"ورجال السياسة" - Translation from Arabic to English

    • and politicians
        
    However, awareness-raising is still needed for parliamentarians and politicians in a position to allocate resources for implementation. UN ولكن ما زال الأمر يحتاج إلى توعية البرلمانيين ورجال السياسة الذين هم في مركز يسمح لهم بتخصيص موارد للتنفيذ.
    In conclusion, he said that the Government recognized the need to deal with stakeholders, including those who would be opposed to privatization, including labour unions and politicians. UN وختاما، قال إن الحكومة تسلم بضرورة التعامل مع حملة اﻷسهم، بمن فيهم أولئك الذين قد يعترضون على الخصخصة، وهذا يشمل نقابات العمال ورجال السياسة.
    Recognizing that failure to combat racial discrimination and xenophobia, especially by public authorities and politicians, is a factor encouraging their perpetuation in society, UN وإذ تسلم بأن عدم مكافحة التمييز العنصري وكراهية الأجانب، وخاصة من طرف السلطات العامة ورجال السياسة يشكل عاملا مشجعا على استمرارهما داخل المجتمعات،
    Recognizing that failure to combat racial discrimination and xenophobia, especially by public authorities and politicians, is a factor encouraging their perpetuation in society, UN وإذ تسلم بأن عدم مكافحة التمييز العنصري وكراهية الأجانب، وخاصة من طرف السلطات العامة ورجال السياسة يشكل عاملا مشجعا على استمرارهما داخل المجتمعات،
    The recent financial crisis in Asia has surprised investors and politicians alike at home and abroad and encouraged speculation about its impact in the short and long term. UN وقد فاجأت اﻷزمة المالية اﻷخيرة في آسيا المستثمرين ورجال السياسة على السواء في الداخل والخارج وشجعت على التكهن بأثرها على المديين القريب والبعيد.
    About 60 per cent of the costs of education continue to be borne by parents, with external aid, NGOs and politicians contributing a further 27 per cent and the government contributing only about 13 per cent. UN ومازال يتحمل اﻵباء حوالي ٦٠ في المائة من تكاليف التعليم وتساهم المساعدة الخارجية والمنظمات غير الحكومية ورجال السياسة ﺑ ٢٠ في المائة وتساهم الحكومة بحوالي ١٣ في المائة فقط.
    The prospects of such disasters afflicting the newly established colonies worried many administrators and politicians of the day and major programmes of soil conservation were initiated in countries where state control was strong. UN وأزعج شبح ابتلاء المستعمرات الحديثة بتلك الكوارث عدداً كبيراً من الحكام ورجال السياسة وشُرع في برامج كبيرة لصون التربة في البلدان التي تتوافر فيها سيطرة حكومية قوية.
    Recognizing that failure to combat racial discrimination and xenophobia, especially by public authorities and politicians, is a factor encouraging their perpetuation in society, UN وإذ تسلم بأن عدم مكافحة التمييز العنصري وكره الأجانب، وخاصة من طرف السلطات العامة ورجال السياسة يشكل عاملا مشجعا على استمرارها داخل المجتمعات،
    The foukahas, clergy and politicians have distorted religious texts so as to prohibit women from holding political office and thereby establish a general principle applicable in every time and place. UN فالفقهاء ورجال السياسة هم الذين حرفوا معنى النصوص الدينية من أجل منع المرأة من ممارسة الوظائف السياسية وإرساء ذلك كمبدأ عام صالح لكل زمان ومكان.
    Thus, the spread of television has transformed the conduct and holding of elections and the way in which governments and politicians monitor their images. UN وبالتالي، فإن انتشار التليفزيون قد غير سير وتسلسل أحداث الانتخابات والطريقة التي تعكس بها الحكومات ورجال السياسة الصورة التي يودون إبرازها.
    Recognizing that failure to combat racial discrimination and xenophobia, especially by public authorities and politicians, is a factor encouraging their perpetuation in society, UN وإذ تسلم بأن عدم مكافحة التمييز العنصري وكره الأجانب، وخاصة من طرف السلطات العامة ورجال السياسة يشكل عاملا مشجعا على استمرارها داخل المجتمعات،
    This image could create and convey respect for young people; however, it could also spread prejudices and stereotypes which may have a negative influence on public opinion and politicians. UN وهذه الصورة يمكن أن تخلق وتنشر احترام الشباب؛ بيد أنها يمكن أيضا أن تنشر أفكاراً مسبقة وصوراً مقولبة قد يكون لها تأثير سلبي على الرأي العام ورجال السياسة.
