But to hide in the back and throw popcorn at hipsters. | Open Subtitles | ولكن لإخفاء في الظهر ورمي الفشار في محبو موسيقى الجاز. |
Now Harry's gonna kill me and throw myself across the room. | Open Subtitles | الآن ستعمل هاري قتلي ورمي نفسي في جميع أنحاء الغرفة. |
and throw that brute into the dungeons, soften him up. | Open Subtitles | , ورمي هؤلاء الطائشين في الزنزانات . ستجعله يلين |
He refused to leave and became violent, hitting tables and chairs and throwing down ashtrays. | UN | فرفض المغادرة ولجأ إلى العنف، حيث قام بضرب الموائد والكراسي ورمي المرمدات. |
You should just think of them as babies who will die if it turns out that you're full of crap and can't take out my tumor. | Open Subtitles | يجب عليكِ فقط التفكير بهم على أنهم أطفال سيموتون لو اتضح أن ما تقولين محض هراء وأنك لا تستطيعين استئصال ورمي |
86. At 1330 hours, an armed terrorist group opened fire on and threw explosives and sticks of dynamite at the outer-city police station, causing material damage to the building. | UN | 86 - في الساعة 30/13 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على قسم الشرطة الخارجي ورمي القنابل وأصابع الديناميت، مما أدى إلى وقوع أضرار مادية في البناء. |
If we take off our vests string'em together, tie one on here and throw the other across then we go around and pull. | Open Subtitles | إذا أخذنا قبالة سترات لدينا سلسلة 'م معا، تعادل واحد هنا ورمي البعض عبر |
So they just let me come in here and throw these up against the glass. | Open Subtitles | لذلك هم فقط اسمحوا لي أن يأتي إلى هنا ورمي هذه ضد الزجاج. |
Okay, start calculating the ballpark buoyancy force numbers for those materials, and throw in some floatation cushions and some pieces of life vests. | Open Subtitles | حسنا، بدء احتساب أرقام الملعب قوة الطفو لتلك المواد، ورمي في بعض الوسائد التعويم وبعض القطع من سترات النجاة. |
I'll have Nick pick him up and throw him off the hill if you don't. | Open Subtitles | سوف يكون لي نيك التقاط ما يصل اليه ورمي له قبالة التل إذا كنت لا. |
I am dealing with something real here, but all anyone wants to do on these dumb shows is fight and scream and throw things. | Open Subtitles | أنا أتعامل مع شيء حقيقي هنا ولكن الجميع يريد أن يجعل البرنامج الغبي حول الخلافات والصراخ ورمي الأشياء |
I dug the grave, I made the coffin all I'm asking you to do is say some words and throw some dirt | Open Subtitles | أنا حفرت القبر، ولقد تقدمت نعش جميع أطلب منكم القيام به هو القول بعض الكلمات ورمي بعض الأوساخ |
And they will have him tossed into the dog pound and throw away the key. | Open Subtitles | لإحتجازه فى سجن الكلاب ورمي المفتاح بعيدا. |
If it were up to Ken, he'd just lock that bedroom door and throw away the key. | Open Subtitles | إذا كان الأمر كين، عنيدا فقط قفل باب غرفة النوم التي ورمي المفتاح بعيدا. |
He refused to leave and became violent, hitting tables and chairs and throwing down ashtrays. | UN | فرفض المغادرة ولجأ إلى العنف، حيث قام بضرب الموائد والكراسي ورمي المرمدات. |
Mr. Salek Bazaid had taken part in criminal activities such as throwing stones at shops, wrecking private cars and throwing Molotov cocktails. | UN | والسيد سالك بازيد قد شارك في أنشطة إجرامية من قبيل رشق المتاجر بالحجارة، وتكسير السيارات الخاصة ورمي الزجاجات الحارقة. |
At the military compound in Ramallah he was accused of participating in demonstrations and throwing stones. | UN | وفي المجمﱠع العسكري في رام الله، اتُهم بالاشتراك في المظاهرات ورمي الحجارة. |
You told me you were going "all my tumor, all the time." | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنكِ ستركزين على ورمي طوال الوقت |
86. Also at 0900 hours, an armed terrorist group opened fire and threw grenades and explosive devices at law enforcement personnel near the Bab Tadmur roundabout, wounding one officer. | UN | 86 - الساعة 00/9 أيضا قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار ورمي القنابل والعبوات الناسفة على عناصر حفظ النظام قرب دوار باب تدمر مما أدى لإصابة عنصر بجروح. |
We're also gonna need volunteers to carry and throw the motor oil bombs. | Open Subtitles | وأيضًا سنحتاج لمتطوعين لحمل ورمي علب الزيت |
The nearest road around here's about two miles, so this is definitely not a drag and dump situation. | Open Subtitles | يبعد أقرب طريق هنا 3 كم، لذا من المؤكد إنّ هذه لم تكن حالة سحب ورمي للجثة. |
I'll just tell my tumors to stop growing until you call me back with a spot. | Open Subtitles | انا سوف فقط اخبر ورمي ان يتوقف عن النمو حتى تعاود الاتصال بي بخبر مفرح |
There are laws that we can pass about, uh, dumping and, uh, throwing refuse in lakes and streams, and into the air. | Open Subtitles | هناك القوانين التي يمكن ان نقررها حيال مكان النفايات ورمي المخلفات في البحيرات والانهار وحيال الهواء |