"وركز الفريق العامل" - Translation from Arabic to English

    • the Working Group focused
        
    • working group was focusing
        
    • Working Group focused on the
        
    the Working Group focused on how to accord priority to non-governmental organizations from developing countries in the application process to redress the imbalance. UN وركز الفريق العامل على سبل إعطاء الأولوية للمنظمات غير الحكومية من البلدان النامية في عملية تقديم الطلبات من أجل تقويم الاختلال.
    the Working Group focused on the resistance in many families to the notion that children had the right to be heard and express their views at home. UN وركز الفريق العامل على مقاومة العديد من الأسر لمفهوم حق الطفل في الاستماع إليه والإعراب عن آرائه في المنزل.
    the Working Group focused on discussing, developing and reviewing new features to be implemented in the new RSA extranet and served as a user acceptance group of this new platform; UN وركز الفريق العامل على مناقشة خصائص جديدة وتطويرها واستعراضها لكي تُطبق في الشبكة الخارجية الجديدة للجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات وعمل كفريق لقبول المستعملين لهذه المنصة الجديدة؛
    At its meetings, the Working Group focused upon a number of issues that need to be addressed by the Secretariat, including: UN ٦ - وركز الفريق العامل في جلساته على عدد من المسائل التي تدعو الحاجة إلى قيام اﻷمانة العامة بمعالجتها.
    The working group was focusing on eight countries and/or subregions that reflected a variety of circumstances, including countries with Security Council mandates, peace-keeping offices, special representatives of the Secretary-General, or the adaptation of existing tools like the Consolidated Appeals Process (CAP). UN وركز الفريق العامل على ثمانية بلدان و/أو مناطق دون إقليمية تعكس مختلف الأحوال، بما في ذلك البلدان التي أصدر مجلس الأمن ولايات بشأنها، التي لها مكاتب لحفظ السلام والتي عيِّن بها ممثلون خاصون للأمين العام، كما ركز الفريق العامل على تكييف الأدوات القائمة مثل عملية النداءات الموحدة.
    " 5. the Working Group focused its discussion primarily on those areas where Member States had been unable to formulate a consensus text. UN " ٥ - وركز الفريق العامل مناقشته أساسا على المجالات التي لم تتمكن الدول اﻷعضاء فيها من صياغة نص يحظى بتوافق اﻵراء.
    the Working Group focused on how the guiding principles could bring clarity to the roles and responsibilities of States, business enterprises and indigenous peoples in addressing those impacts. UN وركز الفريق العامل على أن المبادئ التوجيهية توضح أدوار ومسؤوليات الدول والمؤسسات التجارية والشعوب الأصلية في معالجة هذه الآثار.
    the Working Group focused its visit on the measures taken by the Government to regulate the activities of private military and security companies operating in the country and the impact of those activities on the enjoyment of human rights. UN وركز الفريق العامل زيارته على التدابير التي اتخذتها الحكومة لتنظيم أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة والتي تعمل في هذا البلدان وأثر هذه الأنشطة على التمتع بحقوق الإنسان.
    At its meetings, the Working Group focused on the year 2000 problem and issues that relate to providing Member States with better electronic access, including: UN وركز الفريق العامل في اجتماعاته على مشكلة عام ٢٠٠٠ والمسائل المتصلة بتزويد الدول اﻷعضاء بإمكانية أفضل للوصول إلكترونيا إلى المعلومات، ومن بينها:
    the Working Group focused on the different kinds of support that might be offered to new gTLD applicants from needy and underserved groups. UN وركز الفريق العامل على مختلف أنواع الدعم التي يمكن أن توفر للمتقدمين إلى النطاقات الجديدة من المرتبة العليا من الفئات المحتاجة والتي تعاني من نقص في الخدمات.
