In a note verbale dated 31 May 2012 and a letter dated 1 August 2012, two of those Member States provided additional information on the case. | UN | وفي مذكرة شفوية مؤرخة 31 أيار/مايو 2012 ورسالة مؤرخة 1 آب/أغسطس 2012، قدمت اثنتان من تلك الدول الأعضاء معلومات إضافية عن هذه الحالة. |
86. The Monitoring Group sent a letter on 15 September 2006 to the Government of Ethiopia and a letter dated 18 September 2006 to Mudan Airlines notifying them of the above information and seeking their responses. | UN | 86 - وبعث فريق الرصد رسالة في 15 أيلول/سبتمبر 2006 إلى حكومة إثيوبيا ورسالة مؤرخة 18 أيلول/سبتمبر 2006، إلى شركة مودان للخطوط الجوية لإخطارهما بالمعلومات المذكورة أعلاه وطلب ردهما عليها. |
As evidence of its claim for contract losses, Bhandari provided a copy of the contract along with the general and specific conditions, the completion certificate dated 26 July 1986 and a letter dated 6 October 1990 confirming the amount of the outstanding retention monies. | UN | 169- وقدمت شركة " بهانداري " دليلاً على مطالبتها بخسائر العقود يتمثل في نسخة من العقد، مع الشروط العامة والمحددة وشهادة الإنجاز المؤرخة في 26 تموز/يوليه 1986، ورسالة مؤرخة في 6 تشرين الأول/أكتوبر 1990 تؤكد مبلغ ضمان الأداء غير المسدد. |
Item 12 Letter dated 5 September 1964 from the Permanent Representative of Greece addressed to the President of the Security Council and letter dated 8 September 1964 from the Permanent Representative of Greece addressed to the President of the Security Council | UN | البند ١٢ رسالة مؤرخة ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٦٤ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لليونان ورسالة مؤرخة ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٦٤ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لليونان |
10. Letter dated 5 September 1964 from the Permanent Representative of Greece addressed to the President of the Security Council and letter dated 8 September 1964 from the Permanent Representative of Greece addressed to the President of the Security Council | UN | ٠١ - رسالة مؤرخة ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٦٤ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لليونان ورسالة مؤرخة ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٦٤ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لليونان |
At its fifty-seventh session, the Assembly considered the proposed revisions, the report of the Committee for Programme and Coordination and the letter dated 31 October 2002 from the President of the General Assembly addressed to the Chairman of the Fifth Committee (A/C.5/57/20). | UN | ونظرت الجمعية العامة، في دورتها السابعة والخمسين، في التنقيحات المقترحة، وتقرير لجنة البرنامج والتنسيق، ورسالة مؤرخة 31 تشرين الأول/أكتوبر 2002 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الخامسة (A/C.5/57/20). |
The Committee received letters from five Member States: a letter dated 5 April 2010, a letter dated 16 April 2010, a letter dated 19 April 2010, a letter dated 22 June 2010 and a letter dated 8 July 2010. | UN | وتلقت اللجنة رسائل من خمس دول أعضاء: رسالة مؤرخة 5 نيسان/أبريل 2010 ورسالة مؤرخة 16 نيسان/أبريل 2010 ورسالة مؤرخة 19 نيسان/أبريل 2010 ورسالة مؤرخة 22 حزيران/يونيه 2010 ورسالة مؤرخة 8 تموز/يوليه 2010. |
I would like to inform the Assembly that I have received a letter dated 5 November 1997 from the Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, contained in document A/52/571, and a letter dated 1 December 1997 from the Permanent Representative of Namibia, contained in document A/52/704. | UN | أود أن أبلغ الجمعية بأنني تلقيت رسالة مؤرخة ٥ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٧ من رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، واردة في الوثيقة A/52/571، ورسالة مؤرخة ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ من الممثل الدائم لناميبيا، واردة في الوثيقة A/52/704. |
In support of this loss element, Saudi Automotive has provided proof of ownership of the Riyadh Workshop, a detailed description of the damage caused by the missile explosion and a letter dated 9 February 1991 reporting the loss to the Saudi Director General of Civil Defence. | UN | 137- وإثباتاً لعنصر الخسارة هذا قدمت " السعودية للسيارات " دليلاً يثبت ملكية ورشة الرياض، ووصفاً مفصلاً للضرر الذي ألحقه بها انفجار القذيفة ورسالة مؤرخة في 9 شباط/فبراير 1991 تتعلق بإبلاغ المدير العام السعودي للدفاع المدني بالضرر الحاصل. |
By a note verbale dated 8 August 2007 and a letter dated 20 September 2007, the draft text of the indicators of commercial fraud was transmitted to States and to intergovernmental and international non-governmental organizations that are invited to attend the meetings of the Commission and its working groups as observers. | UN | 2- وأُحيل مشروع نص مؤشرات الاحتيال التجاري بمذكرة شفوية مؤرخة 8 آب/ أغسطس 2007 ورسالة مؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2007، إلى الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الدولية غير الحكومية المدعوة لحضور اجتماعات اللجنة وأفرقتها العاملة بصفة مراقب. |
In a circular note dated 23 September 2004 and a letter dated 20 September 2004, the Secretariat transmitted the questionnaire to Governments and relevant intergovernmental organizations (see annex). | UN | وفي تعميم مؤرخ 23 أيلول/سبتمبر 2004 ورسالة مؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2004، أحالت الأمانة العامة الاستبيان إلى الحكومات والمنظمات الحكومية ذات الصلة (انظر المرفق). |
