"ورجت من المقررة الخاصة" - Translation from Arabic to English

    • requested the Special Rapporteur
        
    It requested the Special Rapporteur to continue to undertake a global, multidisciplinary and comprehensive study of the phenomena and to include in her next report information on countries and enterprises engaged in the illicit traffic, as well as information on persons killed, maimed or injured in developing countries through this heinous act. UN ورجت من المقررة الخاصة أن تواصل الاضطلاع بدراسة عالمية وشاملة ومتعددة الاختصاصات لهذه الظواهر وأن تضْمن تقريرها القادم معلومات عن البلدان والمؤسسات المتورطة في هذا اﻹتجار غير المشروع، ومعلومات عن اﻷشخاص الذين قتلوا أو شوهوا أو أصيبوا بأي أذى في البلدان النامية من جراء هذا العمل الشائن.
    It requested the Special Rapporteur to continue to undertake a global, multidisciplinary and comprehensive study of the phenomena and to include in her next report information on countries and enterprises engaged in the illicit traffic, as well as information on persons killed, maimed or injured in developing countries through this heinous act. UN ورجت من المقررة الخاصة أن تواصل الاضطلاع بدراسة عالمية وشاملة ومتعددة الاختصاصات لهذه الظواهر وأن تضْمن تقريرها القادم معلومات عن البلدان والمؤسسات المتورطة في هذا اﻹتجار غير المشروع، ومعلومات عن اﻷشخاص الذين قتلوا أو شوهوا أو أصيبوا بأي أذى في البلدان النامية من جراء هذا العمل الشائن.
    In its resolution 1993/44, the SubCommission endorsed the conclusions and recommendations contained in the report, and requested the Special Rapporteur to expand her study with a view to elaborating draft principles and guidelines for the protection of the heritage of indigenous peoples. UN وأيدت اللجنة الفرعية في قرارها 1993/44 الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير، ورجت من المقررة الخاصة توسيع دراستها بغرض وضع مشروع مبادئ عامة وتوجيهية لحماية تراث الشعوب الأصلية.
    In its resolution 1997/44, the Commission decided that the mandate of the Special Rapporteur should be renewed for a period of three years and requested the Special Rapporteur to report annually to the Commission, beginning at its fifty—fourth session, on activities relating to her mandate. UN وقررت اللجنة، في قرارها ٧٩٩١/٤٤، ضرورة تجديد ولاية المقررة الخاصة لمدة ثلاث سنوات، ورجت من المقررة الخاصة أن تقدم إليها تقريرا سنويا بدءا من دورتها الرابعة والخمسين عن اﻷنشطة المتصلة بولايتها.
    In the same resolution, the Commission decided that the mandate of the Special Rapporteur should be renewed for a period of three years and requested the Special Rapporteur to report annually to the Commission on Human Rights, beginning at its fifty-fourth session, on activities relating to her mandate. UN وقررت اللجنة في نفس القرار ضرورة تجديد ولاية المقررة الخاصة لمدة ثلاث سنوات، ورجت من المقررة الخاصة أن تقدم تقريرا سنويا إلى لجنة حقوق اﻹنسان، بدءا من دورتها الرابعة والخمسين، عن اﻷنشطة المتصلة بولايتها.
    In its resolution 1997/44, the Commission decided that the mandate of the Special Rapporteur should be renewed for a period of three years and requested the Special Rapporteur to report annually to the Commission on activities relating to her mandate. UN وقررت اللجنة، في قرارها 1997/44، ضرورة تجديد ولاية المقررة الخاصة لمدة ثلاث سنوات، ورجت من المقررة الخاصة أن تقدم إليها تقريرا سنويا عن الأنشطة المتصلة بولايتها.
    In its resolution 1993/44, the Sub-Commission endorsed the conclusions and recommendations contained in the report, and requested the Special Rapporteur to expand her study with a view to elaborating draft principles and guidelines for the protection of the heritage of indigenous peoples. UN وأيدت اللجنة الفرعية في قرارها 1993/44 الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير، ورجت من المقررة الخاصة توسيع دراستها بغرض وضع مشروع مبادئ عامة وتوجيهية لحماية تراث الشعوب الأصلية.
