"ورقات العمل المقدمة من" - Translation from Arabic to English

    • working papers submitted by
        
    • working papers by
        
    • working papers presented by the
        
    The working papers submitted by India, Pakistan and the Group of 77 merited further consideration and discussion. UN وتستحق ورقات العمل المقدمة من الهند وباكستان ومجموعة اﻟ ٧٧ مزيدا من النظر والمناقشة.
    Since there are three items on which there will be intensive deliberations at this session - particularly item 6, which is new - the Commission will undoubtedly have before it a number of working papers submitted by delegations on those subjects. UN بما أن هناك ثلاثة بنود ستجرى مداولات مستفيضة بشأنها في هذه الدورة، ولا سيما البند ٦، الذي هو بند جديد، فما من شك أنه سيكون أمام الهيئة عدد من ورقات العمل المقدمة من الوفود بشأن هذه المواضيع.
    We commend the report submitted by the secretariat of the Committee on this subject, as well as the working papers submitted by India, Pakistan and the Group of 77 and the efforts made by the Scientific and Technical and Legal Subcommittees. UN نمتدح التقرير الذي قدمته أمانة اللجنة بشأن هذا الموضوع، وكذلك ورقات العمل المقدمة من الهند وباكستان ومجموعة اﻟ ٧٧ والجهود التي بذلتها اللجنتان الفرعيتان العلمية والتقنية والقانونية.
    17. A list of official documents of the Meeting of Experts, including the working papers submitted by States Parties, is contained in Annex II to this Report. UN 17- يتضمن المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بالوثائق الرسمية لاجتماع الخبراء، بما فيها ورقات العمل المقدمة من الدول الأطراف.
    27. The concept of regional rotation of permanent seats was introduced in the debate (see, for instance, the African common position paper submitted by OAU in annex IV, as well as working papers by Belize, Malaysia and Norway, in annexes XV, XVI and XVII). Both support for and objections to this concept were expressed. UN ٧٢ - وعرض أثناء النقاش مفهوم التناوب اﻹقليمي للمقاعد الدائمة )انظر مثلا ورقة الموقف اﻷفريقي المشترك المقدمة من منظمة الوحدة اﻷفريقية والواردة في المرفق الرابع وكذلك ورقات العمل المقدمة من بليز وماليزيا والنرويج والواردة في المرفقات الخامس عشر والسادس عشر والسابع عشر(. وقد أعرب عن التأييد والمعارضة لهذا المفهوم.
    2. Palestine endorses the working papers presented by the Arab Group and the members of the Group of Non-Aligned States parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons. UN 2 - وتؤيد فلسطين ورقات العمل المقدمة من المجموعة العربية وأعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    The working papers submitted by the Russian Federation, Cuba and Sierra Leone would have better chances of success if they identified the legal issues that the Special Committee should address and avoided duplicating the work of other United Nations bodies. UN وأضاف أن ورقات العمل المقدمة من الاتحاد الروسي وكوبا وسيراليون ستكون أمامها فرص أوسع للنجاح إن أوضحت المسائل القانونية التي ينبغي أن تتناولها اللجنة الخاصة وتفادت الازدواجية مع أعمال اﻷجهزة اﻷخرى في اﻷمم المتحدة.
    D. Consideration of the working papers submitted by Cuba at the 1997 and 1998 sessions of the Special Committee entitled “Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness” UN دال - النظر في ورقات العمل المقدمة من كوبا في دورتي اللجنة الخاصة لعامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨ والمعنونة " تعزيز دور المنظمة وتحسين كفاءتها "
    36. A list of official documents of the Meeting of States Parties, including the working papers submitted by States Parties, is contained in Annex II to this Report. UN 36- يتضمن المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بالوثائق الرسمية لاجتماع الدول الأطراف، بما فيها ورقات العمل المقدمة من الدول الأطراف.
    19. A list of official documents of the Meeting of Experts, including the working papers submitted by States Parties, is contained in Annex II to this Report. UN 19- يتضمن المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بالوثائق الرسمية لاجتماع الخبراء، بما فيها ورقات العمل المقدمة من الدول الأطراف.
    31. A list of official documents of the Meeting of States Parties, including the working papers submitted by States Parties, is contained in Annex II to this Report. UN 31- يتضمن المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بالوثائق الرسمية لاجتماع الدول الأطراف، بما فيها ورقات العمل المقدمة من الدول الأطراف.
