"وربما يكون من" - Translation from Arabic to English

    • it might be
        
    • it would be
        
    • it may be
        
    • it is perhaps
        
    • perhaps it is
        
    • it would perhaps be
        
    • might be more
        
    • it would probably be
        
    it might be possible to produce something for the following year. UN وربما يكون من الممكن إعداد شيء للسنة التالية.
    it might be better for the Committee to rule out provisions that prescribed as an offence the defamation of institutions. UN وربما يكون من الأفضل للجنة أن تستبعد الأحكام التي تنص على اعتبار تشهير المؤسسات بمثابة جريمة.
    it would be useful to have other jurisprudence. UN وربما يكون من المفيد أن يكون هناك اجتهاد فقهي آخر.
    it would be useful to know whether it had been successful in improving the lives of Mongolian women. UN وربما يكون من المفيد معرفة إذا كان البرنامج قد نجح في تحسين حياة النساء المنغوليات.
    it may be easier to increase public oversight over existing incentives rather than to prohibit every instance of perverse incentives. UN وربما يكون من الأيسر زيادة الرقابة العامة على الحوافز القائمة بدلا من حظر كل حالة من حالات الحوافز الفاسدة.
    it is perhaps useful to reproduce the circular so that it may be seen in its proper perspective. UN وربما يكون من المفيد استنساخ التعميم لكي يمكن النظر إليه في سياقه الصحيح.
    it might be better to consult the States parties again in October 2008 to explain the current practice. UN وربما يكون من الأفضل استشارة الدول الأطراف مرة أخرى في تشرين الأول/أكتوبر 2008 لتفسير الممارسة الحالية.
    it might be wrong to assume that all groups had a right to power. UN وربما يكون من الخطأ افتراض أن لجميع الفئات الحق في السلطة.
    it might be more realistic to reinforce the harmonization efforts already taking place at the regional level. UN وربما يكون من الواقعية بدرجة أكبر تعزيز الجهود المبذولة بالفعل على الصعيد اﻹقليمي من أجل هذه المواءمة.
    it might be better to retain the existing text, with minor drafting changes. UN وربما يكون من اﻷفضل الابقاء على النص الحالي، مع إدخال تعديلات طفيفة على المشروع.
    it might be preferable to focus instead on the impact of the state of emergency on the enjoyment of human rights. UN وربما يكون من المفضل التركيز بدلاً من ذلك على تأثير حالة الطوارئ في التمتع بحقوق اﻹنسان.
    it would be useful to have information on the results of the prosecutions of perpetrators of trafficking, including the number of foreigners among them, and on any obstacles encountered in the prosecution processes. UN وربما يكون من المفيد الحصول على معلومات عن نتائج محاكمة مرتكبي جريمة الاتجار بالأشخاص، بما في ذلك عدد الأجانب من بين هؤلاء، وعن أي عقبات تم مواجهتها أثناء عملية المحاكمة.
    it would be interesting to have more specific data on domestic violence, including on the number of women killed as a result of domestic violence. UN وربما يكون من المفيد إعطاء بيانات أكثر تحديدا عن العنف المنزلي، بما في ذلك عدد النساء اللاتي قتلن نتيجة للعنف المنزلي.
    it would be useful if the Constitutional Court made a decision and set a precedent relating to the articles of the Convention compared to the national legislation. UN وربما يكون من المفيد أن تبت المحكمة الدستورية وتخلق سابقة تتصل بمواد الاتفاقية مقارنة بالتشريع الوطني.
    it would be useful in the next report if the statistics for education, and especially for higher education, could be disaggregated by sex. UN وربما يكون من المفيد في التقرير القادم تقديم إحصاءات في مجال التعليم، لا سيما التعليم العالي موزعة بحسب الجنسين.
    it may be that such cases are better subsumed under the rubric of impossibility. UN وربما يكون من الأفضل إدراج هذه الحالات تحت عنوان الاستحالة.
    it may be useful to revisit and review those proposals in association with the present proposals. UN وربما يكون من المفيد العودة الى هذه الاقتراحات واستعراضها بالاقتران مع المقترحات الحالية.
    it may be necessary to track time spent in various activities and to identify their relative levels of complexity. UN وربما يكون من الضروري حساب الوقت المستغرق في مختلف اﻷنشطة وتحديد المستويات النسبية لتعقيدها.
    perhaps it is also necessary to settle the border demarcation issue after the necessary preparations are carried out by both sides. UN وربما يكون من الضروري أيضا تسوية موضوع ترسيم الحدود بعد أن يكون كلا الجانبين قد اتخذا الاستعدادات اللازمة.
    it would perhaps be better to consult the committees at the level of missions, as suggested by the representative of France. UN وربما يكون من اﻷفضل التشاور مع اللجان على صعيد البعثات على نحو ما اقترحه ممثل فرنسا.
    That area of discrimination would be drawn to the attention of the Tunisian Government; it would probably be possible to report its abolition in his country's next report. UN وقال إنه سيجري استرعاء انتباه الحكومة التونسية إلى مجال التمييز هذا، وربما يكون من الممكن اﻹبلاغ عن إلغائه في تقرير بلده المقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more