And please don't throw banana peels in the bedroom trash. | Open Subtitles | ورجاءً لا تلقي قشر الموز بسلة مهملات غرفة النوم |
And please don't answer if it's a terrible answer. | Open Subtitles | ورجاءً لا تجاوبِ إن كانت ستكون إجابةً فظيعة |
And please don't tell me it's because I helped your friend. | Open Subtitles | ورجاءً لا تخبرني أن هذا بسبب مساعدتي لصديقك |
Enjoy your tacos, guys, And please don't forget to sign the petition. | Open Subtitles | استمتعوا بالتاكو، يارفاق، ورجاءً لا تنسوا التوقيع على العريضة. |
Please exit the building... as soon as possible, and please do not panic. | Open Subtitles | تهديدا على البناية رجاء اخلاء البناية بأسرع ما يمكن ورجاءً لا تضطربوا |
And please don't come to my therapist's, okay? | Open Subtitles | ورجاءً لا تأتي إلى طبيبتي النفسية، حسناً؟ |
Please, please don't make me lift those heavy stones And please don't make me scrub those dirty toilets. | Open Subtitles | رجاءً ، رجاءً لا تَجعلنني أَرْفعُ تلك الأحجارِ الثقيلةِ ورجاءً لا تَجْعلْنني أن أفرك تلك المراحيضِ القذرةِ |
And please don't tell anyone about coming to see us today. | Open Subtitles | ورجاءً لا تخبرى أى أحد عن مجيئك لمقابلتنا اليوم |
And please don't come back again. | Open Subtitles | ورجاءً لا تعد الى إلى هنا مجدداً |
And please, don't say it's a league made up of assassins. | Open Subtitles | ورجاءً لا تقل أنّه إتحاد مكوّن من قتلة. |
And please don't make me say it again. | Open Subtitles | ورجاءً لا تَجْعلْني أَقُولُه ثانيةً. |
Oh, and... oh, And please don't go looking for some weird witchy work-around because, as the incredibly powerful leader of the Geminis, | Open Subtitles | "ورجاءً لا تبحثي عن حلّ سحريّ مريب، لأنّي بصفتي قائد (الجوزاء) عظيم القوى" |
And please don't say, "I told you so." | Open Subtitles | ورجاءً لا تَقُلْ، "أخبرتُك لذا. " |
And please don't be so formal. | Open Subtitles | ورجاءً لا تكوني رسمية جدّاً. |
And please don't take an eternity again.. | Open Subtitles | ...ورجاءً لا تأخذا وقتاً أطول مرة أخرى |
And please, don't insult either of us by saying it now. | Open Subtitles | ورجاءً... لا تهن كلانا بقولها الآن |
And please... Don't tell Mom yet. | Open Subtitles | ورجاءً , لا تخبر أمي بعد . |
Mr. Rains, we're on a clock-- and please, don't contact your British friend until you've heard me out. | Open Subtitles | سيّد (راينز)، إنّا نعمل بالسّاعة... ورجاءً لا تتّصل بصديقكَ البريطانيّ حتّى تسمع كلّ كلامي. |
- No, And please don't ask me to. | Open Subtitles | -كلّا، ورجاءً لا تطلب منّي محادثتها . |
And please don't tell Tess. | Open Subtitles | (ورجاءً لا تخبري (تيس |
And please do not misunderstand this, but... your breath is appalling. | Open Subtitles | ... ورجاءً لا تسيء فهمي |