115. The participants' representatives endorsed the initial view reflected in the report of the Standing Committee that there should be no change at the current time in the procedures for calculation of the special index for pensioners. | UN | ١١٥ - وأقر ممثلو المشتركين الرأي المبدئي الذي ورد في تقرير اللجنة الدائمة بأنه ينبغي عدم إجراء أي تغيير في الوقت الراهن في إجراءات حساب الرقم القياسي الخاص ﻷصحاب المعاشات التقاعدية. |
The Committee took note of the discussion of the Subcommittee under that agenda item, as reflected in the report of the Subcommittee (A/AC.105/848, paras. 74-84). | UN | وأحاطت اللجنة علما بالمناقشة التي أجرتها اللجنة الفرعية في إطار هذا البند من جدول الأعمال، حسبما ورد في تقرير اللجنة الفرعية (الفقرات 74-84 من الوثيقة A/AC.105/848). |
The Committee took note of the discussion of the Subcommittee under that agenda item, as reflected in the report of the Subcommittee (A/AC.105/823, paras. 72-83). | UN | وأحاطت اللجنة علما بالمناقشة التي أجرتها اللجنة الفرعية في إطار هذا البند من جدول الأعمال، حسبما ورد في تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.105/823، الفقرات 72-83). |
The Committee noted with satisfaction that further progress was being made in the implementation of the activities of the Programme for 2005, as set out in the report of the Subcommittee (A/AC.105/848, paras. 41 and 42). | UN | ولاحظت اللجنة بارتياح أن هناك مزيدا من التقدم يجري إحرازه في تنفيذ أنشطة البرنامج لعام 2005، حسبما ورد في تقرير اللجنة الفرعية (الفقرتان 41 و42 من الوثيقة A/AC.105/848). |
The Committee took note of the discussion of the Subcommittee under that agenda item, as reflected in the report of the Subcommittee (A/AC.105/869, paras. 82-91). | UN | وأحاطت اللجنة علما بما أجرته اللجنة الفرعية من مناقشات حول هذا البند من جدول الأعمال، حسبما ورد في تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.105/869، الفقرات |
The Committee took note of the discussion of the Subcommittee on space debris, as reflected in the report of the Subcommittee (A/AC.105/869, paras. 92-114). | UN | وأحاطت اللجنة علما بما أجرته اللجنة الفرعية من مناقشات بشأن الحطام الفضائي، حسبما ورد في تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.105/869، الفقرات 92-114). |
The Committee took note of the discussion of the Subcommittee under that agenda item, as reflected in the report of the Subcommittee (A/AC.105/911, paras. 73-83). | UN | وأحاطت اللجنة علماً بالمناقشة التي أجرتها اللجنة الفرعية في إطار هذا البند من جدول الأعمال، كما ورد في تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.105/911، الفقرات 73-83). |
The Committee took note of the discussion of the Subcommittee on space debris, as reflected in the report of the Subcommittee (A/AC.105/911, paras. 84-100). | UN | وأحاطت اللجنة علماً بالمناقشة التي أجرتها اللجنة الفرعية بشأن الحطام الفضائي، حسبما ورد في تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.105/911، الفقرات 84-100). |
The Committee took note of the discussion of the Subcommittee under that agenda item, as reflected in the report of the Subcommittee (A/AC.105/890, paras. 68-78). | UN | وأحاطت اللجنة علما بما أجرته اللجنة الفرعية من مناقشات حول هذا البند من جدول الأعمال، حسبما ورد في تقرير اللجنة الفرعية (الفقرات 68-78 من الوثيقة A/AC.105/890). |
The Committee took note of the discussion of the Subcommittee on space debris, as reflected in the report of the Subcommittee (A/AC.105/890, paras. 79-101). | UN | وأحاطت اللجنة علما بما أجرته اللجنة الفرعية من مناقشات بشأن الحطام الفضائي، حسبما ورد في تقرير اللجنة الفرعية (الفقرات 79-101 من الوثيقة A/AC.105/890). |
The Committee took note of the discussion of the Subcommittee under that agenda item, as reflected in the report of the Subcommittee (A/AC.105/890, paras. 159-167). | UN | وأحاطت اللجنة علما بما أجرته اللجنة الفرعية من مناقشات في إطار هذا البند من جدول الأعمال، حسبما ورد في تقرير اللجنة الفرعية (الفقرات 159-167 من الوثيقة A/AC.105/890). |
The Committee took note of the discussion of the Subcommittee under the agenda item on the use of nuclear power sources in outer space, as reflected in the report of the Subcommittee (A/AC.105/958, paras. 122-137). | UN | 129- أحاطت اللجنة علماً بالمناقشات التي دارت في اللجنة الفرعية في إطار بند جدول الأعمال الخاص باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، حسبما ورد في تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.105/958، الفقرات 122-137). |
