"ورحبت عدة وفود" - Translation from Arabic to English

    • several delegations welcomed the
        
    • many delegations welcomed the
        
    • several welcomed
        
    • welcomed by several delegations
        
    several delegations welcomed the opportunity to consider the human rights implications of current and future demographic changes, as well as to share experiences, policies and practices. UN ورحبت عدة وفود بإتاحة الفرصة للنظر في الآثار المترتبة على حقوق الإنسان من جراء التغيرات الديمغرافية الحالية والمستقبلية، وأيضا لتبادل الخبرات والسياسات والممارسات.
    several delegations welcomed the address and reiterated their hope of enhanced interaction between civil society and the Conference with regard to the work of the Conference. UN ورحبت عدة وفود بالكلمة وكررت الإعراب عن أملها في تعزيز التفاعل بين المجتمع المدني والمؤتمر في صدد أعمال المؤتمر.
    several delegations welcomed the address and reiterated their hope of enhanced interaction between civil society and the Conference with regard to the work of the Conference. UN ورحبت عدة وفود بالكلمة وكررت الإعراب عن أملها في تعزيز التفاعل بين المجتمع المدني والمؤتمر في صدد أعمال المؤتمر.
    several delegations welcomed the increase in programme delivery under the national execution modality. UN ورحبت عدة وفود بالزيادة في تنفيذ البرامج في إطار أسلوب التنفيذ الوطني.
    many delegations welcomed the establishment of a trust fund to finance the rapidly deployable mission headquarters on the basis that it could promote equitable geographical distribution within personnel. UN ورحبت عدة وفود بإنشاء صندوق استئماني لتمويل مقر قيادة البعثات السريعة الانتشار على اعتبار أن من شأنه أن يُعزز التوزيع الجغرافي العادل في صفوف الموظفين.
    several delegations welcomed the strong components addressing youth concerns. UN ورحبت عدة وفود بالعناصر القوية التي تتناول المسائل التي تهم الشباب.
    several delegations welcomed the informal paper on the earmarking of contributions and its effect on UNHCR operations which was made available in the room. UN ورحبت عدة وفود بالورقة غير الرسمية التي أُتيحت في غرفة الاجتماع بشأن تخصيص المساهمات وأثرها على عمليات المفوضية.
    several delegations welcomed the accession of new States parties to the Convention as an indication of its universal acceptance. UN ورحبت عدة وفود بانضمام دول أطراف جديدة إلى الاتفاقية باعتبار ذلك مؤشرا على ما تحظى به من قبول على الصعيد العالمي.
    several delegations welcomed the hope for the return home of displaced persons in Sri Lanka, made possible by the peace process. UN ورحبت عدة وفود بأمل إعادة المشردين في سري لانكا إلى وطنهم بفضل عملية السلم.
    several delegations welcomed the forthcoming finalization of service-level agreements for services provided by UNDP to UNFPA. UN ورحبت عدة وفود بقرب الانتهاء من وضع اتفاقات على صعيد الخدمات بشأن ما يقدمه البرنامج الإنمائي من خدمات إلى الصندوق.
    several delegations welcomed the drafting of the Code of Conduct as a useful step, but questions were raised as to its implementation. UN ورحبت عدة وفود بوضع مشروع مدونة قواعد السلوك باعتبارها خطوة مفيدة، إلاّ أنه أثيرت بعض التساؤلات حول تنفيذها.
    several delegations welcomed the introduction of joint mission analysis cells. UN ورحبت عدة وفود باستحداث خلايا التحليل المشتركة للبعثات.
    several delegations welcomed the introduction of joint mission analysis cells. UN ورحبت عدة وفود باستحداث خلايا التحليل المشتركة للبعثات.
    several delegations welcomed the new States parties, Malawi and Thailand, which brought the Convention closer to the goal of universality. UN ورحبت عدة وفود بالدولتين الطرفين الجديدتين تايلند وملاوي، حيث تقترب الاتفاقية بانضمامهما خطوة أخرى نحو هدف العالمية.
    several delegations welcomed the general commentary to the draft articles and, in particular, the acknowledgment that several of the draft articles tended towards progressive development. UN ورحبت عدة وفود بالتعليق العام على مشاريع المواد، ولا سيما، الاعتراف بأن عدة مشاريع مواد تميل نحو التطوير التدريجي.
    61. several delegations welcomed the proposals for mediation contained in element 11. UN ٦١ - ورحبت عدة وفود بمقترحات الوساطة الواردة في العنصر ١١.
    several delegations welcomed the emphasis on a personal accountability framework, although one cautioned that overemphasis on accountability might result in a diversion of time being spent on reporting rather than delivery of protection and assistance. UN ورحبت عدة وفود بالتأكيد على إطار المساءلة الشخصية، وإن حذر أحد الوفود من مغبة المبالغة في تشديد المساءلة لأن ذلك قد يفضي إلى هدر الوقت في إعداد التقارير عوضاً عن تكريسه لتوفير الحماية والمساعدة.
    several delegations welcomed the strengthening of support to field offices that would in turn result in better programme delivery at country level. UN ورحبت عدة وفود بتعزيز الدعم المقدم إلى المكاتب الميدانية الأمر الذي من شأنه بالتالي أن يؤدي إلى تحسين تنفيذ البرامج على الصعيد القطري.
    50. several delegations welcomed the high number of plans of work for exploration recently approved by the Council. UN 50 - ورحبت عدة وفود بارتفاع عدد خطط عمل الاستكشاف التي أقرها المجلس مؤخرا.
    6. several delegations welcomed the emphasis that the Commission placed on the reservations dialogue in the annex to the Guide to Practice. UN 6 - ورحبت عدة وفود بتشديد اللجنة على الحوار المتعلق بالتحفظات في مرفق دليل الممارسة.
    many delegations welcomed the practical initiatives taken by the secretariat to address the obstacles that UNCTAD faced in its participation in the One United Nations initiative at the country level. UN ورحبت عدة وفود بالمبادرات العملية التي قامت بها الأمانة للتصدي للعقبات التي يواجهها الأونكتاد في مجال المشاركة في مبادرة أمم متحدة واحدة على المستوى القطرى.
    several welcomed the fact that the delegation was headed by the Vice-President of the State. UN ورحبت عدة وفود بترؤّس نائب رئيس الدولة الوفد.
    307. The consolidation of human resources functions for project and administrative staff under a single management structure was welcomed by several delegations. UN ٧٠٣ - ورحبت عدة وفود بإدماج مهام الموارد البشرية التي يضطلع بها موظفو المشاريع والموظفون اﻹداريون تحت هيكل إداري واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more