"وربّما" - Translation from Arabic to English

    • maybe
        
    • perhaps
        
    • might
        
    • and probably
        
    • may
        
    • and possibly
        
    There's a guy in a brown jacket who's been tailing us for five minutes, maybe even longer. Open Subtitles اخرس يا أحمق، هُناك رجل يرتدي سترة بُنيّة كان يتتبّعنا لخمس دقائق، وربّما لوقتٍ أطول.
    maybe you've never met anybody like him. - maybe not. Open Subtitles وربّما لم تصادف في حياتك شخص مثله, هذا ممكن
    Either show me where and maybe we get out of here... or it's spend the night, sleep tight. Open Subtitles إذن هذا يترك لنا خياران إمّا أن تُرينى أ ين وربّما نجد طريقة للخروج من هنا
    And perhaps then he'll finally let down his guard. Open Subtitles وربّما بعد ذلك قد يتخلى أخيراً عن حراسته
    No, she hasn't said anything yet. She might not have to. Open Subtitles كلّا، إنّها لم تقُل شيئًا بعد، وربّما لن تضطرّ لذلك.
    A cure that we don't have, can't find, and probably doesn't exist? Open Subtitles عمّاذا؟ ترياق لا نملكه، ونعجز عن إيجاده وربّما لا يكون له وجود؟
    If we sell this place now, we can escape with some dignity, and maybe even some money. Open Subtitles إذا بعنا هذا المكان الآن، فيمكن أن نهرب ببعض الكرامة. وربّما حتى بعض المال أيضاً.
    And maybe some chocolate-covered pretze want to stay and watch? Open Subtitles وربّما القليل من الشوكولا المغطّاة بالفطائر. أترغب بالجلوس والمشاهدة؟
    maybe even a.45. He was shot at close range and from behind. Open Subtitles وربّما عيار 45. لقد أرديَ مِن على مسافة قريبة من الخلف.
    maybe they witnessed the hit. maybe they cosigned the loan. Open Subtitles ربّما حضروا عمليّة القتل وربّما كانوا على نفس القرض
    maybe you are. maybe you just don't believe it yet. Open Subtitles ربّما أنتِ كذلك، وربّما لم تؤمني بنسفسكِ بعد، فحسب.
    We pull the surveillance, look for a vehicle, maybe get an A.P.B. Open Subtitles سنسحب تسجيل المراقبة، ونبحث عن مركبة، وربّما نصدر أمر بإيقاف سيارة
    And maybe that someone, you know, shot him, killed him. Open Subtitles وربّما قد قام ذلك الشخص بإطلاق النار عليه وقتله.
    Turn the judge against you, maybe push things his way. Open Subtitles لكي يقلِب القاضي ضدّكِ وربّما تسير الأمور على هواه
    They may be nuts, but maybe it'll be all right. Open Subtitles ربّما يجنّ جنونهم، وربّما يكون الأمر على ما يُرام.
    Well in that case, how about a few plants in my cage, maybe a Daft Punk poster? Open Subtitles حسناً في هذه الحالة، ماذا عن قليل من النباتات في قفصي وربّما صورة لفتاة خليعة؟
    perhaps a group of heads of State could help to work towards that goal. UN وربّما يمكن لمجموعة من رؤساء الدول أن يُسهموا في العمل نحو ذلك الهدف.
    It should perhaps be included in the list in model provision 28, while reducing the overall number of items enumerated in the list. UN وربّما ينبغي إدراجها هي بالذات في قائمة الحكم النموذجي 28 وتقليص عدد العناصر الأخرى الواردة في القائمة.
    It might be something. If it's big, it's really big. Open Subtitles وربّما يكون أمراً ذا قيمة أمر كبير، كبيرٌ بالفِعل
    Someone turns against you on the battlefield, you kill him. might even get a medal for it. Open Subtitles عندما ينقلب عليك شخص في ميدان القتال، فستقتله، وربّما قد تحصل على ميدالية على ذلك.
    -Yeah. ...who he's with right now and probably having sex with. Open Subtitles الذي يتواجد معه الآن وربّما يمارس معه الجنس.
    And I'd like to make amends with you and possibly even become friends. Open Subtitles وأود أن أقوم بإصلاح الأمور معكِ وربّما نصبح صديقتين حتّى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more