"ورقات المواقف" - Translation from Arabic to English

    • position papers
        
    Draft national position papers and negotiating proposals from WTO Members were used as the basis for consultations. UN واستعملت مشاريع ورقات المواقف الوطنية والمقترحات التفاوضية من أعضاء منظمة التجارة العالمية كأساس للمشاورات.
    Science and technology has thus been a major thrust of major secretariat position papers. UN ومن ثم كان العلم والتكنولوجيا موضوعا رئيسيا في معظم ورقات المواقف التي أعدتها اﻷمانة.
    (ix) Integrating job classification with management processes: preparation of administrative instructions, internal position papers or policy documents on classification matters, including the coordination of classification policies and procedures with processes relating to programme planning, organizational analysis, utilization of human resources and career development; UN `٩` دمج تصنيف الوظائف في عمليات اﻹدارة: إعداد التعليمات اﻹدارية أو ورقات المواقف الداخلية أو وثائق السياسة الخاصة بمسائل التصنيف، بما في ذلك تنسيق سياسات وإجراءات التصنيف مع العمليات المتصلة بتخطيط البرامج والتحليل التنظيمي واستخدام الموارد البشرية والتطوير الوظيفي؛
    (ix) Integrating job classification with management processes: preparation of administrative instructions, internal position papers or policy documents on classification matters, including the coordination of classification policies and procedures with processes relating to programme planning, organizational analysis, utilization of human resources and career development; UN `٩` دمج تصنيف الوظائف في عمليات اﻹدارة: إعداد التعليمات اﻹدارية أو ورقات المواقف الداخلية أو وثائق السياسة الخاصة بمسائل التصنيف، بما في ذلك تنسيق سياسات وإجراءات التصنيف مع العمليات المتصلة بتخطيط البرامج والتحليل التنظيمي واستخدام الموارد البشرية والتطوير الوظيفي؛
    Greece and Norway recognized that special attention should be accorded to persons with disabilities and that disability is an integral and cross-cutting issue in their national position papers. UN واعترفت اليونان والنرويج بوجوب إيلاء اهتمام خاص للأشخاص ذوي الإعاقة، وبأن الإعاقة جزء لا يتجزأ من ورقات المواقف الوطنية لديهما، ومن المسائل الشاملة لعدة قطاعات الواردة في تلك الورقات.
    Many also indicated an increased capacity to build more effective and integrated policy responses to the changing global economy, in preparing position papers, formulating negotiating positions and drafting trade and investment laws. UN وأشار كثير منهم إلى زيادة قدرته على صياغة استجابات سياساتية أكثر فعالية وتكاملا في مواجهة الاقتصاد العالمي المتغير وإعداد ورقات المواقف وصياغة المواقف التفاوضية ووضع قوانين التجارة والاستثمار.
    Reference was made to proposals and/or position papers submitted during previous sessions and annexed to previous reports of the Working Group. UN وأشـــير إلى المقترحات و/أو ورقات المواقف التي قدمت خلال الدورات السابقة والتي أرفقت بالتقارير السابقة للفريق العامل.
    Reference was made to proposals and/or position papers submitted during previous sessions and annexed to previous reports of the Working Group. UN وأشـــير إلى المقترحات و/أو ورقات المواقف التي قدمت خلال الدورات السابقة والتي أرفقت بالتقارير السابقة للفريق العامل.
    Allow me to add that all position papers of the Non-Aligned Movement are official documents of the Open-ended Working Group and that the Non-Aligned Movement remains faithful to the positions expressed in those working papers. UN واسمحوا لي أن أضيف أن جميع ورقات المواقف المقدمة من حركة عدم الانحياز تعتبر من الوثائق الرسمية للفريق العامل المفتوح باب العضوية، وأن الحركة تظل وفية للمواقف المعرب عنها في ورقات المواقف تلك.
    Previous NAM messages to past G8 Summits, along with position papers officially submitted by NAM to the United Nations General Assembly comprise the catalogue of positions of our countries vis-à-vis priority issues on the international agenda. UN وتشمل الرسائل السابقة المقدَّمة من حركة عدم الانحياز إلى مؤتمرات القمة السابقة لأعضاء مجموعة البلدان الثمانية، إضافة إلى ورقات المواقف المقدَّمة رسمياً من حركة عدم الانحياز إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة فهرس مواقف بلداننا إزاء المسائل ذات الأولوية على جدول الأعمال الدولي.
    However, Working Group members stressed that there should be more systematic and regular electronic networking and exchange of information among agencies, instead of the frequent production of position papers recapitulating existing knowledge. UN بيد أن أعضاء الفريق العامل شددوا على ضرورة العمل بمزيد من المنهجية والانتظام على إقامة الاتصالات الشبكية الالكترونية وتبادل المعلومات فيما بين الوكالات بدلا من اﻹكثار من إعداد ورقات المواقف التي تلخص ما هو معروف أصلا.
