the Conference may wish to consider ways of assisting countries in reviewing or further adjusting and streamlining their legal framework to that effect. | UN | وربما يود المؤتمر أن ينظر في سبل مساعدة البلدان في استعراض أُطرها القانونية أو مواصلة تعديلها وترشيدها تحقيقا لذلك. |
the Conference may wish to consider ways of assisting States in reviewing or further adjusting and streamlining their legal frameworks to that effect. | UN | وربما يود المؤتمر أن ينظر في السبل الكفيلة بمساعدة الدول على مراجعة إطارها القانوني أو زيادة تكييفه وتبسيطه لتحقيق ذلك. |
the Conference may wish to draw on the experiences of existing review mechanisms in considering the parameters of an efficient review mechanism for the Convention. | UN | وربما يود المؤتمر أن يستفيد من تجارب آليات الاستعراض القائمة عند النظر في خصائص آلية استعراض فعالة للاتفاقية. |
the Conference may wish to take note of the progress achieved with a view to recommending actions that could be taken in the future. | UN | وربما يود المؤتمر أن يأخذ عِلماً بالتقدم المحرز، والتوصية بالإجراءات التي يمكن اتخاذها في المستقبل. |
the Conference may wish to call on Member States to provide the Secretariat with the required information in response to the checklist, to respond to the request for the provision of experts and to provide regular updates. | UN | وربما يود المؤتمر أن يدعو الدول الأعضاء إلى تزويد الأمانة بالمعلومات المطلوبة استجابة للقائمة المرجعية وإلى تلبية الطلب المتعلق بتوفير خبراء وإلى تقديم معلومات محدّثة بصورة منتظمة. |
the Conference may wish to provide guidance to the Secretariat as regards the collection and analysis of information from States parties that did not reply to the first questionnaire as well as from States that subsequently become parties to the Convention. | UN | وربما يود المؤتمر أن يوفر المشورة للأمانة فيما يتعلق بجمع وتحليل المعلومات الواردة من الدول الأطراف التي لم تردّ على الاستبيان الأول وكذلك من الدول التي أصبحت أطرافا في الاتفاقية في وقت لاحق. |
In addition, as compliance with the Convention's requirements evolves, the Conference may wish to consider the need for parties to periodically update the information provided. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتطور الامتثال لمقتضيات الاتفاقية، وربما يود المؤتمر أن ينظر في الحاجة إلى قيام الأطراف بتحديث المعلومات الموفرة بصورة دورية. |
the Conference may wish to consider ways of assisting States in reviewing or further adjusting and streamlining their legal framework to that effect. | UN | وربما يود المؤتمر أن ينظر في السبل الكفيلة بمساعدة الدول على استعراض إطارها القانوني أو زيادة تكييفه وتبسيطه لتحقيق ذلك. |
the Conference may wish to discuss ways for its secretariat to foster and strengthen durable partnerships with relevant United Nations and other entities with a firearms mandate and thus better assist States in the implementation of a firearms control regime in line with the Firearms Protocol. | UN | وربما يود المؤتمر أن يناقش الأساليب التي تهيئ لأمانته إنشاء وتعزيز شراكات دائمة مع الهيئات ذات الصلة التابعة وغير التابعة للأمم المتحدة التي لها ولاية في مجال الأسلحة النارية، مما يحسن قدرتها على مساعدة الدول في تنفيذ نظام مراقبة الأسلحة النارية على نحو يتفق مع بروتوكول الأسلحة النارية. |
the Conference may wish to consider a programme of work for its fifth session, in 2010, and define its information needs for that programme of work. | UN | 19- وربما يود المؤتمر أن ينظر في برنامج عمل لدورته الخامسة، عام 2010، وأن يحدّد احتياجاته من المعلومات لبرنامج العمل ذاك. |
the Conference may wish to call for adequate human and financial resources to be made available to the Secretariat. Such resources would enable the Secretariat to work on technical enhancement of the information-gathering tools and to expand the legal library. | UN | 21- وربما يود المؤتمر أن يدعو إلى تزويد الأمانة بموارد بشرية ومالية كافية، من شأنها أن تمكّن الأمانة من العمل على التحسين التقني لأدوات جمع المعلومات ومن توسيع المكتبة القانونية. |
the Conference may wish to consider practical issues in relation to the requirements of the Protocol related to the definition of trafficking in persons, such as the irrelevance of the consent of the victims when the listed means of trafficking were used or the non-consideration of such means when children are trafficked. | UN | 18- وربما يود المؤتمر أن ينظر في مسائل عملية تتعلق بمقتضيات البروتوكول المتعلقة بتعريف الاتجار بالأشخاص، مثل عدم أخذ موافقة الضحايا في الاعتبار عندما تستخدم وسائل الاتجار المنصوص عليها أو عدم مراعاة تلك الوسائل في حالة الاتجار بالأطفال. |
the Conference may wish to review the information provided by States parties and signatories as reflected in the analytical report prepared by the Secretariat (CAC/COSP/2008/2). | UN | وربما يود المؤتمر استعراض المعلومات المقدّمة من الدول الأطراف والموقِّعة كما وردت في التقرير التحليلي الذي أعدته الأمانة (CAC/COSP/2008/2). |