"ورقات السياسات" - Translation from Arabic to English

    • policy papers
        
    To that end, the Board of Auditors is requested to review the policy papers of the Secretariat in order to provide guidance on the interpretation of IPSAS standards. UN ولهذه الغاية، ينبغي لمجلس مراجعي الحسابات أن يستعرض ورقات السياسات الصادرة عن الأمانة العامة من أجل تقديم التوجيه بشأن تفسير المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The Country has also formulated several policies and programmes geared towards the promotion and protection of human rights enshrined in various sector policy papers. UN كما صاغ البلد عدة سياسات وبرامج موجهة نحو تعزيز وحماية حقوق الإنسان المكرسة في مختلف ورقات السياسات القطاعية.
    policy papers related to trade formulation and negotiations UN ورقات السياسات المتصلة برسم السياسات التجارية وبالمفاوضات التجارية
    (ii) Review indigenous policy papers and elements of good agreements with industrial companies; UN ' 2` استعراض ورقات السياسات المتعلقة بالشعوب الأصلية والعناصر التي يمكن أن تشكل اتفاقات جيدة مع الشركات الصناعية؛
    Gender issues have been given greater attention in policy papers of the Government, ministries and agencies. UN وأصبحت قضايا الجنسين تحظى بمزيد من الاهتمام في ورقات السياسات التي تصدر عن الحكومة والوزارات والوكالات.
    Governments could start by screening their own documents to evaluate the image of older women projected in their policy papers. UN وينبغي للحكومات أن تبدأ بغربلة وثائقها لتقييم صورة المسنات التي تعكسها ورقات السياسات التي تضعها هذه الحكومات.
    require gender impact statements for all policy papers submitted to the Cabinet and to all Cabinet committees. UN 6 - تطلب بيانات الأثر الجنساني لجميع ورقات السياسات المقدمة إلى مجلس الوزراء وإلى جميع لجانه.
    (ii) Research, studies, policy papers, guidance notes of the Secretary-General, and seminar and conference reports; UN ' 2` إجراء بحوث ودراسات، وإعداد ورقات السياسات ومذكرات توجيهية للأمين العام وتنظيم حلقات دراسية وصياغة تقارير المؤتمرات؛
    :: The IPSAS policy papers for the United Nations and peacekeeping have not yet been completed UN :: عدم اكتمال إعداد ورقات السياسات المتصلة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من أجل الأمم المتحدة وعمليات حفظ السلام؛
    Prepare inputs for policy papers, briefings, visuals and presentations and, upon request, contribute analytical components to work on donor relations for the Secretariat. UN إعداد إسهامات في ورقات السياسات وفي الإحاطات والصور والعروض، والإسهام عند الطلب بعناصر تحليلية في العمل الذي تقوم به الأمانة في مجال العلاقات مع المانحين.
    Accounting policy papers 1.06 to 7.06 UN 3-9 ورقات السياسات المحاسبية من 1-06 إلى 7-06
    Several points made in the PIR are also being addressed in policy papers requested by the Council, including strategies for engaging the private sector and improving country level coordination. UN كما أن عدداً من النقاط التي وردت في استعراض تنفيذ المشاريع تعالج في ورقات السياسات التي يطلبها المجلس، وتشمل هذه المعالجة استراتيجيات إشراك القطاع الخاص وتحسين التنسيق على المستوى القطري.
    Other organizations and bodies of the United Nations system, including regional commissions, specialized agencies and funds and programmes, would be involved in preparation of those policy papers. UN وستشارك في إعداد ورقات السياسات هذه مؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة، من بينها اللجان الإقليمية والوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج.
    (ii) Research, studies, policy papers, guidance notes of the Secretary-General, seminar and conference reports; UN ' 2` إجراء بحوث ودراسات، وإعداد ورقات السياسات ومذكرات توجيهية للأمين العام وتنظيم حلقات دراسية وصياغة تقارير المؤتمرات؛
    2006-2007: 14 policy papers, reports, guidance and other notes, capacity-building activities and approaches UN 2006-2007: 14 من ورقات السياسات والتقارير والمذكرات التوجيهية وغيرها من المذكرات وأنشطة بناء القدرات والنهج
    He/she would be responsible for drafting policy papers and briefs, reports and other relevant documentation relating to the implementation of the 10-year programme, organizing seminars and workshops, and leading field missions, as required. Table 9 UN وسيتولى مسؤولية صياغة ورقات السياسات والدراسات الموجزة للسياسات، والتقارير وغير ذلك من الوثائق ذات الصلة بتنفيذ البرنامج العشري، وتنظيم الحلقات الدراسية وحلقات العمل، وقيادة البعثات الميدانية، حسب الاقتضاء.
    policy papers of the Secretary-General; reports of expert forums; report containing an update on partnerships; results of intersessional activities and processes; presentations by implementation agencies, major groups. UN ورقات السياسات المقدمة من الأمين العام وتقارير محافل الخبراء التابعين للجنة التنمية المستدامة؛ وتقرير يتضمن استكمالا بشأن الشراكات؛ ونتائج الأنشطة والعمليات الجارية بين الدورات؛ وعروض تقدمها وكالات التنفيذ والمجموعات الرئيسية
    Estimate 2008-2009: 18 policy papers, reports, guidance and other notes, capacity-building activities and approaches UN تقديرات الفترة 2008-2009: 18 من ورقات السياسات والتقارير والمذكرات التوجيهية وغيرها من المذكرات وأنشطة بناء القدرات والنهج
    Target 2010-2011: 18 policy papers, reports, guidance and other notes, capacity-building activities and approaches UN الرقم المستهدف للفترة 2010-2011: 18 من ورقات السياسات والتقارير والمذكرات التوجيهية وغيرها من المذكرات وأنشطة بناء القدرات والنهج
    Standard procedures must be developed to ensure not only that a cross-section of women's representatives from civil and political society is invited, but also that such representatives are provided access to all conference documentation, space on the agenda to present issues of concern and assistance in convening preparatory meetings and developing policy papers. UN ويجب وضع إجراءات موحدة، لا لكفالة دعوة قطاع عريض من ممثلي المرأة من المجتمع المدني والسياسي فحسب، بل لتمكين هؤلاء الممثلات، أيضا، من الاطّلاع على جميع وثائق المؤتمرات، وتأمين حيز لهم على جدول الأعمال لتقديم القضايا التي تحظى باهتمام المرأة، والمساعدة في عقد اجتماعات تحضيرية ووضع ورقات السياسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more