    The US-Islamic World Forum, organized annually since 2004, was bringing together leading religious scholars and politicians to break down barriers between the Muslim world and the United States of America. UN ومنتدى أمريكا والعالم الإسلامي، الذي ينظم سنوياً منذ عام 2004، يجمع بين نخبة من علماء الدين ورجال السياسة لتذليل العقبات بين العالم الإسلامي والولايات المتحدة الأمريكية.
    " Recognizing that failure to combat racial discrimination and xenophobia, especially by public authorities and politicians, is a factor encouraging their perpetuation in society, UN " وإذ تسلم بأن عدم مكافحة التمييز العنصري وكراهية الأجانب، وخاصة من طرف السلطات العامة ورجال السياسة يشكل عاملا مشجعا على استمرارهما داخل المجتمعات،
    28. Moreover, ethnic areas have always constituted, and still constitute, the electoral base of leaders and politicians in sub-Saharan African countries. UN ٢٨ - كما أن المجال اﻹثني قد شكﱠل دائما وما زال يشكﱢل حاليا في البلدان اﻷفريقية جنوب الصحراء اﻷساس الانتخابي للقادة ورجال السياسة.
    " Recognizing that failure to combat racial discrimination and xenophobia, especially by public authorities and politicians, is a factor encouraging their perpetuation in society, UN " وإذ تسلم بأن عدم مكافحة التمييز العنصري وكره الأجانب، وخاصة من طرف السلطات العامة ورجال السياسة يشكل عاملا مشجعا على استمرارها داخل المجتمعات،
    255. The Committee requests the wide dissemination in Iceland of the current concluding comments in order to make the people in Iceland, in particular government administrators and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure the de jure and de facto equality of women as well as of further steps that are required in this regard. UN 255 - وتطلب اللجنة نشر هذه التعليقات الختامية على نطاق واسع في أيسلندا بحيث يصبح الناس هناك وبخاصة المسؤولون الإداريون ورجال السياسة على بينة من الخطوات المتخذة لكفالة المساواة بين الرجل والمرأة فعليا فضلا عن الخطوات الإضافية اللازم اتخاذها في هذا الصدد.
    255. The Committee requests the wide dissemination in Iceland of the current concluding comments in order to make the people in Iceland, in particular government administrators and politicians, aware of the steps that have been taken to ensure the de jure and de facto equality of women as well as of further steps that are required in this regard. UN 255 - وتطلب اللجنة نشر هذه التعليقات الختامية على نطاق واسع في أيسلندا بحيث يصبح الناس هناك وبخاصة المسؤولون الإداريون ورجال السياسة على بينة من الخطوات المتخذة لكفالة المساواة بين الرجل والمرأة فعليا فضلا عن الخطوات الإضافية اللازم اتخاذها في هذا الصدد.
    Prosecute all those responsible for the mass-scale criminal acts that have taken place in the past months, including members of security units, responsible commanders and politicians (Czech Republic); 104.22. UN 104-21- أن تقاضي جميع المسؤولين عن الأعمال الإجرامية الواسعة النطاق التي جرت في الأشهر الماضية، بما في ذلك أفراد وحدات الأمن والقادة المسؤولون ورجال السياسة (الجمهورية التشيكية)؛
    8. The Committee commends the State party for the establishment, in 2002, of the Commission of Inquiry headed by a retired judge of the Supreme Court and tasked with inquiring into the causes of the Godhra riots and the role and conduct of former high-ranking government officials and politicians. UN 8- تثني اللجنة على الدولة الطرف لإنشائها لجنة تحقيق في عام 2002 ترأّسها قاض متقاعد من المحكمة العليا وكُلفّت بمهمة التحقيق في أسباب أحداث الشغب التي وقعت في غودرا، ودور كبار الموظفين الحكوميين السابقين ورجال السياسة وسلوكهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more