    In preparation for the conference to be held in 2005, 10 years after the Beijing Conference, the Office of Internal Oversight Services believes that the process of coordination with the regional commissions should be initiated as early as possible to allow sufficient time for the consolidation of regions' position papers into the global position paper. UN وعلى سبيل التحضير للمؤتمر الذي سيعقد عام 2005 بعد مرور عشرة سنوات على انعقاد مؤتمر بيجين، يرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن عملية التنسيق مع اللجان الإقليمية ينبغي أن تبدأ في فترة مبكرة قدر الإمكان للسماح بوقت كافٍ من أجل توحيد ورقات المواقف الإقليمية في ورقة ذات موقف عالمي.
    A.16A.6 A provision of $90,700, at the maintenance level, covers the cost of specialized expertise not available internally to assist in the formulation of policy position papers and in the definition of major regional strategies and plans of action for Africa's socio-economic development. UN م-16-ألف-6 يغطـــي المبلــــغ 700 90 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكاليف الخبرة المتخصصة التي لا تتوافر داخليا، للمساعدة في صياغة ورقات المواقف المتعلقة بالسياسات، وتحديد الاستراتيجيات الإقليمية الرئيسية وخطة العمل من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا
    (iii) Integration of job classification with management processes: preparation of administrative instructions, internal position papers or policy documents on classification matters, including the development and coordination of classification policies and procedures with processes relating to programme planning, organizational analysis, utilization of human resources and career development; UN ' ٣ ' دمج تصنيف الوظائف في عمليات اﻹدارة: إعداد التعليمات اﻹدارية أو ورقات المواقف الداخلية أو وثائق السياسات المتعلقة بمسائل التصنيف، بما في ذلك وضع السياسات والاجراءات المتعلقة بالتصنيف وتنسيقها مع العمليات المتصلة بتخطيط البرامج، والتحليل التنظيمي، واستخدام الموارد البشرية، والتطوير الوظيفي؛
    (j) Coordinating and preparing position papers, briefing notes and talking points for meetings and conferences. UN (ي) إعداد وتنسيق ورقات المواقف ومذكرات الإحاطة ونقاط الحوار من أجل الاجتماعات والمؤتمرات.
    (j) Coordinating and preparing position papers, briefing notes and talking points for meetings and conferences UN (ي) إعداد وتنسيق ورقات المواقف ومذكرات الإحاطة ونقاط الحوار من أجل الاجتماعات والمؤتمرات
    (j) Coordinating and preparing position papers, briefing notes and talking points for meetings and conferences. UN (ي) إعداد وتنسيق ورقات المواقف ومذكرات الإحاطة ونقاط الحوار من أجل الاجتماعات والمؤتمرات.
    Preparations for the thirteenth session of UNCTAD were proceeding apace with agreements having been reached on themes and sub-themes for the Conference and the tabling of a number of substantive position papers by regional groups. UN 20 - وسارت التحضيرات لدورة الأونكتاد الثالثة عشرة بالتزامن مع إبرام اتفاقات جرى التوصل إليها بشأن المواضيع الرئيسية والفرعية للمؤتمر، ومع تقديم عدد من ورقات المواقف الموضوعية من قبل المجموعات الإقليمية.
    At their meeting, the Foreign Ministers reviewed, in a comprehensive manner, the discussions on the reform and expansion of the Council in the light of the position papers adopted by the Movement in 1995, 1996 and 1997, the decisions of the Cartagena summit and the decisions adopted at the Twelfth Ministerial Conference held at New Delhi in April 1997. UN وقد استعرض وزراء الخارجية بطريقة شاملة، في اجتماعهم، المناقشات حول إصلاح مجلس اﻷمن وتوسيعه، في ضوء ورقات المواقف التي اعتمدتها الحركة فــي ١٩٩٥ و ١٩٩٦ و ١٩٩٧، ومقــررات قمـــة كارتاخينــا، والقرارات التي اعتمدها المؤتمر الوزاري الثاني عشر المعقود في نيودلهي في نيسان/أبريل ١٩٩٧.
    (iii) Integration of job classification with management processes: preparation of administrative instructions, internal position papers or policy documents on classification matters, including the development and coordination of classification policies and procedures with processes relating to programme planning, organizational analysis, utilization of human resources and career development; UN ' ٣ ' دمج تصنيف الوظائف في عمليات اﻹدارة - إعداد التعليمات اﻹدارية أو ورقات المواقف الداخلية أو وثائق السياسات المتعلقة بمسائل التصنيف، بما في ذلك وضع السياسات والاجراءات المتعلقة بالتصنيف وتنسيقها مع العمليات المتصلة بتخطيط البرامج، والتحليل التنظيمي، واستخدام الموارد البشرية، والتطوير الوظيفي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more