    34. A list of official documents of the Meeting of States Parties, including the working papers submitted by States Parties, is contained in Annex II to this Report. UN 34- يتضمن المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بالوثائق الرسمية لاجتماع الدول الأطراف، بما فيها ورقات العمل المقدمة من الدول الأطراف.
    19. A list of official documents of the Meeting of Experts, including the working papers submitted by States Parties, is contained in Annex II to this Report. UN 19- يتضمن المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بالوثائق الرسمية لاجتماع الخبراء، بما فيها ورقات العمل المقدمة من الدول الأطراف.
    37. A list of official documents of the Meeting of States Parties, including the working papers submitted by States Parties, is contained in Annex II to this Report. UN 37- يتضمن المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بالوثائق الرسمية لاجتماع الدول الأطراف، بما فيها ورقات العمل المقدمة من الدول الأطراف.
    19. A list of official documents of the Meeting of Experts, including the working papers submitted by States Parties, is contained in Annex II to this Report. UN 19- يتضمن المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بالوثائق الرسمية لاجتماع الخبراء، بما فيها ورقات العمل المقدمة من الدول الأطراف.
    Viet Nam had consistently supported all efforts to improve the practical and legal aspects of sanctions and continued to endorse the working papers submitted by the Russian Federation and the Libyan Arab Jamahiriya on that issue. UN وقال إن فيـيت نام دعمت باستمرار جميع الجهود الرامية إلى تحسين الجوانب العملية والقانونية للجزاءات، وما زالت تؤيد ورقات العمل المقدمة من وفدي الاتحاد الروسي والجماهيرية العربية الليبية بشأن هذه المسألة.
    20. In the course of its work, the Meeting of Experts was able to draw on a number of working papers submitted by States Parties, as well as on statements and presentations made by States Parties which were circulated in the Meeting. UN 20- وتمكن اجتماع الخبراء، في سياق سير أعماله، من الاعتماد على عدد من ورقات العمل المقدمة من الدول الأطراف، وعلى البيانات والعروض المقدمة من الدول الأطراف والتي عُممت على الاجتماع.
    21. A complete list of official documents of the Meeting of Experts, including the working papers submitted by States Parties, is contained in Annex I to this Report. UN 21- ترد قائمة كاملة بالوثائق الرسمية لاجتماع الخبراء، بما في ذلك ورقات العمل المقدمة من الدول الأطراف، في المرفق الأول من هذا التقرير.
    52. A list of official documents of the Meeting of States Parties, including the working papers submitted by States Parties, is contained in annex II to this report. UN 52- ترد قائمة الوثائق الرسمية لاجتماع الدول الأطراف، بما فيها ورقات العمل المقدمة من الدول الأطراف، في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    65. A list of official documents of the Meeting of States Parties, including the working papers submitted by States Parties, is contained in annex II to this report. UN 65- ترد قائمة الوثائق الرسمية لاجتماع الدول الأطراف، بما فيها ورقات العمل المقدمة من الدول الأطراف، في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    27. The concept of regional rotation of permanent seats was introduced in the debate (see, for instance, the African common position paper submitted by OAU in annex IV, as well as working papers by Belize, Malaysia and Norway, in annexes XV, XVI and XVII). Both support for and objections to this concept were expressed. UN ٧٢ - وعرض أثناء النقاش مفهوم التناوب اﻹقليمي للمقاعد الدائمة )انظر مثلا ورقة الموقف اﻷفريقي المشترك المقدمة من منظمة الوحدة اﻷفريقية والواردة في المرفق الرابع وكذلك ورقات العمل المقدمة من بليز وماليزيا والنرويج والواردة في المرفقات الخامس عشر والسادس عشر والسابع عشر(. وقد أعرب عن التأييد والمعارضة لهذا المفهوم.
    2. Palestine endorses the working papers presented by the Arab Group and the members of the Group of Non-Aligned States parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons. UN 2 - وتؤيد فلسطين ورقات العمل المقدمة من المجموعة العربية وأعضاء مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more