"ورقات عمل بشأن" - Translation from Arabic to English

    • working papers on
        
    • working documents on
        
    - Preparing working papers on issues of interest to CELAC UN - إعداد ورقات عمل بشأن الموضوعات التي تهم الجماعة.
    The sponsor encouraged other delegations also to submit working papers on these or other aspects of that proposal. UN وقال الوفد المقدم للورقة إنه يشجع بقية الوفود على أن تقدم أيضا ورقات عمل بشأن هذه الجوانب أو غيرها من جوانب الاقتراح.
    Its main achievements were limited to information sharing and the issuance of working papers on substantive professional issues, including on the digital archives. UN واقتصرت إنجازاته الرئيسية على تبادل المعلومات وإصدار ورقات عمل بشأن المسائل المهنية الجوهرية، بما في ذلك المحفوظات الرقمية؛
    Australia, with other members of the Non-Proliferation and Disarmament Initiative and Vienna Group of Ten, presented working papers on this issue to the 2013 Preparatory Committee. UN قدمت أستراليا، بالاشتراك مع سائر أعضاء مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح ومجموعة فيينا للدول العشر، ورقات عمل بشأن هذه المسألة إلى اجتماع اللجنة التحضيرية لعام 2013.
    The first procedural arrangements, from the time of the ENDC, consisted in recommendations coordinated by the co-Chairmen (USA-USSR) and it was Mexico's privilege to initiate a critical review of the foundations of the process of international disarmament. Between 1969 and 1973, the Mexican delegation introduced at least 5 working documents on organizational matters. UN وكانت الترتيبات اﻹجرائية اﻷولى، ابتداءً من وقت اللجنة الثمانعشرية لنزع السلاح، تتمثل في توصيات ينسقها الرئيسان المشاركان، وكان للمكسيك شرف بدء استعراض انتقادي ﻷسس عملية نزع السلاح الدولي، فقد عرض الوفد المكسيكي، بين عامي ٩٦٩١ و٣٧٩١ ما لا يقل عن ٥ ورقات عمل بشأن المسائل التنظيمية.
    The Movement had submitted to the Preparatory Committee eight working papers on questions pertaining to the operation and functioning of the Treaty and implementation of commitments and outcomes of the 1995 and 2000 Review Conferences. UN وقد قدمت الحركة إلى اللجنة التحضيرية ثماني ورقات عمل بشأن مسائل تتعلق بتشغيل وأداء المعاهدة وتنفيذ التعهدات ونتائج مؤتمري الاستعراض في عامي 1995 و2000.
    (ii) Non-recurrent publications. Six working papers on selected development issues; UN ' ٢ ' منشورات غير متكررة - ست ورقات عمل بشأن قضايا إنمائية مختارة؛
    (ii) Non-recurrent publications. Six working papers on selected development issues; UN ' ٢ ' منشورات غير متكررة - ست ورقات عمل بشأن قضايا إنمائية مختارة؛
    Submission of working papers on disarmament and non-proliferation education to the second and third sessions of the Preparatory Committee for the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN تقديم ورقات عمل بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة إلى الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في عام 2005
    Analytical/working papers on selected issues UN ورقات تحليلية/ورقات عمل بشأن قضايا مختارة
    (d) working papers on each of the four substantive items of the provisional agenda of the Tenth Congress; UN )د( ورقات عمل بشأن كل بند من البنود الموضوعية اﻷربعة المدرجة في جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر العاشر ؛
    c. Meeting of Experts on the United Nations Programme in Public Administration and Finance. Report on the implementation of General Assembly resolution 50/225; report on the review of the work on the programme in public administration and finance; five analytical/working papers on thematic issues; UN ج - اجتماع الخبراء المعني ببرنامج اﻷمم المتحدة في اﻹدارة العامة والمالية العامة - تقرير بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٥؛ وتقرير بشأن استعراض العمل المتعلق بالبرنامج في اﻹدارة العامة والمالية العامة؛ وخمس ورقات تحليلية/ورقات عمل بشأن قضايا مواضيعية؛
