"ورواندا في" - Translation from Arabic to English

    • and Rwanda in
        
    • and Rwanda on
        
    • of Rwanda in
        
    • and in Rwanda in
        
    • Rwanda in the
        
    • Rwanda and
        
    • for Rwanda
        
    A case in point is the prompt follow-up assistance provided to the Dominican Republic and Rwanda in 2006. UN ومثال على ذلك ما قدم لجمهورية الدومينيكية ورواندا في عام 2006 من مساعدة عاجلة على سبيل المتابعة.
    We also welcome the participation of the Foreign Minister of Belgium and the Permanent Representatives of the Democratic Republic of the Congo and Rwanda in this debate. UN كما نرحب بمشاركة وزير خارجية بلجيكا والممثلين الدائمين لجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا في هذه المناقشة.
    We should also like to welcome the presence of the Foreign Minister of Belgium and the participation of the Permanent Representatives of the Democratic Republic of the Congo and Rwanda in today's meeting. UN كما نود أن نرحب بحضور وزير خارجية بلجيكا ومشاركة الممثلين الدائمين لجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا في جلسة اليوم.
    The mission visited Uganda from 2 to 5 April and Rwanda on 6 April 1993. UN وقامت البعثة بزيارة أوغندا في الفترة من ٢ إلى ٥ نيسان/ابريل ورواندا في ٦ نيسان/ابريل ٣٩٩١.
    Belgium assisted Bolivia, Burkina Faso and Rwanda in their trade policy and management. UN وساعدت بلجيكا كلا من بوليفيا وبوركينافاسو ورواندا في مجال سياساتها التجارية العامة وإدارتها.
    Massive outflows of refugees from Burundi and Rwanda in the 1990s further destabilized already fragile inter-communal relations. UN وقد أدت كثافة تدفق اللاجئين من بوروندي ورواندا في التسعينات إلى زيادة زعزعة العلاقات الهشة أصلا بين الطوائف.
    In 1994 Russia provided humanitarian assistance to the people of the Republics of the former Yugoslavia and to Tanzania and Rwanda in regions afflicted by bloody civil conflict. UN وفــي عام ١٩٩٤، قدمت روسيا مساعدات إنسانية الى شعوب يوغوسلافيا السابقة وتنزانيا ورواندا في المناطق المنكوبة بصراعات أهلية دموية.
    Investment guides, including Internet-based guides, were produced for Bhutan, Burkina Faso and Rwanda in 2013 and for Nepal in 2014. UN وقد أعدت أدلة استثمار، بما في ذلك أدلة على شبكة الإنترنت، لكل من بوتان وبوركينا فاسو ورواندا في عام 2013 ولنيبال في عام 2014.
    In doing so, they stopped Benghazi from joining Srebrenica and Rwanda in history's painful roll call of massacres that the world failed to prevent. UN وبذلك، حالت تلك الدول دون أن تنضم بنغازي إلى سربرينيتسا ورواندا في التاريخ المؤلم المتمثل في المذابح التي أخفق العالم في منعها.
    The Council is further urged to extend its investigations to all of the atrocities and violations of international humanitarian law committed by Uganda and Rwanda in the Democratic Republic of the Congo. UN ونرجو من المجلس أيضا أن يوسع نطاق تحقيقاته ليشمل جميع اﻷعمال الوحشية وانتهاكات القانون اﻹنساني التي ارتكبتها أوغندا ورواندا في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Members of the Council were briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the situation of the troops of Uganda and Rwanda in Kisangani, Democratic Republic of the Congo. UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من مساعد الأمين العام لعمليات حفظ السلام بشأن حالة قوات أوغندا ورواندا في كيسنغاني، في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    In addition, the Office assisted the International Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda in developing strategies for the completion of their respective mandates by the end of the current decade. UN وفضلا عن ذلك، ساعد المكتب المحكمتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا في وضع استراتيجيات لإنجاز ولايتيهما بحلول نهاية العقد الحالي.
    Noting that the General Assembly has approved commitment authority amounting to 24.7 million United States dollars for activities in Haiti, Guatemala, El Salvador and Rwanda in 1996, UN وإذ تلاحظ أن الجمعية العامة قد وافقت على سلطة التزام تصل الى ٢٤,٧ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لﻷنشطة في هايتي وغواتيمالا والسلفادور ورواندا في عام ١٩٩٦،
