"ورقتي عمل سابقتين" - Translation from Arabic to English

    • previous working papers
        
    20. Information on sea links and shipping companies is contained in previous working papers prepared by the Secretariat (A/AC.109/2023, paras. 22 and 23, and A/AC.109/2044/Add.1, paras. 41-44). UN ٢٠ - وترد معلومات عن وصلات الطرق البحرية وشركات الشحن البحري في ورقتي عمل سابقتين أعدتهما اﻷمانة العامة )A/AC.109/2023، الفقرتان ٢٢ و ٢٣؛ و A/AC.109/2044/Add.1، الفقرات ٤١ - ٤٤(.
    25. Information on the water system and utilities is contained in previous working papers prepared by the Secretariat (A/AC.109/2044/Add.1, paras. 29-35, and A/AC.109/2080, para. 19). UN ٢٥ - ترد المعلومات المتعلقة بشبكة المياه والمرافق في ورقتي عمل سابقتين أعدتهما اﻷمانة العامة )A/AC.109/2044/Add.1، الفقرات ٢٩ - ٣٥، و A/AC.109/2080، الفقرة ١٩(.
    28. Information on the labour force in the Territory is contained in previous working papers prepared by the Secretariat (A/AC.109/2023, paras. 30 and 31, and A/AC.109/2044, para. 20). UN رابعا - اﻷوضاع الاجتماعية ألف - اليد العاملة ٢٨ - ترد المعلومات المتعلقة بقوة العمل في اﻹقليم في ورقتي عمل سابقتين أعدتهما اﻷمانة العامة )A/AC.109/2023، الفقرتان ٣٠ و ٣١؛ و A/AC.109/2044، الفقرة ٢٠(.
    43. Information on developments immediately following the eruption of the Montsoufriere volcano and its aftermath is contained in previous working papers prepared by the Secretariat (see A/AC.109/2052, paras. 18-28; A/AC.109/2078, paras.31-34). UN ٣٤ - ترد معلومات عن تطورات الحالة التي أعقبت مباشرة انفجار بركان مونتسوفرير في ورقتي عمل سابقتين أعدتهما اﻷمانة العامة )انظر A/AC.109/2052، الفقرات ١٨-٢٨؛ A/AC.109/2078، الفقرات ٣١-٣٤(.
    6. Information on Tokelau’s public service is contained in previous working papers (A/AC.109/2022, paras. 9 and 10, and A/AC.109/2050, paras. 9 and 10). UN باء - الخدمة العامة ٦ - ترد معلومات عن الخدمة العامة في توكيلاو في ورقتي عمل سابقتين A/AC.109/2022)، الفقرتان ٩ و ١٠، و A/AC.109/2050، الفقرتان ٩ و ١٠(.
    30. A summary of the Country Policy Plan is contained in previous working papers prepared by the Secretariat (A/AC.109/1181, paras. 67-74; and A/AC.109/2016, para. 38). UN ٣٠ - يرد موجز للخطة السياسية للقطر في ورقتي عمل سابقتين أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/1181، الفقرات ٦٧-٧٤ و A/AC.109/2016، الفقرة ٣٨(.
    35. The position of the administering Power towards its dependent Territories, including Anguilla, is summarized in previous working papers prepared by the Secretariat (A/AC.109/1137, para. 17; A/AC.109/1180, paras. 30-36). UN ٣٥ - يرد موجز موقف الدولة القائمة باﻹدارة تجاه اﻷقاليم التابعة لها، بما فيها أنغيلا، في ورقتي عمل سابقتين أعدتهما اﻷمانة العامـــة )A/AC.109/1137، الفقــرة ١٧؛ و A/AC.109/1180، الفقرات ٣٠-٣٦(.
    Information on social conditions in the Territory is contained in previous working papers prepared by the Secretariat (see A/AC.109/1185, paras. 57-72, and A/AC.109/2015, paras. 28-32). UN ٢٣ - ترد في ورقتي عمل سابقتين أعدتـهما اﻷمــانة العامــة )A/AC.109/1185، الفقــرات ٥٧ إلى ٧٢، و A/AC.109/2015، الفقرات ٢٨ إلى ٣٢( معلومات عن اﻷوضاع الاجتماعية في اﻹقليم.
    36. The position of the administering Power towards its dependent Territories, including Anguilla, is summarized in previous working papers prepared by the Secretariat (A/AC.109/1137, para. 17; A/AC.109/1180, paras. 30-36). UN ٣٦ - يرد موجز لموقف الدولة القائمة باﻹدارة تجاه اﻷقاليم التابعة لها، بما فيها أنغيلا، في ورقتي عمل سابقتين أعدتهما اﻷمانة العامـــة )A/AC.109/1137، الفقــرة ١٧؛ و A/AC.109/1180، الفقرات ٣٠-٣٦(.
    20. Information on sea links and shipping companies is contained in previous working papers prepared by the Secretariat (A/AC.109/2023, paras. 22 and 23, and A/AC.109/2044/Add.1, paras. 41–44). UN ٢٠ - ترد المعلومات المتعلقة بالربط البحري وشركات الشحن البحري في ورقتي عمل سابقتين أعدتهما اﻷمانة العامة A/AC.109/2023)، الفقرتان ٢٢ و ٢٣ و A/AC.109/2044/Add.1، الفقرات ٤١ إلى ٤٤(.
