"وردت الحكومة على" - Translation from Arabic to English

    • the Government replied to
        
    • the Government responded to
        
    • the Government provided a
        
    the Government replied to one of the appeals concerning one person. UN وردت الحكومة على واحد من هذه النداءات، بخصوص شخص واحد.
    the Government replied to one appeal concerning seven persons. UN وردت الحكومة على نداء واحد يخص سبعة أشخاص.
    the Government replied to the Committee in a 32-page document. UN وردت الحكومة على اللجنة في وثيقة من 32 صفحة.
    the Government replied to five communications, representing replies to 62.5 per cent of communications sent. UN وردت الحكومة على خمس منها، وهو ما يمثل نسبة ردود تعادل 62.5 في المائة.
    the Government responded to the interpellation on 31 October 2006. UN وردت الحكومة على الاستجواب في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    During the period under review, 41 communications were sent, the Government replied to 12 communications. UN أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض، أُرسلت 41 رسالة، وردت الحكومة على 12 رسالة.
    During the period under review, five communications were sent. the Government replied to three communications. UN أثناء الفترة قيد الاستعراض، أُرسلت خمس رسائل، وردت الحكومة على 3 رسائل.
    During the period under review, 18 communications were sent. the Government replied to 8 communications. UN أثناء الفترة موضوع الاستعراض، تم توجيه ١٨ رسالة، وردت الحكومة على ٨ منها.
    the Government replied to 130 communications, representing replies to 70 per cent of communications sent. UN وردت الحكومة على 130 رسالة، وهو ما يمثل رداً على 70 في المائة من الرسائل التي بُعث بها.
    the Government replied to 3 communications, representing replies to 43 per cent of the communications sent. UN وردت الحكومة على ثلاثة بلاغات وهو ما يمثل رداً على ما نسبته 33 في المائة من البلاغات المرسلة.
    the Government replied to five communications, representing replies to 29 per cent of communications sent. UN وردت الحكومة على خمسة بلاغات منها، ما يمثل ردودا على ما نسبته 29 في المائة من البلاغات المرسلة.
    the Government replied to 11 communications, representing replies to 19.3 per cent of communications sent. UN وردت الحكومة على 11 بلاغاً وهو ما يمثل ردوداً على ما نسبته 19.3 في المائة من البلاغات المرسلة.
    the Government replied to nine communications, representing replies to 60 per cent of communications sent. UN وردت الحكومة على تسع رسائل، أي على ما يمثل 60 في المائة من الرسائل المرسلة.
    the Government replied to five communications representing replies to 71 per cent of communications sent. UN وردت الحكومة على خمس رسائل، وهو ما يمثل ردا على 71 في المائة من الرسائل التي بعث بها.
    About 25 communications were sent within the four year periodicity, covering in addition to particular groups, 55 individuals, including 10 women; the Government replied to 20 communications, i.e. 80 per cent of communications sent. UN وُجِّهت 25 رسالة أثناء فترة الأربع سنوات، تغطي بالإضافة إلى جماعات معينة، 55 فرداً، منهم 10 نساء؛ وردت الحكومة على 20 رسالة، أي بنسبة 80 في المائة من الرسائل الموجّهة إليها.
    the Government replied to 17 communications, representing replies to 59 per cent of communications sent. UN وردت الحكومة على 17 بلاغاً، وهو ما يمثل 59 في المائة من البلاغات التي أُرسلت.
    the Government replied to 16 of them as well as to 2 cases transmitted in previous years. UN وردت الحكومة على ٦١ منها، وكذلك على حالتين أحيلتا اليها في أعوام سابقة.
    the Government replied to two cases transmitted by the Special Rapporteur in 1995. UN وردت الحكومة على حالتين كان المقرر الخاص قد أحالهما إليها في سنة ٥٩٩١.
    the Government replied to 150 cases transmitted in previous years. UN وردت الحكومة على ٠٥١ حالة كانت قد أحيلت إليها في اﻷعوام المنصرمة.
    the Government replied to 23 of these cases and to 27 cases which had been transmitted by the Special Rapporteur in 1994 and 1995. UN وردت الحكومة على ٣٢ من هذه الحالات، وعلى ٧٢ حالة كان المقرر الخاص قد أحالها في عامي ٤٩٩١ و٥٩٩١.
    the Government responded to one urgent appeal on behalf of two individuals sentenced to corporal punishment. UN وردت الحكومة على نداء عاجل واحد لصالح شخصين محكوم عليهما بعقاب بدني.
    During the period under review, one communication was sent, to which the Government provided a reply. UN أرسل بلاغ واحد خلال الفترة قيد الاستعراض وردت الحكومة على هذا البلاغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more