    At its fifty—third session, in its resolution 1997/44, the Commission decided that the mandate of the Special Rapporteur should be renewed for a period of three years and requested the Special Rapporteur to report annually to the Commission, beginning at its fifty—fourth session, on activities relating to her mandate. UN وقررت اللجنة، في قرارها ٧٩٩١/٤٤ الذي اعتمدته في دورتها الثالثة والخمسين، ضرورة تمديد ولاية المقررة الخاصة لمدة ثلاث سنوات، ورجت من المقررة الخاصة أن تقدم إليها تقريرا سنويا بدءا من دورتها الرابعة والخمسين عن اﻷنشطة المتصلة بولايتها.
    In its resolution 1993/44, the Sub-Commission endorsed the conclusions and recommendations contained in the report, and requested the Special Rapporteur to expand her study with a view to elaborating draft principles and guidelines for the protection of the heritage of indigenous peoples and to submit a report to the Sub-Commission. UN وأيدت اللجنة الفرعية في قرارها ٣٩٩١/٤٤ الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير، ورجت من المقررة الخاصة توسيع دراستها بغرض وضع مشروع مبادئ عامة وتوجيهية لحماية تراث الشعوب اﻷصلية وتقديم تقرير إلى اللجنة الفرعية.
    In its resolution 1993/44, the Sub-Commission endorsed the conclusions and recommendations contained in the report, and requested the Special Rapporteur to expand her study with a view to elaborating draft principles and guidelines for the protection of the heritage of indigenous peoples and to submit a report to the Sub-Commission. UN وأيدت اللجنة الفرعية في قرارها ٣٩٩١/٤٤ الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير، ورجت من المقررة الخاصة توسيع دراستها بغرض وضع مشروع مبادئ عامة وتوجيهية لحماية تراث الشعوب اﻷصلية وتقديم تقرير إلى اللجنة الفرعية.
    In its resolution 1993/44, the Subcommission endorsed the conclusions and recommendations contained in the report, and requested the Special Rapporteur to expand her study with a view to elaborating draft principles and guidelines for the protection of the heritage of indigenous peoples and to submit a report to the Subcommission. UN وأيدت اللجنة الفرعية في قرارها ٣٩٩١/٤٤ الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير، ورجت من المقررة الخاصة توسيع دراستها بغرض وضع مشروع مبادئ عامة وتوجيهية لحماية تراث الشعوب اﻷصلية وتقديم تقرير إلى اللجنة الفرعية.
    In its resolution 1993/44, the Sub-Commission endorsed the conclusions and recommendations contained in the report, and requested the Special Rapporteur to expand her study with a view to elaborating draft principles and guidelines for the protection of the heritage of indigenous peoples and to submit a report to the Sub-Commission. UN وأيدت اللجنة الفرعية في قرارها ٣٩٩١/٤٤ الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير، ورجت من المقررة الخاصة توسيع دراستها بغرض وضع مشروع مبادئ عامة وتوجيهية لحماية تراث الشعوب اﻷصلية وتقديم تقرير إلى اللجنة الفرعية.
    127. At its forty—eighth session, the Sub—Commission, in its resolution 1996/11, welcomed the preliminary report of Ms. Linda Chavez (E/CN.4/Sub.2/1996/26) and requested the Special Rapporteur to submit her final report to the Sub—Commission at its forty—ninth session in conformity with the plan contained in her working paper (E/CN.4/Sub.2/1995/38). UN 127- ورحبت اللجنة الفرعية، في دورتها الثامنة والأربعين، في قرارها 1996/11 بالتقرير الأولي للسيدة ليندا تشافيز (E/CN.4/Sub.2/1996/26)، ورجت من المقررة الخاصة أن تقدم تقريرها النهائي إلى اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والأربعين وفقاً للخطة الواردة في ورقة العمل التي أعدتها (E/CN.4/Sub.2/1995/38).
