During the same period, 3 cases were clarified by the Working Group on the basis of information provided by the source. | UN | وأوضح خلال الفترة نفسها ثلاث حالات على أساس معلومات وردت من المصدر. |
One other case was clarified on the basis of information provided by the source to the effect that the person had been found. | UN | وتم إيضاح حالة أخرى على أساس معلومات وردت من المصدر تفيد بأن الشخص تم العثور عليه. |
The Working Group believes that it is in a position to take a decision on the facts and circumstances of the cases, in the context of the allegations made and the response of the Government thereto as well as the comments provided by the source. | UN | ويعتقد الفريق العامل أنه أصبح في وضع يسمح له باتخاذ مقرر بشأن وقائع القضية وظروفها في إطار الادعاءات الواردة ورد الحكومة عليها والتعليقات التي وردت من المصدر. |
This case was subsequently clarified on the basis of information received from the source according to which the person had been released. | UN | وقد تم ايضاح هذه الحالة فيما بعد على أساس معلومات وردت من المصدر مفادها أنه تم الافراج عن الشخص المعني. |
Subsequently, during the same period, the Working Group clarified the case which occurred in 1998, on the basis of information received from the source that the person had been released from custody. | UN | وبعد ذلك توصل الفريق العامل، خلال الفترة نفسها، إلى إيضاح الحالة التي وقعت في عام 1998، وذلك في ضوء معلومات وردت من المصدر مفادها أن الشخص المعني قد أخلي سبيله بعد حبسه. |
201. Of the 154 cases clarified by the Working Group, 133 were clarified on the basis of information provided by the Government and 21 on the basis of information provided by the source. | UN | 201- واستند الفريق العامل في توضيحه ل133 حالة، من بين ال154 حالة التي أوضحها، إلى معلومات قدمتها الحكومة، بينما أوضح الحالات ال21 المتبقية على أساس المعلومات التي وردت من المصدر. |
During the same period, the Working Group clarified 1 case on the basis of information provided by the source that the person concerned had been released. | UN | وأوضح الفريق العامل أثناء الفترة نفسها حالة واحدة على أساس المعلومات التي وردت من المصدر ومفادها أن الشخص المعني أُطلق سراحه. |
311. Of the 8 cases clarified by the Working Group, 7 were clarified on the basis of information provided by the Government and 1 on the basis of the information provided by the source. | UN | 311- وكان الفريق العامل قد أوضح في الماضي ثماني حالات، تم توضيح 7 حالات منها على أساس معلومات قدمتها الحكومة وتم توضيح حالة واحدة استناداً إلى معلومات وردت من المصدر. |
Another case was clarified on the basis of information provided by the source according to which the missing person had been released from prison in July 2000 and was now living at liberty. | UN | وتم استجلاء حالة أخرى على أساس معلومات وردت من المصدر مفادها أن الشخص المفقود قد أُفرج عنه من السجن في تموز/يوليه 2000 وأنه يتمتع الآن بحريته. |
In the past, the Working Group clarified eight cases, of which seven were clarified on the basis of information provided by the Government and one on the basis of information provided by the source. | UN | 97- وكان الفريق العامل قد أوضح في السابق ثماني حالات تم توضيح سبع منها على أساس المعلومات التي قدمتها الحكومة وحالة واحدة على أساس المعلومات التي وردت من المصدر. |
In the past, the Working Group clarified two cases, of which one was clarified on the basis of information provided by the Government and one on the basis of information provided by the source. | UN | 109- وكان الفريق العامل قد أوضح في السابق حالتين تم توضيح إحداهما على أساس معلومات قدمتها الحكومة والأخرى على أساس معلومات وردت من المصدر. |
In the past, the Working Group clarified eight cases, of which seven were clarified on the basis of information provided by the Government and one on the basis of information provided by the source. | UN | 118- وكان الفريق العامل قد أوضح في السابق 8 حالات تم توضيح 7 منها على أساس المعلومات التي قدمتها الحكومة وحالة واحدة على أساس المعلومات التي وردت من المصدر. |
In the past, the Working Group clarified two cases, of which one was clarified on the basis of information provided by the Government and one on the basis of information provided by the source. | UN | 132- وكان الفريق العامل قد أوضح في السابق حالتين تم توضيح حالة واحدة منهما على أساس معلومات قدمتها الحكومة وحالة واحدة أخرى على أساس معلومات وردت من المصدر. |
214. Of the 141 cases clarified by the Working Group, 95 were clarified on the basis of information provided by the Government and 46 on the basis of information provided by the source. | UN | 214- وقد أوضح الفريق العامل 141 حالة، تم إيضاح 95 منها على أساس المعلومـات التي قدمتهـا الحكومة و46 بناءً على المعلومات التي وردت من المصدر. |
226. Of the 30 cases clarified by the Working Group, 3 were clarified on the basis of information provided by the Government and 27 on the basis of information provided by the source. | UN | 226- وقد أوضح الفريق العامل، 30 حالة تم توضيح، 3 حالات منها على أساس المعلومات التي قدمتها الحكومة و27 حالة بالاستناد إلى المعلومات التي وردت من المصدر. |
The Special Rapporteur transmitted to the Government 48 new cases, as well as three cases updated with further information received from the source. | UN | ١٤- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة ٨٤ حالة جديدة، وكذلك ٣ حالات مستكملة بمعلومات إضافية وردت من المصدر. |
248. Based on the information received from the source (see paragraph 247), the Working Group decided to clarify that case. | UN | 248- استناداً إلى المعلومات التي وردت من المصدر (انظر الفقرة 247)، قرر الفريق العامل توضيح هذه الحالة. |
During the same period, the Working Group clarified 25 cases; 24 on the basis of information previously provided by the Government on which no objections were received by the source, and one on the basis of information received from the source in which it was reported that the person had been released. | UN | وخلال الفترة نفسها، أوضح الفريق العامل وضع ٥٢ حالة؛ ٢٤ منها على أساس المعلومات التي سبق أن قدمتها الحكومة والتي لم يرد بشأنها اعتراضات من المصدر، وواحدة على أساس المعلومات التي وردت من المصدر والتي أُفيد فيها أنه أُفرج عن الشخص. |
6. According to subsequent information received from the source, Mr. Njawé's sentence of imprisonment was confirmed by the Higher Court on 17 September 1998 and, following the pardon granted by the President of the Republic, he was released on 12 October 1998. | UN | 6- وأفادت معلومات وردت من المصدر في وقت لاحق بأن المحكمة العليا ثبتت، في 17 أيلول/سبتمبر 1998، الحكم الصادر على بيوس انجاوي بالسجن، وأنه تم الإفراج عنه بتاريخ 12 تشرين الأول/أكتوبر 1998 بناء على قرار بالعفو صدر عن رئيس الجمهورية. |
498. In the same letter, the Special Rapporteur brought to the Government's attention additional information received from the source regarding the 11 persons killed in the village of Guglukonak, Sirnak. | UN | ٨٩٤- واسترعى المقرر الخاص نظر الحكومة في نفس الرسالة إلى المعلومات اﻹضافية التي وردت من المصدر بشأن الحادث الذي قتل فيه ١١ شخصاً في قرية كوغلوكونيك بسيرناك. |
18. Finally, further information received from the source has not been transmitted to the Government for its response due to the fact that it was not drawn upon in the substantive conclusion of the opinion rendered below. | UN | 18- وأخيراً، لم ترسل المعلومات الإضافية التي وردت من المصدر إلى الحكومة لكي ترد عليها لأنه لم يتم الاستناد إليها في الاستنتاج الموضوعي للرأي الصادر أدناه. |