"ورموز" - Translation from Arabic to English

    • and symbols
        
    • codes
        
    • symbols of
        
    • code
        
    • symbols and
        
    • and logos
        
    • the symbols
        
    • document symbols
        
    • color-coded
        
    Why should such quintessential instruments and symbols of the cold war linger on when the cold war itself is clearly over? UN فلماذا تبقى هذه اﻷدوات الجوهرية ورموز الحرب الباردة في الوقت الذي انتهت فيه الحرب الباردة نفسها؟
    The publication portrays how instruments and symbols of violence can be transformed into objects that convey a message of harmony and life. UN ويوضح المنشور كيف يمكن أن تتحول أدوات ورموز العنف إلى أشياء تحمل رسالة الوئام وحب الحياة.
    The present document contains information on relevant activities codes, Rio markers and purpose codes. UN تشمل الوثيقة الحالية معلومات حول رموز الأنشطة ذات الصلة، ومعالم ريو ورموز الغرض.
    The private sector is increasingly imposing voluntary standards, codes and benchmarks, often as part of corporate social responsibility. UN يتزايد لجوء القطاع الخاص إلى فرض مواصفات ورموز ومعايير طوعية كثيراً ما تدخل في إطار المسؤولية الاجتماعية للشركات.
    It's the only way onto the ship and I have the best chance of deciphering the code. Open Subtitles بسبب أنها الطريقة الوحيدة , إلى السفينة ولدي الفرصة الأفضل , لفك الأكواد ورموز القدماء
    That has been accomplished through many avenues, such as media messages, school curricula and our national unifying symbols and heritage, including our national heroes and youth movements. UN وتم تحقيق ذلك بعدة سُبل، مثل وسائل الإعلام والمنهاج المدرسي ورموز وحدتنا وتراثنا الوطنيين، بما في ذلك أبطالنا الوطنيين وحركات الشباب.
    The panel featured Muslim laywomen, including a former Turkish Parliament Member, prosecuted by the governments of France, Turkey, and Belgium for wearing religious dress and symbols. UN وأعطى فريق المحاورين أهمية خاصة لنساء من عامة الشعب ولعضو سابق في البرلمان التركي، حاكمتهم حكومات فرنسا وتركيا وبلجيكا لارتدائهم ملابس ورموز دينية.
    This identity is -- to a large extent -- built on controversial events, personalities and symbols, often in opposition to the identities of Kosovo Serbs and other communities. UN وتقوم هذه الهوية إلى حد كبير على أحداث وشخصيات ورموز هي مثار خلاف وكثيرا ما تتعارض مع هويات صرب كوسوفو والطوائف الأخرى.
    After the installation of the transitional institutions, signs and symbols of the reunification of the Democratic Republic of the Congo started to emerge. UN وبعد إقامة المؤسسات الانتقالية، بدأت تبزغ دلائل ورموز إعادة توحيد جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    This is particularly important when people, including children, live under the shadow of numerous, repetitive images and symbols, such as murals and statues. UN ويكتسي هذا الأمر أهمية خاصة حيثما كان الأفراد، بمن فيهم الأطفال، محاطين بأطياف صور ورموز متكررة عديدة مثل اللوحات الجدارية والتماثيل.
    Most of the requests for advice received concerned questions regarding religious dress codes and symbols. UN وأغلب الطلبات الواردة للحصول على المشورة تتعلق بمسائل ذات صلة بأنماط ورموز وقواعد اللباس الديني.
    Annex List of Parties considered in this report and their ISO three-letter country codes UN قائمة البلدان التي نُظِرت بلاغاتها في هذا التقرير ورموز هذه البلدان ثلاثية الحروف حسب
    List of Parties considered in this report and their ISO three-letter country codes UN قائمة البلدان التي جرى النظر فيها في هذا التقرير ورموز البلد بالأحرف
    He's got an EMP and nuclear launch codes. Open Subtitles ‫لديه جهاز النبض الكهربي المغنطيسي ‫ورموز نووية
    Building plans, surveillance photos, and security access codes belonging to ten biotech labs across the East Coast... each hit by the same arsonist. Open Subtitles مخططات البناء ، صور المراقبة ، ورموز الدخول الأمنية التي تنتمي لعشرة من مختبرات التكنولوجيا الحيوية
    The document symbols of the respective final documents containing the final declarations are as follows: UN ورموز الوثائق الختامية التي تتضمن الإعلانات الختامية هي كما يلي:
    In response to numerous requests, guidelines have been prepared with regard to the protection of Trade Point, ETO and GTPNet names and logos. UN وأعدت تلبية لطلبات عديدة مبادئ توجيهية لحماية تسميات ورموز النقاط التجارية، ونظام الفرص التجارية الإلكترونية، والشبكة العالمية لنقاط التجارية.
    The attackers proceeded to tamper with the contents of the Embassy and the symbols of the Kingdom. UN وبدأ المهاجمون يعبثون بمحتويات السفارة ورموز المملكة.
    Your new daddies have already planned out your entire future with color-coded tabs. Open Subtitles والداك الجدد قد خططوا بالفعل. لمستقبلك بأكمله مع علامات ورموز ملونة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more