"وزادت النفقات" - Translation from Arabic to English

    • expenditure increased
        
    • expenditures increased
        
    • expenditure rose
        
    • expenditures were higher
        
    • expenditures rose
        
    • an increase in expenditure
        
    expenditure increased by 21 per cent during the same period. UN وزادت النفقات بنسبة 21 في المائة خلال الفترة نفسها.
    expenditure increased from $2.3 million in 2005 to $4.4 million in 2007. UN وزادت النفقات من 2.3 مليون دولار في عام 2005 إلى 4.4 ملايين دولار في عام 2007.
    expenditure increased from $34.4 million in 2003 to $69.1 million in 2005. UN وزادت النفقات من 34.4 مليون دولار في عام 2003 إلى 69.1 مليون دولار في عام 2005.
    Programme expenditures increased by 12.2 per cent to $41.5 million from $37.0 million in 2008. UN وزادت النفقات البرنامجية بنسبة 12.2 في المائة، من 37 مليون دولار في عام 2008 إلى 41.5 مليون دولار.
    Regular resources expenditure rose to $28 million in 2000-2001 from $20.3 million in 1998-1999, an increase of $7.7 million, or 38 per cent. UN وزادت النفقات من الموارد العادية إلى 28 مليون دولار في الفترة 2000-2001، وذلك من 20.3 مليون دولار في الفترة 1998-1999، أي بزيادة تبلغ 7.7 ملايين دولار، أو 38 في المائة.
    Actual expenditures were higher by $28,600, despite the deployment of fewer troops, owing to the decision to charge the repatriation of the Indonesian engineering battalion to UNPF ($40,000). UN وزادت النفقات الحقيقية بمبلغ ٦٠٠ ٢٨ دولار على الرغم من انتشار قوات أقل عددا، بسبب قرار تحميل تكلفة عودة كتيبة الهندسة اﻹندونيسية إلى الوطن على قوة اﻷمم المتحدة للحماية )٠٠٠ ٤٠ دولار(.
    expenditure increased by $53 million, or 331 per cent, from $16 million to $69 million. UN وزادت النفقات بمقدار 53 مليون دولار، أي 331 في المائة، من 16 مليون دولار إلى 69 مليون دولار.
    expenditure increased by $125 million, or 27 per cent, from $456 million to $581 million. UN وزادت النفقات بمقدار 125 مليون دولار، أي 27 في المائة، من 456 مليون دولار إلى 581 مليون دولار.
    The security expenditure increased and development budget had decreased in the past. UN وزادت النفقات المصروفة على الأمن وانخفضت ميزانية التنمية في الماضي.
    Compared with the previous financial period, income rose by 6.7 per cent, or $50.8 million. expenditure increased by 15.7 per cent, or $109.6 million. UN ومقارنة بالفترة المالية السابقة، زادت الإيرادات بنسبة 6.7 في المائة، أو بمقدار 50.8 مليون دولار وزادت النفقات بنسبة 15.7 في المائة، أو بمقدار 109.6 ملايين دولار.
    Total expenditure increased to $56.5 million in 1998-1999 from $53.1 million in 1996-1997. UN وزادت النفقات الإجمالية من 53.1 مليون دولار في الفترة 1996-1997 إلى 56.5 مليون دولار في الفترة 1998-1999.
    Cost-sharing expenditure increased by $33 million to $65.1 million in 2006-2007, from $32.1 million in 2004-2005. UN وزادت النفقات في إطار تقاسم التكاليف في فترة السنتين 2006-2007 بما مقداره 33 مليون دولار فبلغت 65.1 مليون دولار مقارنة بمبلغ 32.1 مليون دولار في فترة السنتين 2004-2005.
    expenditure increased from $277.2 million in 2004-2005 to $312.8 million in 2006-2007, a rise of $35.6 million, or 13 per cent. UN وزادت النفقات من 277.2 مليون دولار في الفترة 2004-2005 إلى 312.8 مليون دولار في الفترة 2006-2007، أي زيادة تبلغ 35.6 مليون دولار أو 13 في المائة.
    Total expenditure increased by $0.4 million to $2.2 million in 1998-1999, from $1.8 million in 1996-1997. UN وزادت النفقات الإجمالية بمقدار 0.4 مليون دولار فبلغت 2.2 مليون دولار في الفترة 1998-1999، وذلك من 1.8 مليون دولار في الفترة 1996-1997.
    expenditure increased by $15.5 million, from $276.43 million in the biennium 2006-2007 to $291.93 million in the biennium 2008-2009. UN وزادت النفقات بمقدار 15.5 مليون دولار، من 276.43 مليون دولار في فترة السنتين 2006-2007 إلى 291.93 مليون دولار في فترة السنتين 2008-2009.
    45. Programme expenditure increased by $114 million, or 100 per cent, to $228 million in the biennium 2008-2009 from $114 million in 2006-2007. UN 45 - وزادت النفقات البرنامجية بما مقداره 114 مليون دولار، أو بنسبة 100 في المائة، من 114 مليون دولار في الفترة 2006-2007 إلى 228 مليون دولار في فترة السنتين 2008-2009.
    Other resources expenditures increased from $14 million in 2008 compared to $10 million in 2007 and accounted for 39 per cent of total programme resources. UN وزادت النفقات من الموارد الأخرى إلى 14 مليون دولار في عام 2008، مقابل 10 ملايين دولار في عام 2007، ومثلت 39 في المائة من مجموع الموارد البرنامجية.
    expenditures increased in the biennium 2004-2005, mainly for security and payroll costs, driven by a deterioration of the strength of the United States dollar in the implementing countries. UN وزادت النفقات في فترة السنتين 2004-2005، أساسا لتغطية تكاليف الأمن والأجور، بسبب تدهور قوة دولار الولايات المتحدة في البلدان المنفِّذة.
    22. Recurrent expenditure rose from EC$ 24.22 million in 1991 to EC$ 25.77 million in 1992. UN ٢٢ - وزادت النفقات المتكررة من ٢٤,٢٢ مليون في عام ١٩٩١ الى ٢٥,٧٧ مليون من ملايين دولارات منطقة شرق البحر الكاريبي في عام ١٩٩٢.
    expenditures rose about five times. UN وزادت النفقات إلى ما يقـرب مـن خمسـة أمثـال ما كانت عليه.
    17. There was a decrease in total income of $1.8 million and an increase in expenditure of $4.96 million. UN 17 - وانخفض مجموع الإيرادات بما مقداره 1.8 مليون دولار، وزادت النفقات بما مقداره 4.96 ملايين دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more