    33. the Working Group focused on the global epidemic of sexual exploitation and abuse of children as one of the primary challenges to the new status of the child as an independent rights holder. UN 33- وركز الفريق العامل على العدوى العالمية المتمثلة في الاستغلال الجنسي للأطفال والاعتداء عليهم جنسياً بوصف ذلك أحد التحديات الأولية التي تعترض الوضع الجديد للطفل بصفته فرداً مستقلا صاحب حقوق.
    the Working Group focused in particular on partnerships and networking in energy and biotechnology, two very important industries vital to economic growth and development in developing countries. UN 5- وركز الفريق العامل بشكل خاص على الشراكات والربط الشبكي في مجالي الطاقة والتكنولوجيا الأحيائية، اللذين يمثلان صناعتين هامتين جداً وأساسيتين من أجل النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية.
    At its twentieth session, the Working Group focused on revised articles of the text, entitled the draft UNCITRAL Model Legislative Provisions on Cross-Border Insolvency. UN 6- وركز الفريق العامل في دورته العشرين على مواد منقحة للنص المعنون مشاريع أحكام الأونسيترال التشريعية النموذجية بشأن الإعسار عبر الحدود.
    5. During its third session, the Working Group focused its attention on the implementation of the Declaration on the Right to Development by Governments and on the contribution of non-governmental organizations in that respect. UN ٥- وركز الفريق العامل اهتمامه، أثناء دورته الثالثة، على تنفيذ الحكومات إعلان الحق في التنمية وعلى مساهمة المنظمات غير الحكومية في هذا المجال.
    20. At its second session, the Working Group focused its attention on the obstacles to the implementation of the Declaration as they relate to the work of the United Nations, its programmes and the agencies directly linked to it, as well as the work of the international financial institutions. UN ٢٠ - وركز الفريق العامل اهتمامه، في دورته الثانية، على العقبات القائمة في سبيل تطبيق اﻹعلان، بمقدار ما تهم أعمال منظمة اﻷمم المتحدة وبرامجها والمؤسسات التي ترتبط بها ارتباطا مباشرا، فضلا عن برامج المؤسسات المالية الدولية.
    the Working Group focused on strengthening the Convention's effectiveness by developing partnerships with industry and advancing its work on the legal aspects of dismantling obsolete ships (see para. 73 below). UN وركز الفريق العامل على تعزيز فعالية الاتفاقية بتكوين الشراكات مع القطاع المعنـي، وإحراز التقدم في عمله المتعلق بالجوانب القانونية لتفكيك السفن المنتهية مدة صلاحيتها (انظر الفقرة 73 أدناه).
    2. the Working Group focused its discussions in the informal consultations on the following five topics outlined in a reference paper dated 23 March 2004 (see annex I). UN 2 - وركز الفريق العامل مناقشاته في المشاورات غير الرسمية على الخمس نقاط التالية المبينة بإيجاز في ورقة مرجعية مؤرخة 23 آذار/مارس 2004 (انظر المرفق الأول):
    At its first meeting the Working Group focused its work on a study on options for the global control of mercury (UNEP(DTIE)/Hg/OEWG.1/2), which the secretariat had commissioned in order to facilitate the work of the Working Group. UN 3 - وركز الفريق العامل عمله خلال اجتماعه الأول على دراسة عن الخيارات المطروحة للرقابة العالمية على الزئبق (UNEP(DTIE)/Hg/OEWG.1/2) كانت الأمانة قد أصدرت تكليفاً بإعدادها لتيسير عمل الفريق العامل.
    The working group was focusing on eight countries and/or subregions that reflected a variety of circumstances, including countries with Security Council mandates, peace-keeping offices, special representatives of the Secretary-General, or the adaptation of existing tools like the Consolidated Appeals Process (CAP). UN وركز الفريق العامل على ثمانية بلدان و/أو مناطق دون إقليمية تعكس مختلف الأحوال، بما في ذلك البلدان التي أصدر مجلس الأمن ولايات بشأنها، التي لها مكاتب لحفظ السلام والتي عيِّن بها ممثلون خاصون للأمين العام، كما ركز الفريق العامل على تكييف الأدوات القائمة مثل عملية النداءات الموحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more