"وركزت الدراسة" - Translation from Arabic to English

    • the study focused
        
    the study focused on solutions to rural poverty and sectors of intervention as proposed by indigenous peoples' communities and their organizations. UN وركزت الدراسة على الحلول للتصدي للفقر في الأرياف وقطاعات النشاط التي اقترحتها مجتمعات الشعوب الأصلية ومنظماتها.
    the study focused on the experience of four countries: India, Malaysia, Singapore and South Africa. UN وركزت الدراسة على خبرة أربعة بلدان: جنوب أفريقيا وسنغافورة وماليزيا والهند.
    the study focused on the radiological situation at that time and the potential long-term radiological situation. UN وركزت الدراسة على الحالة الإشعاعية في ذلك الوقت والحالة الإشعاعية المحتملة في الأجل الطويل.
    the study focused on information available in the WHO model list of essential medicines and national essential medicines lists. UN وركزت الدراسة على المعلومات المتاحة في القائمة النموذجية لمنظمة الصحة العالمية للأدوية الضرورية وقوائم الأدوية الضرورية الوطنية.
    the study focused attention on the advantages to be obtained by using the Court or its Special Chamber. UN وركزت الدراسة الاهتمام على المزايا التي ستتحقق من اللجوء إلى المحكمة أو غرفتها الخاصة.
    the study focused on gaining an understanding of future requirements of the entities of the United Nations Secretariat at Geneva in terms of conferencing, office space and other facilities relating to their programmatic needs. UN وركزت الدراسة على اكتساب فهم للاحتياجات المستقبلية لكيانات الأمانة العامة للأمم المتحدة في جنيف من حيث عقد المؤتمرات وحيز المكاتب وغيرها من المرافق ذات الصلة باحتياجاتها البرامجية.
    the study focused on 16 countries strongly impacted by the 1997-1998 El Niño. UN وركزت الدراسة على 16 بلداً تأثرت بشدة بظاهرة النينو في الفترة 1997-1998.
    the study focused on rural producers in Bangladesh, India, Nepal and Sri Lanka, examining the changes in local markets and rural production since the initiation of the liberalizing programmes. UN وركزت الدراسة على المنتجين الريفيين في بنغلاديش وسري لانكا ونيبال والهند، حيث جرت دراسة التغيرات التي طرأت على اﻷسواق المحلية والانتاج الريفي منذ بدء برامج التحرير الاقتصادي.
    the study focused on rural producers in Bangladesh, India, Nepal and Sri Lanka, examining the changes in local markets and rural production since the initiation of the liberalizing programmes. UN وركزت الدراسة على المنتجين الريفيين في بنغلاديش وسري لانكا ونيبال والهند، حيث جرت دراسة التغيرات التي طرأت على اﻷسواق المحلية والانتاج الريفي منذ بدء برامج التحرير الاقتصادي.
    the study focused on institutional structures for sustainable development, including policy, legislation and planning in nine African countries - Botswana, Ethiopia, the Gambia, Ghana, Guinea, Madagascar, Mali, Uganda and the United Republic of Tanzania - all of which have adopted national strategic planning processes. UN وركزت الدراسة على الهياكل المؤسسية من أجل التنمية المستدامة، بما في ذلك السياسات والتشريعات والتخطيط، في تسعة بلدان افريقية ـ هي اثيوبيا، أوغندا، بوتسوانا، جمهورية تنزانيا المتحدة، غامبيا، غانا، غينيا، مالي، مدغشقر ـ واعتمدت جميعها عمليات تخطيط استراتيجية وطنية.
    the study focused on four subregions of northern Uganda and addressed issues such as exposure to various types of violence, preferences among various forms of reparation, and attitudes towards traditional and formal justice mechanisms. UN وركزت الدراسة على أربع مناطق دون إقليمية في شمال أوغندا وتناولت قضايا مثل التعرض لمختلف أشكال العنف، والأفضليات في أشكال الجبر، والمواقف تجاه آليات العدالة التقليدية والرسمية.
    the study focused on identifying obstacles to full compliance with Executive Decree No. 27913-S of 14 May 1999 on the creation of the Inter-Agency Commission on Reproductive and Sexual Health and Rights. UN وركزت الدراسة على تحديد العقبات التي تعترض الامتثال الكامل للمرسوم التنفيذي رقم 27913-S الصادر في 14 أيار/مايو 1999 بشأن إنشاء اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالصحة والحقوق الإنجابية والجنسية.
    the study focused on: (i) processes linking strategic plans to resource allocation frameworks; (ii) implementation frameworks and financing instruments; and (iii) external financing and assistance. UN وركزت الدراسة على: (أ) العمليات التي تربط الخطط الاستراتيجية بأطر تخصيص الموارد؛ (ب) تنفيذ أطر العمل ووسائل التمويل؛ (ج) التمويل والمساعدة الخارجيين.
    the study focused on four target countries (Angola, Kenya, South Africa and Tunisia) and analysed the factors driving economic diversification, with a particular focus on government and the private sector leadership in promoting diversified economic activity. UN وركزت الدراسة على أربعة بلدان مستهدفة (هي أنغولا وتونس وجنوب أفريقيا وكينيا) وحللت العوامل الدافعة إلى التنويع الاقتصادي، مشدِّدة بوجه خاص على الدور الريادي للحكومة والقطاع الخاص في تشجيع النشاط الاقتصادي المتنوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more