"ورفع مستوى الحياة" - Translation from Arabic to English

    • and better standards of life
        
    Thus, a heavy responsibility is placed on this Organization, which, as we all know, is the main body responsible for promoting social progress and better standards of life in larger freedom. UN ولذلك، تقع مسؤولية ثقيلة على عاتق منظمتنا التي هي، كما نعرف جميعا، الهيئة الرئيسية المسؤولة عن دفع الرقي الاجتماعي قدما ورفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح.
    The determination stated in the Charter to promote social progress and better standards of life in larger freedom expresses what has become, beyond doubt, the most compelling task of the Organization: UN يعبر الميثاق عن العزم على دفع الرقي الاجتماعي قدما ورفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح. ويتجسد في هذا ما أصبح بلا شك أكثر المهام إلحاحا على المنظمة:
    The sixth relevant observation in the preamble to the Charter is its object of promoting social progress and better standards of life in larger freedom. UN والملاحظة السادسة ذات الصلة بالموضوع في ديباجة الميثاق هي هدفه في تعزيز الرقي الاجتماعي ورفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح.
    President Nujoma has also said that the promotion of world peace and security was meant to save succeeding generations from the scourge of war and, moreover, to promote social progress and better standards of life in larger freedom. UN وقال الرئيس نوجوما أيضا إن تعزيز السلم واﻷمن العالميين يعني انقاذ اﻷجيال المقبلة من ويلات الحرب، فضلا عن الدفع بالرقي الاجتماعي ورفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح.
    And we must join our efforts with those of our new Secretary-General to make this Organization increasingly effective as a force for peace, a voice for human rights, an instrument of law and, in the words of the Charter, a means for promoting social progress and better standards of life in larger freedom. UN يجب علينا أن تتضافر جهودنا مع جهود أميننا العام الجديد لنجعل هذه المنظمة أكثر فعالية وقوة من أجل السلام، وصوتا يدافع عن حقوق اﻹنسان، وأداة من أدوات القانون، وعلى نحو ما ورد في الميثاق وسيلة لدفع الرقي الاجتماعي قدما ورفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح.
    Recalling also the Preamble to the Charter of the United Nations, which calls for the practice of tolerance, peace and good neighbourliness to be pursued, inter alia, to promote social progress and better standards of life in larger freedom, UN وإذ تشير أيضا إلى ديباجة ميثاق اﻷمم المتحدة، التي تدعو إلى اتباع وممارسة التسامح والسلام وحسن الجوار لتحقيق أغراض منها دفع الرقيّ الاجتماعي قدما ورفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح،
    Guided by the Charter of the United Nations, which expresses, in particular, the determination to promote social progress and better standards of life in larger freedom, as well as to employ international mechanisms for the promotion of the economic and social advancement of all peoples, UN إذ تسترشد بميثاق الأمم المتحدة، الذي يعرب بوجه خاص عن العزم على الدفع بالرقي الاجتماعي قدما ورفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح، فضلا عن استخدام الآليات الدولية في ترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها،
    Guided by the Charter of the United Nations, which expresses, in particular, the determination to promote social progress and better standards of life in larger freedom, as well as to employ international mechanisms for the promotion of the economic and social advancement of all peoples, UN إذ تسترشد بميثاق الأمم المتحدة، الذي يعرب بوجه خاص عن العزم على الدفع بالرقي الاجتماعي قدما ورفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح، فضلا عن استخدام الآليات الدولية في ترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها،
    Through its programme work AAI has continued to support United Nations determinations to promote social progress and better standards of life in larger freedom, and to employ machinery for the promotion of the economic and social advancement of all peoples. UN واصل المعهد، من خلال برنامج عمله، دعمه المباشر لنهج الأمم المتحدة الرامي إلى الدفع بالرقي الاجتماعي قدما، ورفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح، واستخدام الأداة الدولية في ترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها.
    51. The vision for Project H, based upon the Preamble to the Charter of the United Nations, is promoting social progress and better standards of life in greater freedom for all. UN 51 - ويتمثل التصور المتعلق بالمشروع حاء، القائم على أساس ديباجة ميثاق الأمم المتحدة، في دفع الرقي الاجتماعي قدما ورفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح من أجل الجميع.