    27. Information on the labour force in the Territory is contained in previous working papers prepared by the Secretariat (A/AC.109/2023, paras. 30 and 31, and A/AC.109/2044, para. 20). UN ألف - العمل ٢٧ - ترد المعلومات المتعلقة بقوة العمل باﻹقليم في ورقتي عمل سابقتين أعدتهما اﻷمانة العامة )A/AC.109/2023، الفقرتان ٣٠ و ٣١؛ و A/AC.109/2044، الفقرة ٢٠(.
    12. The precarious fiscal condition of the Territory at the end of the 1990s and the measures taken at the federal and local levels to avoid bankruptcy have been described in detail in previous working papers (A/AC.109/2001/3, paras. 13-17 and A/AC.109/2002/4, paras. 13-17). UN 12 - ورد في ورقتي عمل سابقتين A/AC.109/2001/3)، الفقرات 13 إلى 17و A/AC.109/2002/4، الفقرات 13 إلى 17) وصف تفصيلي للحالة المالية الحرجة للإقليم في نهاية العقد العاشر من القرن العشرين والتدابير التي اتخذت على الصعيدين الاتحادي والمحلي لتجنب الإفلاس.
    III. Budget 13. The precarious fiscal condition of the Territory at the end of the 1990s and the measures taken at the federal and local levels to avoid bankruptcy have been described in detail in previous working papers (A/AC.109/2001/3, paras. 13-17 and A/AC.109/2002/4, paras. 13-17). UN 13 - ورد في ورقتي عمل سابقتين (A/AC.109/2001/3، الفقرات من 13 إلى 17 و A/AC.109/2002/4، الفقرات من 13 إلى 17) وصف تفصيلي للحالة المالية غير المستقرة للإقليم في أواخر تسعينات القرن الماضي والتدابير التي اتخذت على الصعيدين الاتحادي والمحلي لتجنب الإفلاس.
    54. Information on dependencies of St. Helena, the island Tristan da Cunha for the period ending in 1993 and the island of Ascension for the period ending in 1988, is contained in previous working papers on St. Helena prepared by the Secretariat (A/AC.109/1152, paras. 48-70, and A/AC.109/1071, paras. 119-129). UN ٤٥ - ترد المعلومات المتعلقة بتوابع سانت هيلانة وجزيرة تريستان دا كونها للفترة التي تنتهي في ٣٩٩١، وجزيرة آسنشن للفترة التي تنتهي في عام ١٩٨٨ في ورقتي عمل سابقتين بشأن سانت هيلانة أعدتهما اﻷمانة العامة )A/AC.109/1152، الفقرات ٨٤-٠٧، و A/AC.109/1071، الفقرات ١١٩-١٢٩(.
    14. The precarious fiscal condition of the Territory at the end of the 1990s and the measures taken at the federal and local levels to avoid bankruptcy have been described in detail in previous working papers (A/AC.109/2001/3, paras. 13-17 and A/AC.109/2002/4, paras. 13-17). UN 14 - ورد في ورقتي عمل سابقتين (A/AC.109/2001/3، الفقرات من 13 إلى 17 و A/AC.109/2002/4، الفقرات 13 إلى 17) وصف تفصيلي للحالة المالية غير المستقرة للإقليم في نهاية العقد العاشر من القرن العشرين والتدابير التي اتخذت على الصعيدين الاتحادي والمحلي لتجنب الإفلاس.
    Further information on constitutional and political developments in the Territory is contained in previous working papers prepared by the Secretariat (A/AC.109/1185, paras. 3, 4 and 7-9, and A/AC.109/2051, paras. 3 and 5). UN وثمة مزيد من المعلومات بشأن التطورات الدستورية والسياسية باﻹقليم وارد فـــــي ورقتي عمل سابقتين من إعــــداد اﻷمانــــة العامـــة )A/AC.109/1185، الفقرات ٣ و ٤ و ٧-٩؛ و A/AC.109/2051، الفقرتان ٣ و ٥(.
    2. Tokelauans are Polynesians with linguistic, family and cultural links to Samoa. Further general information on Tokelau is contained in previous working papers prepared by the Secretariat (A/AC.109/2050 and A/AC.109/2090). UN ٢ - وأهالي توكيلاو هم بولينيزيون تربطهم بساموا وشائج لغوية وأسرية وثقافية ويرد مزيد من المعلومــات العامــة عــن توكيــلاو فــي ورقتي عمل سابقتين أعدتهما اﻷمانة العامة A/AC.109/2050) و (A/AC.109/2090.
    59. Detailed information on the political status referendum of 30 January 1982, and on the draft Commonwealth Act, as well as on the negotiations related thereto between the territorial Government and the administering Power during the period from 1986 to 1994 are contained in previous working papers prepared by the Secretariat (A/AC.109/1192, paras. 19–37 and A/AC.109/2018, paras. 74–83). UN ٥٩ - وترد معلومات تفصيلية إضافية بشأن الاستفتاء بشأن المركز السياسي الذي أجري في ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٨٢، وبشأن مشروع قانون الكمنولث، وكذلك عن المفاوضات التي دارت في هذا الشأن بين حكومة الإقليم والدولة القائمة بالإدارة أثناء الفترة من ١٩٨٦ إلى ١٩٩٤، في ورقتي عمل سابقتين أعدتهما الأمانة العامة )A/AC.109/1192، الفقرات ١٩-٣٧، و A/AC.109/2018، الفقرات ٧٤-٨٣(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more