز والوصم الاجتماعيان إلى تهميشه واستبعاده، وربما حتى تهديد بقائه ونمائه إذا بلغ حدّ العنـف الجسـدي أو العقلي ضد الطفل المعوق. |
They might even be getting ready to call it a night. | Open Subtitles | وربما حتى يكون الحصول على استعداد للاتصال بها ليلة. |
It has become abundantly clear that any stand-alone decisions are now beyond our reach and probably even consideration. | UN | فقد أصبح واضحاً وضوحاً كبيراً أن أية قرارات تقوم بذاتها تقع الآن على نحو جلي خارج إطار منالنا وربما حتى نظرنا. |
And, I may even have to do some things I'm not proud of again. | Open Subtitles | وربما حتى سأضطر للقيام بأمورٍ لا أفخر بها مجدداً |
Not until you walk down the aisle with another man, and very possibly not even then. | Open Subtitles | ليس حتى تتمشي في الممر ، مع رجل آخر . وربما حتى في هذه الحالة |
Inflation is likely to maintain its long-term equilibrium level of roughly 10 per cent, perhaps until mid-2009. | UN | ويرجح أن يظل التضخم في مستوى توازنه على المدى البعيد والبالغ 10 في المائة، وربما حتى منتصف عام 2009. |