subject to the approval of the Senate, the scope of the Act is now to be extended again to include all municipalities. | UN | ورهناً بموافقة مجلس الشيوخ، سيتم توسيع نطاق القانون مرة أخرى ليشمل جميع البلديات. |
3. subject to the approval by the Executive Committee, these financial rules are promulgated by the High Commissioner. | UN | 3 - ورهناً بموافقة اللجنة التنفيذية، يتولى المفوض السامي إصدار تلك القواعد المالية. |
subject to the approval of the Assembly, the Committee on Budget, Finance and Administration of WTO had decided to meet 50 per cent of the additional cost of adding Arabic and Chinese. | UN | ورهناً بموافقة الجمعية العامة، قررت لجنة الميزانية والمالية والإدارة لمنظمة التجارة العالمية أن تدفع 50 في المائة من التكلفة الإضافية لإضافة اللغتين العربية والصينية. |
A tentative timetable for the consideration of reports at the sixty-eighth session, prepared in consultation with the Chairperson and subject to approval by the Committee, is given below: | UN | يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة الثامنة والستين، أُعد بالتشاور مع الرئيس ورهناً بموافقة اللجنة: |
A tentative timetable for the consideration of reports at the sixty-ninth session, prepared in consultation with the Chairperson and subject to approval by the Committee, is given below: | UN | يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة التاسعة والستين، أعد بالتشاور مع الرئيس ورهناً بموافقة اللجنة: |
If necessary, and subject to agreement by the developing country Party undertaking the NAMA, domestic verification may also be confirmed by an international verification process, with due respect paid to the protection of confidential information. | UN | ويمكن، عند الضرورة، ورهناً بموافقة البلد النامي الطرف الذي يتخذ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً، تأكيد عملية التحقق الوطني أيضاً بعملية تحقق دولي، مع إيلاء الالتزام الواجب لحماية سرية المعلومات. |
These rules of procedure may be amended by a decision of the Committee, subject to approval of the Council. | UN | يجوز تعديل هذا النظام الداخلي بقرار من اللجنة ورهناً بموافقة المجلس. |
Moreover, subject to the approval of the General Assembly, five years after the adoption of the Set, a United Nations Conference was to be convened by the Secretary-General of the United Nations under the auspices of UNCTAD, for the purpose of reviewing all the aspects of the Set. | UN | ورهناً بموافقة الجمعية العامة أيضاً، يقوم اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، بعد خمس سنوات من اعتماد المجموعة، بالدعوة الى عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة تحت رعاية اﻷونكتاد، بغية إعادة النظر في جميع جوانب المجموعة. |
This Agreement shall enter into force on the date on which it is signed by the Director General of WIPO and the Director-General of UNIDO, and subject to the approval of the WIPO Coordination Committee and the UNIDO Industrial Development Board. | UN | يبدأ نفاذ هذا الاتفاق في تاريخ التوقيع عليه من جانب المدير العام للويبو والمدير العام لليونيدو، ورهناً بموافقة لجنة التنسيق التابعة للويبو ومجلس التنمية الصناعية التابع لليونيدو. |
3. Upon the invitation of the presiding officer of the body concerned and subject to the approval of that body, such observers may make oral statements on questions in which they have special competence. | UN | 3- يجوز لهؤلاء المراقبين، بناء على دعوة من رئيس الهيئة المعنية ورهناً بموافقة تلك الهيئة، أن يدلوا ببيانات شفوية بشأن المسائل التي تقع في نطاق اختصاصهم بوجه خاص. |
2. Upon the invitation of the presiding officer of the plenary and subject to the approval of that body, representatives of such organizations may make oral statements on questions in which they have a special competence in plenary meetings. | UN | 2- يجوز لممثلي هذه المنظمات الإدلاء في الجلسات العامة ببيانات شفوية بشأن المسائل التي تدخل في ميدان اختصاصها بناء على دعوة من عضو المكتب القائم برئاسة الهيئة المعنية ورهناً بموافقة تلك الهيئة. |
2. Upon the invitation of the presiding officer of the plenary and subject to the approval of that body, representatives of such organizations may make oral statements on questions in which they have a special competence in plenary meetings. | UN | 2- يجوز لممثلي هذه المنظمات الإدلاء في الجلسات العامة ببيانات شفوية بشأن المسائل التي تدخل في ميدان اختصاصها بناء على دعوة من عضو المكتب القائم برئاسة الهيئة المعنية ورهناً بموافقة تلك الهيئة. |
subject to the approval of the Economic and Social Council, it has been proposed that the twenty-fifth session of the Group of Experts be held at the United Nations Office at Nairobi from 5 to 12 May 2009. | UN | ورهناً بموافقة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، اقتُرح أن تُعقد الدورة الخامسة والعشرين لفريق الخبراء في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في الفترة من 5 إلى 12 أيار/مايو 2009. |
2. Upon the invitation of the presiding officer of the plenary and subject to the approval of that body, representatives of such organizations may make oral statements on questions in which they have a special competence in plenary meetings. | UN | 2- يجوز لممثلي هذه المنظمات الإدلاء في الجلسات العامة ببيانات شفوية بشأن المسائل التي تدخل في ميدان اختصاصها بناء على دعوة من عضو المكتب القائم برئاسة الهيئة المعنية ورهناً بموافقة تلك الهيئة. |
A tentative timetable for the consideration of reports at the sixty—third session, prepared in consultation with the Chairperson and subject to approval by the Committee, is given below: | UN | يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة الثالثة والستين، أُعد بالتشاور مع الرئيس ورهناً بموافقة اللجنة: |
A tentative timetable for the consideration of reports at the sixtieth session, prepared in consultation with the Chairman and subject to approval by the Committee, is given below: | UN | يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة الستين، أُعد بالتشاور مع الرئيس ورهناً بموافقة اللجنة: |
A tentative timetable for the consideration of reports at the sixty—second session, prepared in consultation with the Chairperson and subject to approval by the Committee, is given below: | UN | يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة الثانية والستين، أُعد بالتشاور مع الرئيس ورهناً بموافقة اللجنة: |
If necessary, and subject to agreement by the developing country Party undertaking the NAMA, the domestic verification can also be confirmed by an international verification process, with due respect for the protection of confidential information.] | UN | ويمكن، عند الضرورة، ورهناً بموافقة البلد النامي الطرف الذي يتخذ إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً، تأكيد عملية التحقق الوطني أيضاً بعملية تحقق دولي، مع إيلاء الالتزام الواجب لحماية سرية المعلومات.] |
These rules of procedure may be amended by a decision of the Committee, subject to approval of the Council. | UN | يجوز تعديل هذا النظام الداخلي بقرار من اللجنة ورهناً بموافقة المجلس. |
3. The members of working groups of the Sub—Commission shall be nominated by the Chairperson, at the recommendation of the five geographic regions and subject to approval of the Sub—Commission. | UN | ٣- يسمي الرئيس أعضاء اﻷفرقة العاملة، بناءً على توصية اﻷقاليم الجغرافية الخمسة، ورهناً بموافقة اللجنة الفرعية. |