By a note verbale dated 8 August 2007 and a letter dated 20 September 2007, the draft text of the indicators of commercial fraud was circulated for comment to States and to intergovernmental and international non-governmental organizations that were invited to attend the meetings of the Commission and its working groups as observers. | UN | 341- وأُحيل مشروع نص مؤشرات الاحتيال التجاري، بمذكرة شفوية مؤرخة 8 آب/ أغسطس 2007 ورسالة مؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2007، إلى الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الدولية غير الحكومية التي تدعى لحضور اجتماعات اللجنة وأفرقتها العاملة بصفة مراقب. |
A death certificate received and a letter dated 16 March 2012 from the Supreme Court of Belarus informed Mrs. Kavalyou (Kovaleva) that her son had been executed. | UN | وتلقت السيدة كافاليو (كوفاليف) شهادة وفاة ورسالة مؤرخة 16 آذار/مارس 2012 من المحكمة العليا لبيلاروس تخبرها بأن ابنها قد أُعدم. |
25. Based on representations from UNHCR and a letter dated 19 October 1994 received from the Chairmen of the Security Council Committee established pursuant to resolution 724 (1991) concerning Yugoslavia, the Co-Chairmen discussed the matter with President Milosevic during meetings in Belgrade. | UN | ٥٢ - واستنادا الى شكاوى مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ورسالة مؤرخة ١٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، وردت من رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٧٢٤ )١٩٩١( بشأن يوغوسلافيا، بحث الرئيسان المشاركان المسألة مع الرئيس ميلوسيفيتش أثناء لقاءات عُقدت في بلغراد. |
4. In connection with item 73, the First Committee had before it the report of the Secretary-General on the risk of nuclear proliferation in the Middle East (A/50/513) and a letter dated 2 February 1995 from the Permanent Representative of Morocco to the United Nations addressed to the Secretary-General (A/50/85-S/1995/152). | UN | ٤ - وفيما يتعلق بالبند ٧٣، كان معروضا على اللجنة اﻷولى: تقرير اﻷمين العام عن خطر الانتشار النووي في الشرق اﻷوسط (A/50/513) ورسالة مؤرخة ٢ شباط/فبراير ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للمغرب لدى اﻷمم المتحدة (A/50/85-S/1995/152). |
49. Letter dated 5 September 1964 from the Permanent Representative of Greece addressed to the President of the Security Council and letter dated 8 September 1964 from the Permanent Representative of Greece addressed to the President of the Security Council | UN | ٩٤ - رسالة مؤرخة ٥ أيلول/سبتمبر ٤٦٩١، موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لليونان ورسالة مؤرخة ٨ أيلول/سبتمبر ٤٦٩١، موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لليونان |
18. Letter dated 5 September 1964 from the Permanent Representative of Greece addressed to the President of the Security Council and letter dated 8 September 1964 from the Permanent Representative of Greece addressed to the President of the Security Council | UN | ١٨ - رسالة مؤرخة ٥ أيلول/سبتمبر ٤٦٩١ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لليونان ورسالة مؤرخة ٨ أيلول/سبتمبر ٤٦٩١ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لليونان |
Letter dated 5 September 1964 from the Permanent Representative of Greece addressed to the President of the Security Council and letter dated 8 September 1964 from the Permanent Representative of Greece addressed to the President of the Security Council | UN | رسالة مؤرخة ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٦٤ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لليونان ورسالة مؤرخة ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٦٤ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لليونان |
10. Letter dated 5 September 1964 from the Permanent Representative of Greece addressed to the President of the Security Council and letter dated 8 September 1964 from the Permanent Representative of Greece addressed to the President of the Security Council | UN | ١٠ - رسالة مؤرخة ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٦٤ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لليونان ورسالة مؤرخة ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٦٤ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لليونان |
Letters dated 1 September 1983 from the USA, the Republic of Korea, Canada and Japan to the President of the Security Council and letter dated 2 September 1983 from Australia to the President of the Security Council 2-Aug-1983 | UN | رسالة مؤرخة 1 أيلول/سبتمبر 1983 من الولايات المتحدة الأمريكية، وجمهورية كوريا، وكندا، واليابان، إلى رئيس مجلس الأمن ورسالة مؤرخة 2 أيلول/ سبتمبر 1983 من استراليا إلى رئيس مجلس الأمن |
Letter dated 22 May 1958 from Lebanon and letter dated 17 July 1958 from Jordan to the President of the Security Council [Complaints by Lebanon and Jordan concerning the interference in their internal affairs by the United Arab Republic] | UN | رسالة مؤرخة 22 أيار/مايو 1958 من لبنان ورسالة مؤرخة 17 تموز/يوليه 1958 من الأردن إلى رئيس مجلس الأمن [شكاوى من لبنان والأردن بخصوص تدخل الجمهورية العربية المتحدة في شؤونهما الداخلية] |
The Security Council resumed its consideration of the item at its 3952nd meeting, held on 8 December 1998 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General (S/1998/1109) and the letter dated 23 November 1998 from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council (S/1998/1139). | UN | استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٩٥٢ المعقودة في ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام )S/1998/1109( ورسالة مؤرخة ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن )S/1998/1139(. |