"ورقة غير رسمية بشأن" - Translation from Arabic to English

    • non-paper on
        
    • an informal paper on
        
    We should also agree that we will draft a non-paper on the parameters of such an international instrument on conventional arms at the sessions to be held in 2010 and 2011, before moving forward to the Conference. UN كما ينبغي أن نتفق على أننا سنعد ورقة غير رسمية بشأن معايير ذلك الصك الدولي بشأن الأسلحة التقليدية في الدورات المقرر عقدها في عامي 2010 و 2011، قبل المضي قدما نحو عقد المؤتمر.
    At the request of the Chair of the Working Group, the Office of Legal Affairs presented a non-paper on applicable international human rights law at that meeting. UN وبناء على طلب من رئيس الفريق العامل 2، قدم مكتب الشؤون القانونية في ذلك الاجتماع ورقة غير رسمية بشأن القانون الدولي لحقوق الإنسان المنطبق.
    Austria non-paper on article 23 of the draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN ورقة غير رسمية بشأن المادة ٣٢ من مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    On another occasion, Mr. Pellaud, speaking on his own behalf, presented an informal paper on this matter. UN وفي مناسبة أخرى، قدم السيد بيلو، متحدثاً باسمه الشخصي، ورقة غير رسمية بشأن هذه المسألة.
    Mexico had circulated an informal paper on that question, containing a revised version of the Spanish proposal on the same matter. UN فالمكسيك قد عممت ورقة غير رسمية بشأن هذه المسألة تتضمن نصا منقحا للاقتراح الاسباني بشأن هذه المسألة نفسها .
    The secretariat will make available an informal paper on this subject. UN وستوفِّر الأمانة ورقة غير رسمية بشأن هذا الموضوع.
    non-paper on working methods and rules of procedure* UN ورقة غير رسمية بشأن أساليب العمل والنظام الداخلي
    A non-paper on workload standards and performance measurement was also circulated, containing a proposed methodology for evaluating the performance of conference services and an annex on information technology tools and their impact on efficiency. UN وعُممت أيضا ورقة غير رسمية بشأن معايير عبء العمل وقياس الأداء تتضمن منهجية مقترحة لتقييم أداء خدمات المؤتمرات ومرفقا يتعلق بأدوات تكنولوجيا المعلومات وما يترتب عليها من آثار في الفعالية.
    At its 7th meeting, held on 8 October, the Committee had discussed a non-paper on that subject submitted by the Bureau. UN وقد ناقشت اللجنة، في جلستها السابعة، التي عُقدت في 8 تشرين الأول/أكتوبر، ورقة غير رسمية بشأن هذا الموضوع قدمها المكتب.
    non-paper on the agenda and annual programme of work* UN ورقة غير رسمية بشأن جدول الأعمال وبرنامج العمل السنوي*
    non-paper on the universal periodic review mechanism* UN ورقة غير رسمية بشأن آلية الاستعراض الدوري الشامل*
    non-paper on the complaint procedure* UN ورقة غير رسمية بشأن إجراء تقديم الشكاوى
    non-paper on expert advice* UN ورقة غير رسمية بشأن مشورة الخبراء
    non-paper on the Exercise on Banning the Production of Fissile Material for Nuclear Weapons and Other Nuclear Explosive Devices: an Essential Step Towards Nuclear Disarmament and Non-Proliferation UN ورقة غير رسمية بشأن عملية حظر إنتاج المواد الانشطارية لغرض صنع الأسلحة النووية ووسائل التفجير النووية الأخرى: خطوة أساسية نحو نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي
    On 28 January members of the Council had an exchange of views on a " non-paper " on the wrap-up session circulated by the presidency. UN وفي 28 كانون الثاني/يناير تبادل أعضاء المجلس الآراء بشأن " ورقة غير رسمية " بشأن الجلسة الختامية عممتها الرئاسة.
    I presented an informal paper on this participation on 24 April to the Committee of the Whole. UN وقدمت ورقة غير رسمية بشأن هذه المشاركة في 24 نيسان/أبريل إلى الهيئة بكامل تشكيلها.
    In this connection, I have, with the assistance of the Secretariat, prepared an informal paper on the suggested programme of work for the clustering of draft resolutions for this stage of the Committee's work. UN وفي هذا الصدد، أعددت، بمساعدة اﻷمانة العامة، ورقة غير رسمية بشأن برنامج العمل المقترح لتجميع مشاريع القرارات في هذه المرحلة من عمل اللجنة.
    7. Furthermore, Mr. Tuñón Veilles introduced an informal paper on truth and reconciliation commissions in Latin America: UN 7- كما عرض السيد تونيون فييس ورقة غير رسمية بشأن لجان تحرّي الحقيقة والمصالحة في أمريكا اللاتينية:
    11. At its Committee of the Whole meeting (288th meeting), on 24 April, the Chairman presented an informal paper on participation of experts. UN 11 - وفي جلسة اللجنة الجامعة للهيئة (الجلسة 288) المعقودة يوم 24 نيسان/أبريل، عرض الرئيس ورقة غير رسمية بشأن مشاركة الخبراء.
    It also held discussion on an informal paper on the " Disconnection Clause " . UN كما أجرى الفريق مناقشة حول ورقة غير رسمية بشأن " بند الانفصال " ().
    The President of the WFP Executive Board presented an informal paper on the role of the annual joint meeting, responding to governance questions raised at the 2003 joint meeting. UN 13 - وقدم رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي ورقة غير رسمية بشأن دور الاجتماع المشترك السنوي، رد فيها على التساؤلات المتعلقة بالحُكم التي طرحت في الاجتماع المشترك الذي عقد في عام 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more