    Noting that it has approved commitment authority amounting to 24.7 million United States dollars for activities in Haiti, Guatemala, El Salvador and Rwanda in 1996, UN وإذ تلاحظ أنها قد وافقت على سلطة إلتزام تصل الى ٢٤,٧ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لﻷنشطة في هايتي وغواتيمالا والسلفادور ورواندا في عام ١٩٩٦،
    Events on the scale of the Holocaust, Cambodia in the 1970s and Rwanda in 1994 require planning, propaganda and the mobilization of substantial human and material resources. UN فأحداث بحجم المحرقة وما شهدته كمبوديا في سبعينات القرن الماضي ورواندا في عام 1994 تتطلب التخطيط والدعاية وتعبئة موارد بشرية ومادية هائلة.
    It also held initial meetings with the Governments of the Democratic Republic of the Congo and Rwanda on 26 and 27 August to discuss the way forward and to request that they appoint contact groups to serve as their primary interlocutors vis-à-vis the verification mechanism. UN وعقدت أيضا اجتماعين أوليين مع حكومتي جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا في 26 و 27 آب/أغسطس لمناقشة سبل المضي قُدما والطلب إليهما تعيين " فريقي اتصال " يكونان المحاوران الرئيسيان لآلية التحقق.
    The mission was pleased to play a role in promoting the joint declaration on the demilitarization of Kisangani issued by the Governments of Uganda and Rwanda on 8 May. UN وقد سر البعثة أن تقوم بدور هام في ترويج الإعلان المشترك بشأن تجريد كيسانغاني من السلاح، الصادر عن حكومتي أوغندا ورواندا في 8 أيار/مايو.
    The function of the eight-person secretariat is to advise and support the Prosecutor and Deputy Prosecutors for the former Yugoslavia and Rwanda on a wide range of issues, e.g., legal, political, gender-related, administrative, organizational and media. UN وتتمثل وظيفة هذه اﻷمانة المؤلفة من ثمانية أشخاص، في تقديم المشورة والدعم للمدعي العام ونائبي المدعي العام ليوغوسلافيا السابقة ورواندا في طائفة واسعة من المسائل، كالمسائل القانونية، والسياسية، والمسائل المتصلة بنوع الجنس، والمسائل اﻹدارية، والتنظيمية، والمسائل المتصلة بوسائط اﻹعلام، على سبيل المثال.
    Welcoming MONUC's readiness to take an active part in the joint verification mechanism whose creation was announced by the Presidents of the Democratic Republic of the Congo and of Rwanda in Abuja, on 25 June 2004, UN وإذ يرحب باستعداد البعثــة للمشاركــة الفعالة في آليـــة التحقق المشتركة التي أعلن عن إنشائها رئيسا جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا في أبوجا في 25 حزيران/يونيه 2004،
    Indeed, several of the most violent and tragic episodes of the 1990s occurred after the negotiation of peace agreements -- for instance in Angola in 1993 and in Rwanda in 1994. UN والحال أن عددا من أعنف الأحداث التي شهدتها التسعينات وأشدها مأساوية قد وقع بعد التفاوض على اتفاقات سلام - كما هو الشأن مثلا بالنسبة لأنغولا في عام 1993 ورواندا في عام 1994.
    While humanitarian agencies could continue to support the Governments of Rwanda and Uganda in attending to the needs of those individuals, an underlying political solution is needed to secure their long-term prospects. UN ولئن كان باستطاعة الوكالات الإنسانية الاستمرار في تقديم الدعم لحكومتي أوغندا ورواندا في تلبية احتياجات هؤلاء الأفراد، فإنه يلزم لتأمين مستقبلهم في الأجل الطويل التوصّل إلى حل سياسي أساسي.
    The ongoing work of the International Criminal Tribunals for the Former Yugoslavia and for Rwanda has elaborated on the nature and elements of certain war crimes, of genocide and of crimes against humanity. UN وقد تنازلت المحكمتان الجنائيتان الدوليتان ليوغوسلافيا السابقة ورواندا في الأعمال التي تضطلعان بها بشكل مستمر بشأن طبيعة جرائم حرب مخيفة وجرائم الإبادة الجماعية والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية وأركان هذه الجرائم بالتفصيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more