"وركزت المناقشة على" - Translation from Arabic to English

    • the discussion focused on
        
    • discussion focused on the
        
    • the debate focused on
        
    • the discussion centred on
        
    • the focus of the discussion was on
        
    • the discussion emphasized
        
    the discussion focused on developing a plan of action with OHCHR for further promotion and ratification of the Convention. UN وركزت المناقشة على وضع خطة عمل بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان لزيادة الترويج للاتفاقية والتصديق عليها.
    the discussion focused on the perceived lack of coordination and Government ownership of the many laws, policies, strategies and programmes related to children. UN وركزت المناقشة على ما يُلاحظ من انعدام تنسيق بشأن العديد من القوانين والسياسات والاستراتيجيات والبرامج المتعلقة بالأطفال وعدم ملكية الحكومات لها.
    the discussion focused on the main causes of violence against women and the role of men in protecting women's rights. UN وركزت المناقشة على الأسباب الرئيسية للعنف ضد المرأة ودور الرجل في حماية حقوق المرأة.
    the debate focused on the progress and setbacks since Monterrey, mainly in the area of official development assistance, trade and external debt. UN وركزت المناقشة على التقدم والنكسات منذ مونتيري، ولا سيما في ميدان المساعدة الإنمائية الرسمية، والتجارة، والدين الخارجي.
    the discussion focused on the scope and mechanisms of cooperation. UN وركزت المناقشة على نطاق التعاون وآلياته.
    the discussion focused on identifying the most relevant economic and social objectives for ECE member States, on the progress already made and further efforts to achieve these objectives. UN وركزت المناقشة على تحديد الأهداف الاقتصادية والاجتماعية الأكثر صلة بالدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا وعلى التقدم المحرز بالفعل والجهود الإضافية المبذولة لتحقيق تلك الأهداف.
    the discussion focused on the status of the Inter-American Trade Point Forum and the establishment of the steering committee. UN وركزت المناقشة على المركز القانوني لمحفل نقاط التجارة للبلدان الأمريكية وعلى إنشاء اللجنة التوجيهية.
    the discussion focused on the application of human rights in the Congo and the world and was attended by 150 people. UN وركزت المناقشة على تطبيق حقوق اﻹنسان في الكونغو والعالم وحضرها ٠٥١ شخصا.
    the discussion focused on the support of the Ministry of Foreign Affairs of Finland to disability and human rights. UN وركزت المناقشة على الدعم الذي تقدمه وزارة خارجية فنلندا لمسألة الإعاقة وحقوق الإنسان.
    the discussion focused on the concept of a global and holistic approach to supporting the participation of women in peace missions, which should entail proper medical support. UN وركزت المناقشة على مفهوم اتباع نهج عالمي وشامل في دعم مشاركة المرأة في بعثات السلام، الأمر الذي يقتضي توفير دعم طبي مناسب.
    the discussion focused on the best ways to coordinate many different stakeholders and views in processes involving the revision and endorsement of major methodological works. UN وركزت المناقشة على أفضل السبل التي تتيح التنسيق بين مختلف الجهات المعنية ووجهات النظر المتعددة في سياق العمليات التي تنطوي على تنقيح وإقرار الأعمال الرئيسية المتعلقة بالمنهجية.
    the discussion focused on the implications of the decisions taken by the ICP Executive Board at its eleventh meeting; and regional and global publication and communication plans. UN وركزت المناقشة على الآثار المترتبة على القرارات التي اتخذها المجلس التنفيذي لبرنامج المقارنات الدولية في اجتماعه الحادي عشر؛ وخطط الاتصال والنشر الإقليمية والعالمية.
    the discussion focused on an initial review of the draft workplan and on the organization of the work of the task force between meetings of the Adaptation Committee. UN وركزت المناقشة على الاستعراض الأولي لمشروع خطة العمل وعلى تنظيم أعمال فرقة العمل في الفترة الفاصلة بين اجتماعات لجنة التكيف.
    the discussion focused on asylum-seekers, the role of national institutions in conflict, and cooperation between the Council of Europe, the United Nations and national institutions. UN وركزت المناقشة على ملتمسي اللجوء، ودور المؤسسات الوطنية في النـزاعات، وعلى التعاون بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة والمؤسسات الوطنية.
    the discussion focused on both technical and organizational aspects, including how best to address the issues within the UN-Water mechanism, the scope, how issues should be selected and how to disseminate the findings of the processes. UN وركزت المناقشة على الجوانب التقنية والتنظيمية، بما في ذلك أفضل السبل لمعالجة القضايا في إطار آلية الأمم المتحدة للمياه ونطاقها وكيفية اختيار القضايا وطريقة نشر نتائج هذه العمليات.
    the discussion focused on articles 220 and 226 of the Convention, which provide for the release of the vessel upon the posting of a bond when the vessel has been detained for alleged pollution offences. UN وركزت المناقشة على المادتين 220 و 226 من الاتفاقية، اللتين تنصان على الإفراج عن السفينة عند إيداع سند كفالة عندما تُحتََجز السفينة بسبب مزاعم بارتكابها جريمة تلويث.
    the debate focused on gender-based violence in conflict situations. UN وركزت المناقشة على العنف القائم على أساس الجنس في حالات النزاع.
    the discussion centred on the question of the relationship between capacities and capability planning. UN وركزت المناقشة على مسألة العلاقة بين القدرات وتخطيط الإمكانيات.
    the focus of the discussion was on the situation in different member States of the Council of Europe. UN وركزت المناقشة على الوضع في دول مختلفة من أعضاء مجلس أوروبا.
    the discussion emphasized that Kosovo Serb participation in registration was contingent on security and return. UN وركزت المناقشة على أن مشاركة صرب كوسوفو في التسجيل رهينة باستتباب الأمن وبالعودة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more