    In its resolution 1998/21, the Sub-Commission requested the Secretary-General to transmit the progress report to Governments, indigenous peoples, intergovernmental and non-governmental organizations for their comments, data and suggestions, and requested the Special Rapporteur to prepare her final working paper on the basis of the comments and information received. UN وطلبت اللجنة الفرعية في قرارها 1998/21 من الأمين العام أن يحيل التقرير المرحلي إلى الحكومات والشعوب الأصلية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية من أجل أن تبدي بشأنها تعليقاتها وبياناتها واقتراحاتها، ورجت من المقررة الخاصة أن تعد ورقة العمل النهائية بالاستناد إلى التعليقات والمعلومات المتلقاة.
    In its resolution 1998/21, the SubCommission requested the SecretaryGeneral to transmit the progress report to Governments, indigenous peoples and intergovernmental and nongovernmental organizations for their comments, data and suggestions, and requested the Special Rapporteur to prepare her final working paper on the basis of the comments and information received. UN وطلبت اللجنة الفرعية في قرارها 1998/21 من الأمين العام أن يحيل التقرير المرحلي إلى الحكومات ومنظمات الشعوب الأصلية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية لإبداء تعليقاتها وبياناتها واقتراحاتها بشأنها، ورجت من المقررة الخاصة أن تعد ورقة العمل النهائية بالاستناد إلى التعليقات والمعلومات الواردة.
    74. At its fiftieth session the Commission, in its resolution 1994/8, took note with appreciation of the report of the Special Rapporteur (E/CN.4/Sub.2/1993/11 and Add.1) on the positive developments in South Africa, requested the Special Rapporteur to undertake two missions to South Africa in 1994 to gain further insights into the whole process of transition to democracy in South Africa and to report to the Commission at its fifty-first session. UN ٤٧- وأحاطت لجنة حقوق الانسان علما مع التقدير، في قرارها ٤٩٩١/٨ المتخذ في دورتها الخمسين، بتقرير المقررة الخاصة E/CN.4/Sub.2/1993/11) و(Add.1 بشأن التطورات الايجابية التي شهدتها جنوب أفريقيا، ورجت من المقررة الخاصة الاضطلاع ببعثتين الى جنوب أفريقيا في عام ٤٩٩١ لزيادة التبصﱡر في كامل عملية الانتقال الى الديمقراطية في جنوب أفريقيا وتقديم تقرير الى اللجنة في دروتها الحادية والخمسين.
    128. At its forty—eighth session, the Sub—Commission, in its resolution 1996/11, welcomed the preliminary report of Ms. Linda Chavez (E/CN.4/Sub.2/1996/26), and requested the Special Rapporteur to submit her final report to the Sub—Commission at its forty—ninth session in conformity with the plan contained in her working paper (E/CN.4/Sub.2/1995/38). UN ٨٢١- ورحبت اللجنة الفرعية، في دورتها الثامنة واﻷربعين، في قرارها ٦٩٩١/١١ بالتقرير اﻷولي للسيدة ليندا تشافيز (E/CN.4/Sub.2/1996/26)، ورجت من المقررة الخاصة أن تقدم تقريرها النهائي إلى اللجنة الفرعية في دورتها التاسعــة واﻷربعيــن وفقــاً للخطة الواردة فــي ورقــة العمــل التــي أعدتها (E/CN.4/Sub.2/1995/38).
    110. At its forty—eighth session, the Sub—Commission, in its resolution 1996/11, welcomed the preliminary report of Ms. Linda Chavez (E/CN.4/Sub.2/1996/26), and requested the Special Rapporteur to submit her final report to the Sub—Commission at its forty—ninth session in conformity with the plan contained in her working paper (E/CN.4/Sub.2/1995/38). UN ٠١١- ورحبت اللجنة الفرعية، في دورتها الثامنة واﻷربعين، في قرارها ٦٩٩١/١١ بالتقرير اﻷولي للسيدة ليندا تشافيز (E/CN.4/Sub.2/1996/26)، ورجت من المقررة الخاصة أن تقدم تقريرها النهائي إلى اللجنة الفرعية في دورتها التاسعــة واﻷربعيــن وفقــاً للخطة الواردة فــي ورقــة العمــل التــي أعدتها (E/CN.4/Sub.2/1995/38).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more