"وردت من البعثة الدائمة" - Translation from Arabic to English

    • from the Permanent Mission
        
    Extract from a note verbale dated 14 February 2011 from the Permanent Mission of Switzerland UN مقتطف من مذكرة شفوية، مؤرخة 14 شباط/فبراير 2011، وردت من البعثة الدائمة لسويسرا
    Extract from a note verbale dated 9 February 2011 from the Permanent Mission of the Syrian Arab Republic UN مقتطف من مذكرة شفوية، مؤرخة 9 شباط/فبراير 2011، وردت من البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية
    Extract from a note verbale dated 15 October 2010 from the Permanent Mission of Peru UN مقتطف من مذكرة شفوية، مؤرخة 15 تشرين الأول/أكتوبر 2010، وردت من البعثة الدائمة لبيرو
    Extract from a note verbale dated 18 November 2010 from the Permanent Mission of Poland UN مقتطف من مذكرة شفوية، مؤرخة 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، وردت من البعثة الدائمة لبولندا
    Extract from a note verbale dated 22 October 2010 from the Permanent Mission of China UN مقتطف من مذكرة شفوية، مؤرخة 22 تشرين الأول/أكتوبر 2010، وردت من البعثة الدائمة للصين
    Extract from a note verbale dated 6 May 2011 from the Permanent Mission of Canada UN مقتطف من مذكرة شفوية، مؤرخة 6 أيار/مايو 2011، وردت من البعثة الدائمة لكندا
    Extract from a note verbale dated 21 October 2010 from the Permanent Mission of the Republic of Korea UN مقتطف من مذكرة شفوية، مؤرخة 21 تشرين الأول/أكتوبر 2010، وردت من البعثة الدائمة لجمهورية كوريا
    Extract from a note verbale dated 28 October 2010 from the Permanent Mission of Sri Lanka UN مقتطف من مذكرة شفوية، مؤرخة 28 تشرين الأول/أكتوبر 2010، وردت من البعثة الدائمة لسري لانكا
    Extract from a note verbale dated 6 April 2010 from the Permanent Mission of Brazil UN مقتطف من مذكرة شفوية، مؤرخة 6 نيسان/أبريل 2010، وردت من البعثة الدائمة للبرازيل
    Extract from a note verbale dated 18 March 2011 from the Permanent Mission of India UN مقتطف من مذكرة شفوية، مؤرخة 18 آذار/مارس 2011، وردت من البعثة الدائمة للهند
    Extract from an enclosure to a note verbale dated 3 November 2010 from the Permanent Mission of the Czech Republic UN مقتطف من ضميمة مذكرة شفوية، مؤرخة 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، وردت من البعثة الدائمة للجمهورية التشيكية
    Extract from a note verbale dated 27 December 2010 from the Permanent Mission of Colombia UN مقتطف من مذكرة شفوية، مؤرخة 27 كانون الأول/ديسمبر 2010، وردت من البعثة الدائمة لكولومبيا
    Extract from a note verbale dated 29 October 2010 from the Permanent Mission of Indonesia UN مقتطف من مذكرة شفوية، مؤرخة 29 تشرين الأول/أكتوبر 2010، وردت من البعثة الدائمة لإندونيسيا
    The Committee also examined communications received from the Permanent Mission of Germany containing information on travel documents of Ignace Murwanashyaka, was subject to targeted sanctions, and a letter from the Permanent Mission of Belgium concerning his arrest. UN ونظرت اللجنة أيضا في رسائل وردت من البعثة الدائمة لألمانيا تتضمن معلومات عن وثائق سفر إيغناس مورواناشياكا، الخاضع لجزاءات محددة الهدف، ورسالة موجهة من البعثة الدائمة لبلجيكا في ما يتعلق بإلقاء القبض عليه.
    Pursuant to General Assembly resolutions 41/59 N of 3 December 1986 and 42/38 C of 30 November 1987, a communication dated 21 September 1998 has been received from the Permanent Mission of Australia and is reproduced in the annex to the present note. UN عملا بقرار الجمعية العامة ٤١/٥٩ نون المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٦ وقرارهــا ٤٢/٣٨ جيـم المؤرخ ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٧، وردت من البعثة الدائمة لاستراليا رسالة مؤرخة ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، وهي مستنسخة في مرفق هذه المذكرة.
    A review of the evidence indicates that the Claim of the Ministry of Health in Al Khafji is included in the Claim of the Riyadh headquarters, which was confirmed by a Note Verbale dated 29 October 1999 from the Permanent Mission of the Kingdom of Saudi Arabia to the United Nations and other international organisations in Geneva. UN ويتبيّن من استعراض الأدلة أن الجهة المطالبة المقدمة من وزارة الصحة في الخفجي قد أدرجت في المطالبة المقدمة من المقر بالرياض، وهذا ما أكدته مذكرة شفهية مؤرخة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999 وردت من البعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية في جنيف.
    25. The Chair, with reference to a letter of 13 January 2012 from the Permanent Mission of Ecuador to the United Nations, said that he would take it that the Committee wished to approve the request by the Government of Ecuador to upgrade its status in the Committee from that of observer to full member. UN 25 - الرئيس: أشار إلى رسالة مؤرخة 13 كانون الثاني/ يناير 2012 وردت من البعثة الدائمة لإكوادور لدى الأمم المتحدة، فقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على طلب حكومة إكوادور رفع وضعها في اللجنة من مراقب إلى عضو كامل.
    10. At its second meeting, the Committee also considered a letter dated 5 May 2005 from the Permanent Mission of Belarus to the United Nations, which sought the Committee's interpretation regarding several aspects of the application of resolution 1591 (2005) to the sale of arms to the Government of the Sudan. UN 10 - ونظرت اللجنة أيضا في جلستها الثانية في رسالة مؤرخة 5 أيار/مايو 2005 وردت من البعثة الدائمة لبيلاروس لدى الأمم المتحدة، تلتمس فيها تفسير اللجنة لعدة جوانب متعلقة بتطبيق القرار 1591 (2005) على بيع الأسلحة لحكومة السودان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more