The Committee took note of the discussion of the Subcommittee under this agenda item, as reflected in the report of the Subcommittee (A/AC.105/933, paras. 54-63). | UN | 100- أحاطت اللجنة علماً بالمناقشات التي دارت في اللجنة الفرعية في إطار هذا البند من جدول الأعمال، حسبما ورد في تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.105/933، الفقرات 54-63). |
The Committee took note of the discussion of the Subcommittee under the agenda item on space debris, as reflected in the report of the Subcommittee (A/AC.105/933, paras. 64-82). | UN | 105- أحاطت اللجنة علماً بالمناقشات التي دارت في اللجنة الفرعية في إطار بند جدول الأعمال الخاص بالحطام الفضائي، حسبما ورد في تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.105/933، الفقرات 64-82). |
The Committee took note of the discussion of the Subcommittee under the agenda item on the use of nuclear power sources in outer space, as reflected in the report of the Subcommittee (A/AC.105/933, paras. 119-135). | UN | 134- أحاطت اللجنة علما بالمناقشات التي دارت في اللجنة الفرعية في إطار بند جدول الأعمال الخاص باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، حسبما ورد في تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.105/933، الفقرات 119-135). |
The Committee took note of the discussion of the Subcommittee under the agenda item on space-system-based disaster management support, as reflected in the report of the Subcommittee (A/AC.105/987, paras. 97-114 and annex I, paras. 12 and 13). | UN | 107- أحاطت اللجنة علماً بالمناقشات التي دارت في اللجنة الفرعية في إطار بند جدول الأعمال الخاص بدعم إدارة الكوارث بواسطة النظم الفضائية، حسبما ورد في تقرير اللجنة الفرعية (الوثيقة A/AC.105/987، الفقرات 97-114، والمرفق الأول، الفقرتان 12 و13). |
The Committee took note of the discussion of the Subcommittee under the agenda item on space-system-based disaster management support, as reflected in the report of the Subcommittee (A/AC.105/958, paras. 90-102 and annex I, paras. 10-13). | UN | 108- أحاطت اللجنة علماً بالمناقشات التي دارت في اللجنة الفرعية في إطار بند جدول الأعمال الخاص بدعم إدارة الكوارث المستند إلى النظم الفضائية، حسبما ورد في تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.105/958، الفقرات 90-102، والمرفق الأول، الفقرات 10-13). |
The Committee noted with satisfaction that further progress was being made in the implementation of the activities of the Programme for 2004, as set out in the report of the Subcommittee (A/AC.105/823, paras. 45-46). | UN | ولاحظت اللجنة بارتياح أنه يجري إحراز مزيد من التقدّم في تنفيذ أنشطة البرنامج لعام 2004، حسبما ورد في تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.105/823، الفقرتان 45-46). |
The Committee noted with satisfaction that further progress was being made in the implementation of the activities of the Programme for 2006, as set out in the report of the Subcommittee (A/AC.105/869, para. 44). | UN | ولاحظت اللجنة بارتياح أنه يجري إحراز مزيد من التقدم في تنفيذ أنشطة البرنامج لعام 2006، حسبما ورد في تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.105/869، الفقرة 44). |
The goal of GEWEX, as indicated in the report of SCAR, is to reproduce and predict variations of the global hydrological processes and water resources and their response to changes in the environment. | UN | ويتمثل الهدف من تجربة دورة الطاقة والمياه العالمية، حسبما ورد في تقرير اللجنة العلمية المعنية باﻷبحاث الخاصــة بأنتاركتيكا، في التنبـــؤ بالتغيرات في العملــيات المائية العالمية والمصادر المائية واستجابتها للتغيرات التي تحدث في البيئة. |
4. As reported in the Commission's last submission to the Council, the focus during the previous reporting period was on bringing together all of the Commission's information, findings and recommendations on all the ongoing investigations. | UN | 4 - وكما ورد في تقرير اللجنة الأخير المقدم إلى المجلس، جرى التركيز في الفترة المشمولة بالتقرير السابق على تجميع كل معلومات اللجنة واستنتاجاتها وتوصياتها المتعلقة بجميع التحقيقات الجارية. |
As is noted in the report of the Committee on Racism and Racial Discrimination, the perpetrators of this extermination are directly linked to the Serbian regime in Belgrade. | UN | وكما ورد في تقرير اللجنة المعنية بالعنصرية والتمييز العنصري، فإن مرتكبي أعمال اﻹبادة هذه يرتبطون مباشرة بالنظام الصربي في بلغراد. |