"ورقات الموقف" - Translation from Arabic to English

    • position papers
        
    We do not need additional volumes of position papers. UN إننا لا نحتاج إلى مجلدات إضافية من ورقات الموقف.
    These activities include workshops, drafting position papers, education and outreach. UN وتشمل هذه الأنشطة تنظيم حلقات عمل وصياغة ورقات الموقف والتعليم والتوعية.
    I made available to the Assembly the position papers submitted by delegations or groups of delegations to the ad hoc working group, as well as a compendium of position papers prepared by the secretariat of the Economic and Social Council. UN ورفعت إلى الجمعية العامة ورقات الموقف التي قدمتها الوفود أو مجموعات الوفود إلى الفريق العامل المخصص، كما وافيتها بخلاصة لورقات الموقف أعدتها أمانة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    (ii) Number of references in the Committee's position papers or in Security Council resolutions of non-compliance with the sanctions regimes, including measures to address them UN ' 2` عدد الإشارات الواردة في ورقات الموقف التي تقدمها اللجنة أو في قرارات مجلس الأمن إلى حالات عدم الامتثال لنظامي الجزاءات، بما في ذلك التدابير المطروحة لمعالجتها
    (ii) Number of references in the Committees' position papers or in Security Council resolutions of non-compliance with the sanctions regimes, including measures to address them UN ' 2` عدد الإحالات الواردة في ورقات الموقف التي تقدمها اللجنتان أو في قرارات مجلس الأمن إلى حالات عدم الامتثال لنظامي الجزاءات، بما في ذلك التدابير المطروحة لمعالجتها
    Reference was made to proposals and/or position papers submitted during previous sessions and annexed to previous reports of the Working Group. UN وأشير إلى المقترحات و/أو ورقات الموقف التي قدمت خلال الدورات السابقة وأرفقت بالتقارير السابقة للفريق العامل.
    Reference was made to proposals and/or position papers submitted during previous sessions and annexed to previous reports of the Working Group. UN وأشير إلى المقترحات و/أو ورقات الموقف التي قدمت خلال الدورات السابقة وأرفقت بالتقارير السابقة للفريق العامل.
    Reference was made to proposals and/or position papers submitted during previous sessions and annexed to previous reports of the Working Group. UN وأُشير إلى المقترحات أو ورقات الموقف أو كليهما التي قُـدمت خلال الدورات السابقة وأُرفقت بالتقارير السابقة المقدمة من الفريق العامل.
    Reference was made to proposals and/or position papers submitted during previous sessions and annexed to previous reports of the Working Group. UN وأشير إلى المقترحات و/أو ورقات الموقف التي قدمت خلال الدورات السابقــــة وأرفقت بالتقارير السابقــــة للفريــــق العامل.
    Reference was made to proposals and/or position papers submitted during previous sessions and annexed to previous reports of the Working Group. UN وأشير إلى المقترحات و/أو ورقات الموقف التي قدمت خلال الدورات السابقــــة وأرفقت بالتقارير السابقــــة للفريــــق العامل.
    Reference was made to proposals and/or position papers submitted during previous sessions and annexed to previous reports of the Working Group. UN وأشير إلى المقترحات و/أو ورقات الموقف التي قدمت خلال الدورات السابقــــة وأرفقت بالتقارير السابقــــة للفريــــق العامل.
    National statements and/or position papers prepared by participating States will be distributed at the Congress in the languages and quantities provided by the Governments. UN 49- وستُعمَّم أثناء انعقاد المؤتمر، باللغات والكميات التي توفرها الحكومات، البيانات و/أو ورقات الموقف الوطنية التي تعدها الدول المشاركة.
    Information copies of all national statements and/or position papers and other relevant documents should be submitted in electronic format as soon as possible to the Secretary of the Twelfth Congress: UN 53- وينبغي إرسال نسخ للعلم من جميع الكلمات و/أو ورقات الموقف الوطنية وسائر الوثائق ذات الصلة في شكل إلكتروني في أقرب وقت ممكن إلى أمين المؤتمر الثاني عشر على العنوان التالي:
    position papers were provided by UNMIS on: the Criminal Procedures Act 2009, the Civil Procedures Act 2009, the National Human Rights Commission Act 2009, the Press and Publications Act and the Southern Sudan Human Rights Commission Act. UN وقدمت البعثة ورقات الموقف التالية: قانون الإجراءات الجنائية لعام 2009، وقانون الإجراءات المدنية لعام 2009، وقانون المفوضية القومية لحقوق الإنسان لعام 2009، وقانون الصحافة والمنشورات، وقانون مفوضية حقوق الإنسان في جنوب السودان.
    The entity produced a series of position papers to contribute to the post-2015 process and ensured the participation of mayors, governors and local elected officials in the presentation of the conclusions of the High-level Panel on the Post-2015 Development Agenda in May 2013 and in other events. UN وأعد الفريق سلسلة من ورقات الموقف للمساهمة في عملية ما بعد عام 2015، وكفل مشاركة العُمداء والحكام والمسؤولين المنتخبين محليا في تقديم الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق الرفيع المستوى في أيار/مايو 2013 بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 وفي مناسبات أخرى.
    (a) (i) Number of joint United Nations system initiatives (such as common position papers of coordinated support to Member States) developed through CEB in response to global challenges UN (أ) ' 1` عدد المبادرات المشتركة التي تتخذها منظومة الأمم المتحدة (مثل ورقات الموقف المشتركة لتنسيق تقديم الدعم إلى الدول الأعضاء) التي توضع عن طريق مجلس الرؤساء التنفيذيين استجابة لتحديات عالمية
    (a) (i) Number of joint United Nations system initiatives (such as common position papers of coordinated support to Member States) developed through CEB in response to global challenges UN (أ) ' 1` عدد المبادرات المشتركة التي تتخذها منظومة الأمم المتحدة (مثل ورقات الموقف المشتركة لتنسيق تقديم الدعم إلى الدول الأعضاء) التي توضع عن طريق مجلس الرؤساء التنفيذيين استجابة لتحديات عالمية
    (a) (i) Number of joint United Nations system initiatives (such as common position papers of coordinated support to Member States) developed through CEB in response to global challenges UN (أ) ' 1` عدد المبادرات المشتركة التي تتخذها منظومة الأمم المتحدة (مثل ورقات الموقف المشتركة لتنسيق تقديم الدعم إلى الدول الأعضاء) التي توضع عن طريق مجلس الرؤساء التنفيذيين استجابة لتحديات عالمية
    Identification of research funding to UNCCD process (e.g. land degradation monitoring), providing and coordinating scientific input to country-/situation-specific position papers UN :: تحديد مصادر تمويل البحوث في عملية تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر (مثلاً، رصد تدهور الأراضي)، وتقـديم وتنسيق الإسهامات العلمية في ورقات الموقف القطرية أو المتعلقة بحالات معينة
    The coordinating bodies were effective in preparing joint position papers and joint statements for these meetings, allowing the United Nations to speak coherently with one voice on complex issues (see also A/59/2005, para. 11). UN وكانت هيئات التنسيق فعالة في إعداد ورقات الموقف والبيانات المشتركة لهذه الاجتماعات، مما أتاح للأمم المتحدة إمكانية التكلم بصوت واحد متناسق بشأن القضايا المعقدة (انظر أيضا A/59/2005، الفقرة 11).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more