"ورفاه الموظفين" - Translation from Arabic to English

    • and well-being of staff
        
    • and staff welfare
        
    • and staff well-being
        
    • Staff Wellbeing
        
    • and welfare
        
    While theft most directly affects the quantity of material resources available for United Nations operations, it also has a significant impact on the personal safety and well-being of staff members and on the integrity of United Nations field installations. UN وبالرغم من أن السرقة تؤثر بشكل مباشر على كمية الموارد المادية المتاحة لعمليات الأمم المتحدة فإنها تؤثر بقدر كبير أيضا على سلامة الأفراد ورفاه الموظفين وعلى سلامة منشآت الأمم المتحدة في الميدان.
    The high number of these types of security incidents undermines the operational efficiency and effectiveness of the United Nations, degrades the personal safety and well-being of staff and compromises the security of field installations. UN ومن شأن ارتفاع عدد هذا النوع من الحوادث الأمنية أن يقوض الفاعلية والكفاءة التشغيلية للأمم المتحدة ويهدد سلامة ورفاه الموظفين ويقوض أمن المنشآت الميدانية.
    1. Reiterates its serious concern at the hazards, risks and deficiencies of the United Nations Headquarters Building in its current condition, which endanger the safety, health and well-being of staff, delegations, visitors and tourists; UN 1 - تكرر الإعراب عن بالغ قلقها إزاء الأخطار والمخاطر والعيوب التي تعتري مبنى مقر الأمم المتحدة في وضعه الحالي، والتي تهدد سلامة وصحة ورفاه الموظفين والوفود والزوار والسائحين؛
    Consolidation of any rules affecting conditions of service and staff welfare always include consultation with staff. UN ويسبق توحيد أي من القواعد التي تمس شروط الخدمة ورفاه الموظفين دائماً إجراء استشارة مع هؤلاء الموظفين.
    In this context, a staff management consultative committee was created and continues to address staff issues related to the reform and staff welfare. UN وفي هذا السياق، جرى إنشاء لجنة استشارية لإدارة الموظفين وهي تواصل تناول مسائل الموظفين ذات الصلة بالإصلاح ورفاه الموظفين.
    Vendor Human and financial resources management and staff well-being UN وإدارة الموارد البشرية والمالية ورفاه الموظفين
    1. Reiterates its serious concern at the hazards, risks and deficiencies of the current condition of the United Nations Headquarters Building, which endanger the safety, health and well-being of staff, delegations, visitors and tourists; UN 1 - تكرر الإعراب عن بالغ قلقها إزاء الأخطار والمخاطر والعيوب التي تنطوي عليها الحالة الراهنة لمبنى مقر الأمم المتحدة التي تهدد سلامة وصحة ورفاه الموظفين والوفود والزوار والسياح؛
    1. Reiterates its serious concern at the hazards, risks and deficiencies of the United Nations Headquarters Building in its current condition, which endanger the safety, health and well-being of staff, delegations, visitors and tourists; UN 1 - تكرر الإعراب عن بالغ قلقها إزاء الأخطار والمخاطر والعيوب التي تنطوي عليها الحالة الراهنة لمبنى مقر الأمم المتحدة والتي تهدد سلامة وصحة ورفاه الموظفين والوفود والزوار والسائحين؛
    1. Reiterates its serious concern at the hazards, risks and deficiencies of the United Nations Headquarters building in its current condition, which endanger the safety, health and well-being of staff, delegations, visitors and tourists; UN 1 - تكرر الإعراب عن بالغ قلقها إزاء الأخطار والمخاطر والعيوب التي تنطوي عليها الحالة الراهنة لمبنى مقر الأمم المتحدة والتي تهدد سلامة وصحة ورفاه الموظفين والوفود والزوار والسائحين؛
    5. Reiterates its serious concern at the hazards, risks and deficiencies of the United Nations Headquarters building in its current condition, which endanger the safety, health and well-being of staff, delegations, visitors and tourists; UN 5 - تكرر الإعراب عن بالغ قلقها إزاء الأخطار والمخاطر والعيوب التي تنطوي عليها الحالة الراهنة لمبنى مقر الأمم المتحدة والتي تهدد سلامة وصحة ورفاه الموظفين والوفود والزوار والسائحين؛
