"ورعايا الدول اﻷخرى" - Translation from Arabic to English

    • and nationals of other States
        
    • and third-country
        
    (a) To release immediately all Kuwaitis and nationals of other States who may still be held in detention; UN )أ( أن تطلق على الفور سراح جميع الكويتيين ورعايا الدول اﻷخرى الذين قد يكونون محتجزين لديها؛
    (k) To release immediately all Kuwaitis and nationals of other States who may still be held in detention; UN )ك( أن تقوم فورا بإطلاق سراح جميع الكويتيين ورعايا الدول اﻷخرى الذين قد يكونون رهن الاحتجاز حتى اﻵن؛
    (k) To release immediately all Kuwaitis and nationals of other States who may still be held in detention; UN )ك( أن تقوم فوراً بإطلاق سراح جميع الكويتيين ورعايا الدول اﻷخرى الذين قد لا يزالون رهن الاعتقال؛
    The Council also called for every effort to be made to ascertain the fate of all Kuwaiti and third-country missing persons. UN ودعا المجلس الوزاري أيضا إلى بذل كافة الجهود من أجل كشف مصير جميع المفقودين من الكويتيين ورعايا الدول الأخرى.
    Missing Kuwaiti and third-country nationals and the return of Kuwaiti property UN المفقودون من الكويتيين ورعايا الدول الأخرى وإعادة الممتلكات الكويتية
    (k) To release immediately all Kuwaitis and nationals of other States who may still be held in detention; UN )ك( أن تقوم فورا بإطلاق سراح جميع الكويتيين ورعايا الدول اﻷخرى الذين قد يكونون رهن الاحتجاز حتى اﻵن؛
    (a) To release immediately all Kuwaitis and nationals of other States that may still be held in detention; UN )أ( إطلاق سراح جميع الكويتيين ورعايا الدول اﻷخرى الذين قد يكونون محتجزين لديها فورا؛
    (a) To release immediately all Kuwaitis and nationals of other States who may still be held in detention; UN )أ( إطلاق سراح جميع الكويتيين ورعايا الدول اﻷخرى الذين قد يكونون محتجزين لديها، فورا؛
    (a) To release immediately all Kuwaitis and nationals of other States who may still be held in detention; UN )أ( القيام فوراً باطلاق سراح جميع الكويتيين ورعايا الدول اﻷخرى الذين قد يكونون رهن الاحتجاز؛
    (a) To release immediately all Kuwaitis and nationals of other States who may still be held in detention; UN )أ( القيام فوراً باطلاق سراح جميع الكويتيين ورعايا الدول اﻷخرى الذين قد يكونون قيد الاحتجاز؛
    268. The Committee recommends that Iraq comply with the relevant Security Council resolutions calling for the release of all Kuwaiti nationals and nationals of other States who might still be held in detention, and to provide all available information on missing individuals of such States. UN ٢٦٨ - توصي اللجنة بأن يمتثل العراق لقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة الداعية إلى اﻹفراج عن جميع الرعايا الكويتيين ورعايا الدول اﻷخرى الذين قد يكونون رهن الاحتجاز وأن يقدم جميع المعلومات المتاحة عن اﻷفراد المفقودين من تلك الدول.
    (b) To improve substantially its cooperation with international humanitarian organizations in an effort to resolve the cases of Kuwaitis and nationals of other States who have disappeared; UN )ب( أن تحسن تعاونها بشكل كبير مع المنظمات اﻹنسانية الدولية في جهد لحل مشكلة حالات الكويتيين ورعايا الدول اﻷخرى المختفين؛
    The Coordinator assured his interlocutor that he would continue his facilitation in order to bring the issues of missing Kuwaiti and third-country nationals as well as the national archives to a satisfactory conclusion. UN وأكد المنسق لمحاوره أنه سيواصل ما يقوم به من جهود لتيسير الوصول إلى حل مرض لمسألة المفقودين من الرعايا الكويتيين ورعايا الدول الأخرى فضلا عن مسألة المحفوظات الوطنية.
    21. I strongly condemn the killing of Kuwaiti and third-country nationals by the previous Iraqi regime. UN 21 - وإنني أدين بشدة قتل النظام العراقي السابق للرعايا الكويتيين ورعايا الدول الأخرى.
    I take this opportunity to offer my sincere condolences to the families of the Kuwaiti and third-country nationals who are now facing the grim truth about the fate of their loved ones. UN وأغتنم هذه الفرصة لكي أقدم تعازيّ القلبية إلى أسر الرعايا الكويتيين ورعايا الدول الأخرى الذين يواجهون الحقيقة المؤلمة بشأن مصير أحبائهم.
    III. Recent activities with regard to the repatriation and return of all Kuwaiti and third-country nationals or their remains UN ثالثا - الأنشطة التي جرت في الآونة الأخيرة فيما يتعلق بإعادة وعودة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا الدول الأخرى أو رفاتهم إلى أوطانهم
    10. As part of this preparatory work, Kuwait has been gathering information about burial sites in Iraq that are likely to contain mortal remains of Kuwaiti prisoners of war and third-country nationals. UN 10 - وتقوم الكويت، كجزء من هذه الأعمال التحضيرية، بجمع المعلومات عن مدافن في العراق من المحتمل أنها تحوي رفاة سجناء الحرب من الكويتيين ورعايا الدول الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more