"ورخيصة" - Translation from Arabic to English

    • and cheap
        
    • and affordable
        
    • and inexpensive
        
    • and economical
        
    • affordable and
        
    • it's cheap
        
    • cheap and
        
    Russia's attempts to interpret this phrase as a call to use force is ridiculous and cheap. UN أما محاولات الاتحاد الروسي تأويل هذه العبارة على أنها دعوة إلى استخدام القوة فهي سخيفة ورخيصة.
    Nuclear energy is clean and cheap and a heavenly gift which is among the most suitable alternatives to cut pollution emanating from fossil fuels. UN الطاقة النووية طاقة نظيفة ورخيصة وهبة من السماء من أنسب البدائل لخفض التلوث الناتج عن الوقود الأحفوري.
    It is a simple and cheap way to destroy weapons successfully. UN وهذه طريقة بسيطة ورخيصة لتدمير الأسلحة بنجاح.
    More investment is needed to make them acceptable, effective and affordable. UN وهناك حاجة للمزيد من الاستثمار لجعل هذه التكنولوجيا مقبولة وفعالة ورخيصة.
    MANPADS are extremely lethal, easily concealable and inexpensive. UN نظم الدفاع الجوي التي يحملها الأفراد هي شديدة الفتك ومن السهل إخفاؤها ورخيصة.
    Taxis and private car services (remises) are popular because they are safe and economical. UN واستخدام سيارات الأجرة (التاكسي) وسيارات النقل الخصوصية (remises) شائع لأنها مأمونة ورخيصة.
    Products such as chloroquine, which were very effective and cheap, are no longer so these days because of the resistance developed by disease vectors to these products. UN إن أدوية، مثل الكلوركين، كانت فعالة ورخيصة جدا، لم تعد كذلك هذه الأيام بسبب المقاومة التي يبديها المرض لهذه المنتجات.
    You know, because most of the buildings in New York are nice and cheap, so I'll just pop into one of those instead of this one that I chose for no reason. Open Subtitles فكما تعلمون معظم البنايات في نيويورك نظيفة ورخيصة لذا سأنتقل لأحدها عوضاً عن هذه التي أخترتها بلا سبب
    Quick and cheap is underneath the pier! Open Subtitles إذا أردت علاقة سريعة ورخيصة فهيا تحت الرصيف
    A little oaky and cheap, but still... best Saturday night I've had in a long time. Open Subtitles لطيفة قليلا .. ورخيصة لكن ايضا افضل امسية سبت قضيتها منذ زمن طويل
    Yeah. I read a lot of history books. They're long and cheap. Open Subtitles نعم قرأت الكثير من كتب التاريخ كتب طويلة ورخيصة
    Since most of the feed ingredients were imported, it was necessary to ensure a steady and cheap supply of feed for the livestock industries and ensure the competitiveness of pork and poultry products for the export markets. UN وكان من الضروري، نظراً إلى أن أغلبية المواد العلفية مستوردة، العمل على ضمان امدادات منتظمة ورخيصة الثمن من العلف لصناعة الماشية، وعلى ضمان قدرة منتجات لحوم الخنزير والدواجن على التنافس في أسواق التصدير.
    These firearms were unmarked, unregistered, completely untraceable by authorities, widely available, and cheap. UN وكانت هذه الأسلحة النارية غير موسومة وغير مسجلة، ولا يمكن اقتفاء أثرها مطلقاً من قبل السلطات، وهي متاحة على نطاق واسع ورخيصة الثمن.
    The problem faced by industrialized economies was that they still revolved around processes introduced when natural resources had been abundant and cheap. UN أمَّا المشكلة التي تواجهها الاقتصادات الصناعية فهي أنَّ انشغالاتها ما زالت تتمحور حول عمليات أُدخلت عندما كانت الموارد الطبيعية متوفرة ورخيصة.
    Individuals must be convinced that the prices they are paying are reasonable and affordable. UN ويجب أن يقتنع الأفراد بأن الأسعار التي يدفعونها معقولة ورخيصة.
    Cozy and affordable, this lovely fixer-upper is the perfect place for a dynamic couple like you. Open Subtitles مريحة ورخيصة هذا رائع انه المكان المثالي لزوجين ديناميكيين مثلكما
    MANPADS are extremely lethal, easily concealable and inexpensive. UN نظم الدفاع الجوي المحمولة هي شديدة الفتك ومن السهل إخفاؤها ورخيصة.
    ThusToday, for most developing countries, having access to adequate and inexpensive international transport services has become more important than generating income with the supply of such services. UN واليوم، أصبح حصول معظم البلدان النامية على خدمات نقل دولي مناسبة ورخيصة أهم من إدرار دخل من تلك الخدمات.
    Taxis and private car services (remises) are popular because they are safe and economical. UN واستخدام سيارات الأجرة (التاكسي) وسيارات النقل الخصوصية (remises) شائع لأنها مأمونة ورخيصة.
    (f) Public transportation systems that are effective, affordable and accessible, with easy opportunities for modal shifts; UN (و) نظم نقل عمومي تكون فعالة ورخيصة وفي المتناول، وتوفر بسهولة فرص التنقل بين مختلف وسائط النقل؛
    It's Swedish, it's cheap, it's modern. Open Subtitles انها سويدية ، ورخيصة و متطورة
    She's hungry, she's cheap, and she churns out copy every hour. Open Subtitles انها متشوقة للعمل ورخيصة الثمن وتنتج نسخة جديدة كل ساعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more