Mainstreaming gender in the plans and programmes of the Ministries of Labour and Finance in selected ESCWA member countries | UN | تعميم مراعاة المنظور الجنساني في خطط وبرامج وزارات العمل والمالية في مجموعة مختارة من البلدان الأعضاء في الإسكوا |
Guidelines to mainstreaming gender in the plans and programmes of the Ministries of Labour and Finance in selected ESCWA member countries | UN | مبادئ توجيهية لتعميم المنظور الجنساني في خطط وبرامج وزارات العمل والمالية في مجموعة مختارة من البلدان الأعضاء في الإسكوا |
- The Ministries of Labour and employment, economic affairs and small business; | UN | ● وزارات العمل والعمالة، والاقتصاد، والطبقات الوسطى. |
Project for the modernization of the labour ministries in Central America, Panama and Belize. | UN | مشروع عصرنة وزارات العمل في أمريكا الوسطى وبنما وبليز. |
The Ministry of Labour, the Ministry of Health and the Ministry of Social Affairs had launched reproductive health programmes which made contraceptives available to the population, and contraceptive use was being promoted in the media. | UN | وقد شنت وزارات العمل والصحة والشؤون الاجتماعية حملات صحية تتعلق بالصحة الإنجابية جعلت وسائل منع الحمل متاحة للسكان، كما أن الإعلام يشجع على استخدام وسائل منع الحمل. |
FMC collaborates closely with government authorities, such as the Ministries of Labour, Education and Health. | UN | ويتعاون الاتحاد تعاوناً وثيقا مع السلطات الحكومية، مثل وزارات العمل والتعليم والصحة. |
The meeting included trade union and employer organizations, as well as representatives of Ministries of Labour and finance and academics. | UN | وشاركت في الاجتماع النقابات العمالية ومنظمات أرباب العمل فضلا عن ممثلي وزارات العمل والمالية وأكاديميين. |
Within the Ministries of Labour, Health and Social Welfare, there were units or divisions concerned with improving the situation of women, families and children. | UN | ويوجد في وزارات العمل والصحة والخدمة الاجتماعية وحدات أو شُعب معنية بتحسين حالة النساء واﻷسر واﻷطفال. |
Ministries of Labour, for example, were often marginalized. | UN | فكثيراً ما يجري، على سبيل المثال، تهميش دور وزارات العمل. |
In the Asian and Pacific region, for example, a number of training courses were organized to strengthen the capacity of Ministries of Labour to deal with migration questions. | UN | ففي منطقة آسيا والمحيط الهادئ، على سبيل المثال، نظم عدد من الدورات الدراسية التدريبية يستهدف تعزيز قدرة وزارات العمل في التصدي لمسائل المهاجرين. |
UNAMI is currently seeking similar access agreements for detention centres operating under the authority of the Ministries of Labour and social affairs, defence and the interior. | UN | وتسعى البعثة حاليا إلى إبرام اتفاقات مماثلة للوصول إلى مراكز الاحتجاز الخاضعة لسلطة وزارات العمل والشؤون الاجتماعية، والدفاع، والداخلية. |
The Economic and Social Commission for Western Asia has developed guidelines and tools for gender mainstreaming to assist Ministries of Labour and national machineries for gender equality. | UN | ووضعت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا مبادئ توجيهية وأدوات لتعميم المنظور الجنساني تستهدف مساعدة وزارات العمل والأجهزة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين. |
This multi-year programme is implemented in support of the Ministries of Labour, Social Affairs, Martyrs and Disabled, Education and Public Health towards implementation of the Afghanistan national disability action plan. | UN | وينفَّذ هذا البرنامج المتعدد السنوات لدعم وزارات العمل والشؤون الاجتماعية والشهداء والمعوقين والتعليم والصحة العامة في التقدم نحو تنفيذ خطة العمل الوطنية للمعوقين في أفغانستان. |
In 2011, ESCWA produced a guide on gender mainstreaming in the policies, programmes and activities of Ministries of Labour and social affairs in ESCWA member countries. | UN | وفي عام 2011، أصدرت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا دليلاً عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في سياسات وبرامج وأنشطة وزارات العمل والشؤون الاجتماعية في البلدان الأعضاء في اللجنة. |
The project also sought to enhance modeling capacity in the Ministries of Labour, National Economy, Finance and Planning, the Palestinian Monetary Authority, and Palestinian Central Bureau of Statistics, besides the local partner. | UN | ويسعى المشروع أيضاً إلى تعزيز قدرة النمذجة في وزارات العمل والاقتصاد الوطني والمالية والتخطيط وسلطة النقد الفلسطينية ودائرة الإحصاء المركزية الفلسطينية، إلى جانب شريك محلي. |
This tool enables job searchers to access a job opportunity either from their own homes or from the information centre, thereby putting El Salvador at the forefront of all other Ministries of Labour in the Central American region. | UN | وتسمح هذه الأداة لطالبي العمل، بتنظيم الوصول إلى فرص العمل من منـازلهم أو من مركز المعلومات الخاص بهم، وتضعنا في مقدمة وزارات العمل الأخرى في منطقة أمريكا الوسطى. |
36. The Ministries of Labour, Justice and Social Affairs were sensitive to women's issues and had made somewhat timid efforts to bring about change. | UN | 36 - وتتجاوب وزارات العمل والعدل والشؤون الاجتماعية مع قضايا المرأة، وبذلت جهودا تتسم بالحذر من أجل إحداث التغيير. |
In part, this probably reflects the lack of inputs from labour ministries and the social partners in the consultation processes for the preparation of the strategies. | UN | وهذا يعكس إلى حد ما نقصا في إسهامات وزارات العمل والشركاء الاجتماعيين في عمليات التشاور من أجل إعداد هذه الاستراتيجيات. |
ILO worked to enhance the capacity of labour ministries and employers' and workers' organizations to better address the linkages between migration, employment and labour markets, and to formulate appropriate policies. | UN | وتعمل المنظمة من أجل تعزيز قدرة وزارات العمل ومنظمات أصحاب العمل والعمال لكي تتصدى بشكل أفضل للعلاقات بين الهجرة، والعمالة، وأسواق العمل، وصياغة سياسات ملائمة. |
These agreements contain explicit provisions protecting the workers' right to seek assistance from consulates or embassies abroad or other labour ministries in order to uphold their rights, while workers have access to the courts at any time. | UN | وتتضمن هذه الاتفاقيات مواد صريحة تحفظ حق العامل في مراجعة قنصليته أو سفارته في الخارج أو وزارات العمل الأخرى لإثبات حقوقه وباب القضاء مفتوح له لمراجعته بأي وقت يشاء. |
Referring to the national machinery for women, she said that within the Ministry of Labour, Human Services, Social Security and Housing, there was a senior minister responsible for labour and housing and a junior minister responsible for human services and social security, including women's affairs, which were the responsibility of the Women's Affairs Bureau. | UN | ٨٣ - وأشارت الى اﻵلية الوطنية المتعلقة بالمرأة فقالت، إنه يوجد في وزارات العمل والخدمات اﻹنسانية واﻷمن الاجتماعي واﻹسكان وزير كبير مسؤول عن العمل واﻹسكان، ووزير مسؤول عن الخدمات اﻹنسانية واﻷمن الاجتماعي بما في ذلك شؤون المرأة التي يتولى مسؤوليتها مكتب شؤون المرأة. |
In 1996, the CNDM/MJ signed cooperation protocols with the Ministries of Labor, Health, and Education. | UN | ففي عام 1996، وقّع المجلس الوطني لحقوق المرأة بروتوكولات تعاون مع وزارات العمل والصحة والتعليم. |