"ورودها" - Translation from Arabic to English

    • in which they are received
        
    • which they had been received by
        
    • listed
        
    • of receipt
        
    • receipt by
        
    • they appear
        
    • are ordered
        
    • which they were received by
        
    • it is received
        
    • of their appearance
        
    • in which they were received
        
    • in which they had been received
        
    Tapes ordered afterwards will be available as soon as possible. All requests are handled in the order in which they are received. UN أما الأشرطة المطلوبة بعد الإدلاء بالبيانات، فتتاح في أقرب وقت ممكن، ويتم تناول جميع الطلبات حسب ترتيب ورودها.
    2. The Commission shall examine applications in the order in which they are received. UN 2 - تدرس اللجنة الطلبات وفقا لترتيب ورودها.
    2. The Commission shall examine applications in the order in which they are received. UN 2 - تدرس اللجنة الطلبات وفقا لترتيب ورودها.
    The following reports, listed in the order in which they had been received by the Secretary-General, were before the Committee at its nineteenth session: UN وكان معروضا على اللجنة في دورتها التاسعة عشرة التقارير التالية المدرجة وفقا لترتيب ورودها إلى اﻷمين العام:
    These measures revealed that the average time required to register treaties was 25 months, but that more than 75 per cent of treaties were registered on the date of receipt. UN وتبين من هذه التدابير أن متوسط الفترة الزمنية اللازمة لتسجيل المعاهدات بلغت 25 شهرا، إلا أن أكثر من 75 في المائة من المعاهدات سُجل في تاريخ ورودها.
    Responding to more than 98% of all matters within 30 days of initial receipt by the Office UN :: الاستجابة لما يزيد على 98 في المائة من جميع المسائل في غضون 30 يوما من موعد ورودها الأول للمكتب
    It reviews all recommendations made by the Mission, in the order in which they appear in the Mission report. UN ويستعرض جميع التوصيات الصادرة عن البعثة، حسب ترتيب ورودها في تقرير البعثة.
    The latter are ordered several months in advance and are obtainable through a cooperative store, established in 1967, which is currently under renovation. UN وتقدم طلبات استيراد هذه المواد قبل عدة أشهر من ورودها ويمكن الحصول عليها عن طريق متجر تعاوني أنشئ في عام 1967 وهو يخضع حاليا لعمليات التجديد.
    The following reports, listed in the order in which they were received by the Secretary-General, were before the Committee at its thirteenth session: UN وعرضت على اللجنة، في دورتها الثالثة عشرة، التقارير التالية المدرجة وفقا لترتيب ورودها الى اﻷمين العام:
    All requests are handled in the order in which they are received. UN وتلبّى جميع الطلبات حسب ترتيب ورودها.
    2. The Commission shall examine applications in the order in which they are received. UN 2 - تدرس اللجنة الطلبات وفقا لترتيب ورودها.
    All requests are handled in the order in which they are received. UN وتلبّى جميع الطلبات حسب ترتيب ورودها.
    2. The Commission shall examine applications in the order in which they are received. UN 2 - تدرس اللجنة الطلبات وفقا لترتيب ورودها.
    Documents will be distributed in the official language(s) of the United Nations in which they are received, and summaries will be translated and distributed in the other official languages. UN وستترجم الموجزات وتوزع باللغات الرسمية الأخرى. ويحب الإشارة إلى الأسماء الكاملة التي يُرمز إليها بتسميات مختصرة وبمختصرات وذلك عند ورودها لأول مرة في النص.
    The following reports, listed in the order in which they had been received by the Secretary-General, were before the Committee at its twentieth session: UN وكان معروضا على اللجنة في دورتها العشرين التقارير التالية المدرجة وفقا لترتيب ورودها إلى اﻷمين العام:
    The following reports, listed in the order in which they had been received by the Secretary-General, were before the Committee at its twenty—first session: UN وكان معروضا على اللجنة في دورتها الحادية والعشرين التقارير التالية المدرجة وفقا لترتيب ورودها إلى اﻷمين العام:
    Further information will be reported to the Committee as it is received. UN وسيتم إبلاغ اللجنة بأي معلومات أخرى حال ورودها.
    * The recommendations are numbered in the order of their appearance in the Vienna Declaration. UN * رُقّمت التوصيات استنادا إلى ترتيب ورودها في اعلان فيينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more