it welcomed the adoption of the law for disabled people and specific projects to accelerate the rehabilitation of disadvantaged children. | UN | ورحبت باعتماد القانون الخاص بالأشخاص المعوقين وإقرار مشاريع محددة لتسريع وتيرة إعادة تأهيل الأطفال المحرومين. |
it welcomed the adoption of the new Prison Act. | UN | ورحبت باعتماد القانون الجديد المتعلق بالسجون. |
it welcomed the adoption of a national plan to combat violence against women and the priority given to combating violence against children. | UN | ورحبت باعتماد خطة وطنية لمكافحة العنف ضد المرأة، وإعطاء الأولوية لمكافحة العنف ضد الأطفال. |
It recommended the reform of the justice system to ensure its independence and welcomed the adoption of a mechanism to follow up on review recommendations. | UN | وأوصت أيضاً بإصلاح النظام القضائي لضمان استقلاليته ورحبت باعتماد آلية لمتابعة توصيات الاستعراض. |
she welcomed the adoption by the Executive Committee of conclusions on international protection, and looked forward to their being endorsed by the General Assembly. | UN | ورحبت باعتماد اللجنة التنفيذية استنتاجا يتصل بالحماية الدولية وأعربت عن أملها في إقرار الجمعية العامة لهذا الاستنتاج. |
it welcomed the adoption of the Agenda for National Renewal, based on the rule of law. | UN | ورحبت باعتماد منهاج عمل التجديد الوطني، القائم على سيادة القانون. |
it welcomed the adoption of the Kenya Vision 2030 programme. | UN | ورحبت باعتماد برنامج رؤية كينيا لعام 2030. |
it welcomed the adoption of the draft constitution and cooperation with the International Criminal Court. | UN | ورحبت باعتماد مشروع الدستور والتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية. |
it welcomed the adoption of a number of, including on the rights of children. | UN | ورحبت باعتماد عدد من القوانين تشمل حقوق الطفل. |
it welcomed the adoption of anti-discrimination legislation and the establishment of a dedicated independent body in that regard. | UN | ورحبت باعتماد تشريعات لمكافحة التمييز وبإنشاء هيئة مستقلة مكرسة لذلك الغرض. |
it welcomed the adoption of a national human rights policy and the establishment of the National Commission for Human Rights and Freedoms. | UN | ورحبت باعتماد سياسات وطنية لحقوق الإنسان وإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات. |
it welcomed the adoption of the Act on Public Information. | UN | ورحبت باعتماد القانون المتعلق بالمعلومات العامة. |
Greece commended Serbia for its efforts to deal with the issue of refugees and internally displaced persons, and welcomed the adoption of the asylum law in 2006. | UN | وأثنت اليونان على جهود صربيا الرامية إلى معالجة قضية اللاجئين والمشردين داخلياً ورحبت باعتماد قانون اللجوء في عام 2006. |
Hungary appreciated the achievements in the field of education and welcomed the adoption of the National Education Strategy. | UN | وأعربت هنغاريا عن تقديرها للإنجازات في مجال التعليم ورحبت باعتماد استراتيجية التعليم الوطنية. |
She called for transparent export controls and welcomed the adoption of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. | UN | ودعت إلى وضع ضوابط للصادرات تتسم بالشفافية ورحبت باعتماد الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
She welcomed the adoption of a United Nations declaration calling on the members of the Peacebuilding Commission to continue to promote women's empowerment for peacebuilding. | UN | ورحبت باعتماد إعلان الأمم المتحدة الذي يطالب أعضاء لجنة بناء السلام بمواصلة تعزيز تمكين المرأة من أجل بناء السلام. |
it applauded the adoption of legislation against discrimination but noted the prevalence of gender-based discrimination. | UN | ورحبت باعتماد تشريع مناهضة التمييز، بيد أنها أشارت إلى انتشار التمييز على أساس نوع الجنس. |