    254. The founders of the United Nations set out, in the words of the Charter, to promote social progress and better standards of life in larger freedom -- above all, freedom from want and freedom from fear. UN 254 - تعهد مؤسسو الأمم المتحدة، حسب ما جاء في الميثاق، بالدفع بالرقي الاجتماعي قدما ورفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح - وفوق كل شيء التحرر من العوز ومن الخوف.
    Among the goals that the founding fathers of the United Nations set for the Organization were promoting “social progress and better standards of life in larger freedom” and recognizing development as an inalienable right of mankind. UN ومن بين اﻷهداف التي وضعها المؤسسون اﻷوائل لﻷمم المتحدة، النهوض " بالرقي الاجتماعي ورفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح " والاعتراف بالتنمية باعتبارها حقا للجنس البشري غير قابل للتصرف.
    " to promote social progress and better standards of life in larger freedom " . UN " تعزيز التقدم الاجتماعي ورفع مستوى الحياة في جو أفسح من الحرية " .
    Guided by the Charter of the United Nations, which expresses, in particular, the determination to promote social progress and better standards of life in larger freedom, as well as to employ international mechanisms for the promotion of the economic and social advancement of all peoples, UN إذ تسترشد بميثاق الأمم المتحدة، الذي يعرب بوجه خاص عن العزم على الدفع بالرقي الاجتماعي قدما ورفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح ، فضلا عن استخدام الأداة الدولية في ترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها،
    It was, too, a fresh opportunity for the United Nations to uphold its founding principles, which were proclaimed while much of the world still lay in ruins: to save succeeding generations from the scourge of war, to establish conditions under which human rights and justice can prosper and to promote social progress and better standards of life in larger freedom. UN وكانت أيضا فرصة جديدة للأمم المتحدة لرفع لواء مبادئها التأسيسية، التي أُعلنت بينما كانت معظم أجزاء العالم لا تزال خرابا: وهي إنقاذ الأجيال المقبلة من ويلات الحرب، وتهيئة الظروف التي يمكن لحقوق الإنسان والعدالة أن تزدهر في ظلها، والدفع بالرقي الاجتماعي قدما ورفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح.
    I return now to the point at which I started — the role that the United Nations has played in the almost 50 years since the Charter was signed “to promote social progress and better standards of life in larger freedom”. UN أعود اﻵن إلى النقطة التي انطلقت منها - الدور الذي اضطلعت به اﻷمم المتحدة في فترة ما يقرب من ٥٠ سنة منذ التوقيع على الميثاق في " دفع الرقي الاجتماعي قدما ورفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح " .
    We should not fail to remember that the Charter of the United Nations is not simply about the maintenance of international peace and security; it is equally directed to “social progress and better standards of life in larger freedom”. UN يجب ألا ننسى أن ميثاق اﻷمم المتحــدة لا يركز فقــط على صون السلم واﻷمن الدوليين؛ فهو يركز بنفس القدر على " الرقــي الاجتماعي ورفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح " .
    In its Preamble, the Charter strongly affirms the will of the international community to " promote social progress and better standards of life in larger freedom " . UN ويؤكد ميثاق اﻷمم المتحدة بقوة في ديباجته ذاتها رغبة المجتمع الدولي في " الدفع بالرقي الاجتماعي قدما ورفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح " .
    As we look back at what happened, and ahead to the prospect of a brighter future, we must first look at ourselves -- because it is in us that the peoples of the world have placed their hope that the dignity and worth of the human person will be preserved, and that social progress and better standards of life in larger freedom will be promoted. UN وحين نسترجع ما حدث، ونتطلع إلى آفاق مستقبل أكثر إشراقا، يجب أولا أن ننظر إلى أنفسنا - لأننا نحن الذين وضعت فينا شعوب العالم أملها في حفظ كرامة النفس البشرية وقيمتها، وفي النهوض بالرقي الاجتماعي ورفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح.
    The Charter states them with clarity: " to save succeeding generations from the scourge of war ... to reaffirm faith in fundamental human rights ... to promote social progress and better standards of life in larger freedom " . UN وإن الميثاق يوضحها بجلاء: " إنقاذ الأجيال المقبلة من ويلات الحرب ... والتأكيد من جديد على الإيمان بالحقوق الأساسية للإنسان ... والدفع بالرقي الاجتماعي قدما ورفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more