    5. Reiterates its serious concern at the hazards, risks and deficiencies of the United Nations Headquarters building in its current condition, which endanger the safety, health and well-being of staff, delegations, visitors and tourists; UN 5 - تكرر الإعراب عن بالغ قلقها إزاء الأخطار والمخاطر والعيوب التي تشوب مبنى مقر الأمم المتحدة في حالته الراهنة وتهدد سلامة وصحة ورفاه الموظفين والوفود والزوار والسائحين؛
    1. Reiterates its serious concern at the hazards, risks and deficiencies of the United Nations Headquarters building in its current condition, which endanger the safety, health and well-being of staff, delegations, visitors and tourists; UN 1 - تكرر الإعراب عن بالغ قلقها إزاء الأخطار والمخاطر والعيوب التي تنطوي عليها الحالة الراهنة لمبنى مقر الأمم المتحدة التي تهدد سلامة وصحة ورفاه الموظفين والوفود والزوار والسائحين؛
    5. Reiterates its serious concern at the hazards, risks and deficiencies of the United Nations Headquarters building in its current condition, which endanger the safety, health and well-being of staff, delegations, visitors and tourists; UN 5 - تكرر الإعراب عن بالغ قلقها إزاء الأخطار والمخاطر والعيوب التي تنطوي عليها الحالة الراهنة لمبنى مقر الأمم المتحدة والتي تهدد سلامة وصحة ورفاه الموظفين والوفود والزوار والسائحين؛
    Within EDM, responsibilities have been rearranged to ensure a greater focus on internal management issues, including staff - management relations, internal communication, change management and staff welfare. UN وفي إطار البرنامج، أُعيد ترتيب المسؤوليات لضمان تركيز أكبر على قضايا الإدارة الداخلية، بما فيها العلاقات بين الموظفين والإدارة، والاتصالات الداخلية، وإدارة التغيير، ورفاه الموظفين.
    The authority of the Secretary-General therefore cannot be circumscribed by requiring him to obtain the agreement of staff before taking decisions on issues relating to human-resources management and staff welfare. UN ولذلك، لا يمكن الحد من سلطة الأمين العام بمطالبته بالحصول على موافقة الموظفين قبل اتخاذ قرارات بشأن المسائل المتصلة بإدارة الموارد البشرية ورفاه الموظفين.
    The Secretary-General and his senior management were committed to constructive staff-management consultations on conditions of service and staff welfare. UN ٦٧ - وقال إن اﻷمين العام وكبار موظفي اﻹدارة ملتزمون بإجراء مشاورات بناءة بين اﻹدارة والموظفين بشأن شروط الخدمة ورفاه الموظفين.
    Work-life balance and staff well-being UN التوازن بين العمل والحياة ورفاه الموظفين
    Significant updates were undertaken in 2004 and work on the new chapters related to emergencies and staff well-being was started in 2005. UN وقد أدخلت عليه تحديثات كبيرة في عام 2004 وبدأ العمل في إعداد فصول جديدة تتصل بحالات الطوارئ ورفاه الموظفين في عام 2005.
    Career development and staff well-being UN التطوير الوظيفي ورفاه الموظفين
    The report concludes that " given the wide variety of mandates, missions, organisational and system-wide objectives and HR strategies, it is almost impossible to provide a single standard for WLB [Work/Life Balance] and SWB [Staff Wellbeing] programmes ... UN 103- ويخلص التقرير إلى أنه " بالنظر إلى المجموعة الواسعة التنوع من الولايات والمهام والأهداف التنظيمية والأهداف المحددة على نطاق المنظومة والاستراتيجيات المتعلقة بالموارد البشرية، فإنه يستحيل تقريباً إيجاد معيار واحد لبرامج تحقيق التوازن بين العمل والحياة الخاصة ورفاه الموظفين ...
    These meetings discuss all issues pertaining to the working conditions and welfare of the staff at large. UN وتناقش هذه الاجتماعات جميع القضايا المتعلقة بظروف العمل ورفاه الموظفين عموما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more