    (ii) Non-recurrent publications: working papers on selected development issues (6); UN `2 ' المنشورات غير المتكررة: ورقات عمل بشأن قضايا إنمائية مختارة (6)؛
    The European Union had not only introduced proposals in the three Main Committees but had also submitted working papers on the issues of withdrawal and the Cooperative Threat Reduction-Global Partnership initiative established by the Group of Eight. UN والاتحاد الأوروبي لم يقتصر على تقديم مقترحات في اللجان الرئيسية الثلاث، بل أنه قد قدم أيضا ورقات عمل بشأن قضايا الانسحاب والمبادرة التعاونية للحد من التهديد - مبادرة الشراكة العالمية، التي وضعها فريق الثمانية.
    The European Union had not only introduced proposals in the three Main Committees but had also submitted working papers on the issues of withdrawal and the Cooperative Threat Reduction-Global Partnership initiative established by the Group of Eight. UN والاتحاد الأوروبي لم يقتصر على تقديم مقترحات في اللجان الرئيسية الثلاث، بل أنه قد قدم أيضا ورقات عمل بشأن قضايا الانسحاب والمبادرة التعاونية للحد من التهديد - مبادرة الشراكة العالمية، التي وضعها فريق الثمانية.
    It had submitted working papers on peaceful uses of nuclear energy, nuclear safety, the nuclear fuel cycle and physical protection of nuclear material, each of which contained language carefully crafted to facilitate consensus. UN وأضاف قائلاً إن الجماعة قدَّمت ورقات عمل بشأن الاستخدامات السلمية للطاقة النووية والسلامة النووية ودورة الوقود النووي والحماية المادية للمواد النووية، وإن كل ورقة من تلك الورقات تتضمن لغة صيغت بعناية لتسهيل تحقيق توافق في الآراء.
    It had submitted working papers on peaceful uses of nuclear energy, nuclear safety, the nuclear fuel cycle and physical protection of nuclear material, each of which contained language carefully crafted to facilitate consensus. UN وأضاف قائلاً إن الجماعة قدَّمت ورقات عمل بشأن الاستخدامات السلمية للطاقة النووية والسلامة النووية ودورة الوقود النووي والحماية المادية للمواد النووية، وإن كل ورقة من تلك الورقات تتضمن لغة صيغت بعناية لتسهيل تحقيق توافق في الآراء.
    (e) working papers on each of the subjects of the four workshops. UN )ﻫ( ورقات عمل بشأن كل موضوع من مواضيع حلقات العمل اﻷربع .
    Both sides presented working papers on military issues, that is, the reform of the government power structures (armed forces, police, security) and the disarmament and reintegration of the UTO forces into those structures or civilian life. UN وقدم كلا الجانبين ورقات عمل بشأن المسائل العسكرية، وهي إصلاح هياكل السلطة الحكومية )القوات المسلحة والشرطة واﻷمن(، ونزع سلاح قوات المعارضة الطاجيكية الموحدة وإعادة إدماجها في تلك الهياكل أو في الحياة المدنية.
    6. Japan jointly submitted working papers on disarmament and non-proliferation education to the 2005 Review Conference, underlining the importance of education as a tool for strengthening disarmament and non-proliferation for future generations. UN 6 - قدمت اليابان بشكل مشترك ورقات عمل بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة إلى المؤتمر الاستعراضي لعام 2005، تؤكد علـــى أهميـــة التثقيف باعتباره أداة للأجيال المقبلة لتعزيز نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة.
    38. Interested States not members of the Conference may submit to the Conference written proposals or working documents on measures of disarmament that are subject to negotiations in the Conference. UN ٨٣- يمكن للدول المهتمة غير اﻷعضاء في المؤتمر أن تقدم للمؤتمر اقتراحات كتابية أو ورقات عمل بشأن تدابير نزع السلاح موضوع المفاوضات في المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more