"ورطة مع" - Translation from Arabic to English

    • trouble with
        
    Had you ever been in trouble with the law before that? Open Subtitles لو كنت من أي وقت مضى في ورطة مع القانون قبل ذلك؟
    A lot of his friends from school were always getting in trouble with the law. Open Subtitles وكان الكثير من أصدقائه من المدرسة دائما في ورطة مع القانون.
    Swatantra TV is going to get in trouble with the Cops. Open Subtitles سواتانترا التلفزيون سوف تحصل في ورطة مع رجال الشرطة.
    If he's gambling money he doesn't have, he could be in trouble with loan sharks. Open Subtitles لو كان يُقامر بأموال لا يملكها، فيُمكن أن يكون في ورطة مع مُرابين.
    And now she knows I'm in trouble with work. Open Subtitles والآن أنها تعرف أنا في ورطة مع العمل.
    The word is you got into some trouble with the Armenians. Open Subtitles الخبر المُنتشر أنّك وقعت في ورطة مع الأرمينيين.
    I can't believe I'm saying this, but I had fun getting in trouble with you guys. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنا أقول ذلك، ولكن كان لي متعة الحصول في ورطة مع اللاعبين.
    Of course, that's the trouble with African tribesmen, isn't it? Open Subtitles بطبيعة الحال، وهذا هو ورطة مع رجال القبائل الأفريقية، أليس كذلك؟
    Did he have any issues with anyone here or trouble with anyone on the circuit? Open Subtitles أكان لديه أيّ مشاكل مع أيّ أحدٍ هنا أو ورطة مع أيّ أحدٍ في الدورة؟
    Couple of weeks later, Jerry said he was in trouble with a loan shark. Open Subtitles بعد عدة أسابيع جيري قال أنه في ورطة مع القرش المقرض
    Except the first two got me in trouble with the third, so I kind of sexed him into a coma and snuck out. Open Subtitles ما عدا الأولين حصلت لي في ورطة مع الثالث، لذلك النوع من بالغت له في غيبوبة وتسلل خارجا.
    Or gotten in trouble with the licensing board for unorthodox practices. Open Subtitles أو وقع في ورطة مع مجلس الترخيص بسبب ممارسات غير تقليدية
    Did you really get in trouble with the man, the man in the suit? Open Subtitles أوقعت في ورطة مع الرجل فعلاً؟ الرجل بالبذلة؟
    - Are you in trouble with the dean again? Open Subtitles هل أنت في ورطة مع العميد مرة أخرى؟
    You're not in trouble with the law again, are you? Open Subtitles أنت لست في ورطة مع القانون مرة أخرى، هل أنت كذلك؟
    Hey, uh, I didn't get you in trouble with the old man, did I? Open Subtitles مهلا, اه, أنا لم تحصل في ورطة مع رجل يبلغ من العمر, فعلت؟
    I know that I got in trouble with more little gals that way. Open Subtitles أنا أعلم أنني حصلت في ورطة مع بنات أكثر قليلا بهذه الطريقة.
    That will get me in trouble with Gail, and you know how mad she gets. Open Subtitles لا هذا سيجعلني في ورطة مع غيل وأنت تعرف كيف جنون انها تحصل
    You don't want to get in trouble with mama. Open Subtitles - أنت دون أبوس]؛ ر ترغب في الحصول في ورطة مع ماما.
    I do. I don't want to get you in trouble with your mum. Open Subtitles ‫لا أريدكِ أن تقعي ‫في ورطة مع أمك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more