"ورحّبت اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • the Commission welcomed the
        
    • the Committee welcomed the
        
    the Commission welcomed the participation of international non-governmental organizations with expertise in the major items on the agenda. UN 9- ورحّبت اللجنة بمشاركة منظمات دولية غير حكومية ذات خبرة فنية بشأن البنود الرئيسية لجدول الأعمال.
    the Commission welcomed the proposals by the Secretariat and heard expressions of support for the overall concept of the congress. UN ورحّبت اللجنة باقتراحات الأمانة، وسمعت عبارات تأييد لمجمل فكرة المؤتمر.
    the Commission welcomed the participation of international nongovernmental organizations with expertise in the major items on the agenda. UN 8- ورحّبت اللجنة بمشاركة منظمات دولية غير حكومية ذات خبرة فنية في البنود الرئيسية لجدول الأعمال.
    the Committee welcomed the report and agreed that sanctions should be kept in place until the peace process was irreversible. UN ورحّبت اللجنة بالتقرير ووافقت على أنه ينبغي الإبقاء على الجزاءات إلى حين انعدام إكانية تراجع عملية السلام.
    the Committee welcomed the agreement by the Subcommittee that a working group should be established to consider that item in 2009, 2010 and 2011. UN ورحّبت اللجنة باتفاق اللجنة الفرعية على إنشاء فريق عامل لينظر في هذا البند في السنوات2009 و2010 و2011.
    27. the Committee welcomed the following presentations of regional initiatives: UN 27 - ورحّبت اللجنة بالعرضين التاليين للمبادرات الإقليمية:
    the Commission welcomed the participation of international non-governmental organizations with expertise in the major items on the agenda. UN 8- ورحّبت اللجنة بمشاركة منظمات دولية غير حكومية ذات خبرة فنية في بنود جدول الأعمال الرئيسية.
    the Commission welcomed the participation of international nongovernmental organizations with expertise in the major items on the agenda. UN 8- ورحّبت اللجنة بمشاركة منظمات دولية غير حكومية ذات خبرة فنية في البنود الرئيسية لجدول الأعمال.
    the Commission welcomed the participation of international non-governmental organizations with expertise in the major items on the agenda. UN 8- ورحّبت اللجنة بمشاركة منظمات دولية غير حكومية ذات خبرة فنية في البنود الرئيسية لجدول الأعمال.
    the Commission welcomed the participation of international non-governmental organizations with expertise in the major items on the agenda. UN 8- ورحّبت اللجنة بمشاركة منظمات دولية غير حكومية ذات خبرة فنية في البنود الرئيسية بجدول الأعمال.
    the Commission welcomed the participation of international non-governmental organizations with expertise in the major items on the agenda. UN 8- ورحّبت اللجنة بمشاركة منظمات دولية غير حكومية ذات خبرة فنية في البنود الرئيسية لجدول الأعمال.
    the Commission welcomed the proposed cooperation between the applicant and G-TEC Sea Mineral Resources NV in the conduct of joint exploration cruises as it would reduce mobilization costs and optimize results. UN ورحّبت اللجنة بالتعاون المقترحة بين مقدم الطلب وشركة جي - تيك للموارد المعدنية البحرية على إجراء رحلات بحرية مشتركة للاستكشاف من شأنها أن تقلل تكاليف التعبئة وتُعظّم النتائج.
    the Commission welcomed the preparation of such principles. UN ورحّبت اللجنة بإعداد مثل هذه المبادئ.
    the Commission welcomed the participation of international non-governmental organizations with expertise in the major items on the agenda. UN 8- ورحّبت اللجنة بمشاركة منظمات دولية غير حكومية ذات خبرة فنية ذات صلة بالبنود الرئيسية في جدول الأعمال.
    the Committee welcomed the testing of global positioning system satellites to improve the capabilities of beacons to best take advantage of medium-Earth orbit satellites. UN ورحّبت اللجنة باختبار سواتل النظام العالمي لتحديد المواقع بغية تحسين قدرات أجهزة الإرشاد لتتسنى الاستفادة على أفضل وجه من السواتل ذات المدار الأرضي المتوسط.
    12. the Committee welcomed the following presentations of regional initiatives: UN 12 - ورحّبت اللجنة بالعروض التالية لمبادرات إقليمية:
    the Committee welcomed the creation of the German Secretariat for Minorities and the enactment of the law on promotion of the Friesian language in public life, adopted in 2004. UN ورحّبت اللجنة بإنشاء أمانة للأقليات في ألمانيا وبسنّ القانون الذي اعتمُد في عام 2004 لتشجيع استخدام اللغة الفريزية في الحياة العامة.
    In addition, the Committee welcomed the draft code of conduct for armed and security forces in Central Africa prepared by the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa. UN ورحّبت اللجنة أيضا بالمشروع الأوّلي لقانون مدونة السلوك للقوات المسلحة وقوات الأمن في وسط أفريقيا، الذي أعده مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا.
    the Committee welcomed the continued development of UNSDI and invited the secretariat of UNGIWG to report to it at its fifty- second session, in 2009, on the progress made. UN ورحّبت اللجنة بالتطوير المتواصل لهذه البنية ودعت أمانة الفريق العامل إلى تقديم تقرير إليها في دورتها الثانية والخمسين، عام 2009، عمّا يحرز من تقدّم في هذا الشأن.
    the Committee welcomed the opportunity to review the provisional calendar of conferences and meetings and to provide, as appropriate, its recommendations thereon to the Council. UN ورحّبت اللجنة بالفرصة المتاحة لها لاستعراض الجدول المؤقت للمؤتمرات والاجتماعات ولتقديم توصياتها إلى المجلس في هذا الشأن حسب الاقتضاء.
    75. the Committee welcomed the intention of the Central African Republic to submit a schedule for the payment of its arrears. UN 75 - ورحّبت اللجنة باعتزام جمهورية أفريقيا الوسطى تقديم جدول زمني لتسديد المتأخرات المتوجبة عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more