"وزارة التعدين" - Translation from Arabic to English

    • Ministry of Mines
        
    • Ministry of Mining
        
    • mining ministry
        
    • the Minister of Mines
        
    Mr. Coulibaly first presented the diamonds to the geological section of the Ministry of Mines for an official certification that the rough stones were genuine diamonds. UN وقام السيد كوليبالي في البداية بعرض الماس على قسم الجيولوجيا في وزارة التعدين للحصول على شهادة رسمية بأن الأحجار الخام هي ماس حقيقي.
    The policy of the Government, which instructs the Ministry of Mines to suspend the licence of mining operators who engage children, was not implemented during the period. UN ولم تُنفذ خلال هذه الفترة سياسة الحكومة التي تأمر وزارة التعدين بسحب تراخيص شركات التعدين التي تستخدم الأطفال.
    Discussions with the Ministry of Mines and Energy of Côte d'Ivoire revealed that the mechanisms in that country for the control of illegal diamond trafficking are less developed than those of Guinea and Sierra Leone. UN وأظهرت المناقشات التي جرت مع ممثلي وزارة التعدين والطاقة في كوت ديفوار أن الآليات المعمول بها في ذلك البلد لضبط الاتجار غير المشروع بالماس هي أقل تطورا من تلك المعمول بها في غينيا وسيراليون.
    Twenty-eight officials from the Petroleum Administration in the Prime Minister's Office and the Ministry of Mining participated. UN واشترك في هذه الحلقة الدراسية ثمانية وعشرون مسؤولا من إدارة البترول بمكتب رئيس الوزراء، وكذلك من وزارة التعدين.
    9. The applicant is a State enterprise which operates as the Geological Survey of Brazil, under the scope of the Ministry of Mining and Energy. UN 9 - ومقدم الطلب هو شركة حكومية تعمل بوصفها الهيئة البرازيلية للمسح الجيولوجي، ضمن نطاق وزارة التعدين والطاقة.
    Indeed, in the latest North Kivu annual report published by the mining ministry of the Democratic Republic of the Congo and reviewed by the Group, many négociants are listed as working specifically for specific comptoirs. UN وفي الواقع، فقد جرى، في التقرير السنوي الأخير المتعلق بكيفو الشمالية الصادر عن وزارة التعدين في جمهورية الكونغو الديمقراطية والذي استعرضه الفريق، إدراج العديد من التجار المرخص لهم على أنهم يعملون تحديدا لشركات مصدِّرة محددة.
    To that end, we have sought support from our development partners in order to build the capacity of the Ministry of Mines and Mineral Resources. UN وتحقيقا لتلك الغاية، التمسنا الدعم من شركائنا في التنمية بغية بناء قدرة وزارة التعدين والموارد المعدنية.
    1987-1994: Legal adviser, Ministry of Mines and Hydrocarbons, Republic of Equatorial Guinea. UN ١٩٨٧-١٩٩٤ : مستشار قانوني في وزارة التعدين والمواد الهيدروكربونية بجمهورية غينيا الاستوائية.
    In the past, the Directorate of Mines, which is usually present in areas in which mining takes place and reports to the Ministry of Mines, Oil and Energy in Abidjan, has overseen mining activity and licensing procedures. UN وفي الماضي، قامت مديرية المعادن، التي عادة ما تكون موجودة في المناطق التي يجري فيها التعدين، وتخضع لإشراف وزارة التعدين والنفط والطاقة في أبيدجان، بالإشراف على أنشطة التعدين وإجراءات الترخيص.
    This has led to representatives of the Ministry of Mines becoming part of the Afghan multi-agency counter-improvised explosive device working group. UN وقد أدى ذلك إلى انضمام ممثلين عن وزارة التعدين إلى الفريق العامل الأفغاني المشترك بين الوكالات المعني بمكافحة الأجهزة المتفجرة المرتجلة.
    120. There appears to be a close relationship between the Eritrean Ministry of Mines and Energy and exploration companies operating in Eritrea. UN 120 - ويبدو أن هناك علاقة وثيقة بين وزارة التعدين والطاقة الإريترية وشركات الاستكشاف العاملة في إريتريا.
    168. Following the post-electoral crisis, officials of the Ministry of Mines and Energy were redeployed to the north. UN 168 - في أعقاب الأزمة التي تلت الانتخابات، تم نقل مسؤولين من وزارة التعدين والطاقة إلى الشمال.
    171. On 29 February 2012, a new official from within the Ministry of Mines and Energy was appointed to the position of Kimberley Process focal point. UN 171 - وفي 29 شباط/فبراير 2012، تم تعيين مسؤول جديد من وزارة التعدين والطاقة في وظيفة منسق عملية كيمبرلي.
    On 1 March, the Ministry of Mines organized a national forum which adopted several actes d'engagements regarding the traceability and certification of commercialized minerals. UN وفي 1 آذار/مارس، نظمت وزارة التعدين منتدى وطني اعتُمِدَت فيه عدة " وثائق التزامات " تتعلق بإمكانية تتبع المعادن المتداولة تجاريا والتصديق عليها.
    In addition, the Ministry of Mines began establishing points of sale in areas beyond the scope of the trading counters. UN وبالإضافة إلى ذلك، شرعت وزارة التعدين في إنشاء " نقاط بيع " في المناطق الواقعة خارج نطاق الوكالات التجارية.
    Requests were made for appointments with the Ministry of Mines in Guinea in July and September 2003 but none were granted. UN وقُدّمت طلبات لإجراء مقابلات مع المسؤولين في وزارة التعدين في غينيا في شهري تموز/يوليه وأيلول/سبتمبر 2003، ولكنها رُفضت جميعا.
    With respect to the Lighting for All Program, introduced by the Ministry of Mining and Energy, 155 quilombola communities were connected to the electricity grid in 2005, which benefited 4,621 people. UN وفيما يتعلق ببرنامج " الإنارة للجميع " الذي قدمته وزارة التعدين والطاقة، فقد جرى توصيل 155 مجتمعا من مجتمعات الكويلومبو بشبكة الكهرباء في عام 2005، وهو ما استفاد منه 621 4 شخص.
    UNIDO has also continued its global forum activities in this field, preparing jointly with the Brazilian Ministry of Mining and Energy, the Global Renewable Energy Forum, which will be held in Foz do Iguaçu, Brazil, from 18 to 22 May 2008. UN وواصلت اليونيدو أيضا أنشطتها المتصلة بوظيفتها كمحفل عالمي في هذا المجال، وهي تقوم بالتحضيرات، بالاشتراك مع وزارة التعدين والطاقة البرازيلية، للمنتدى العالمي للطاقة المتجددة، الذي سيُعقد في فوز دو إيغواشو، البرازيل، من 18 إلى 22 أيار/مايو 2008.
    81. In October 2010, the Ministry of Mining and the Ministry of Finance of the Democratic Republic of the Congo produced a traceability procedures manual for the extraction and export of mining products. UN 81 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2010، وضعت وزارة التعدين ووزارة المالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية دليلا عن إجراءات التتبع لاستخدامها مع منتجات التعدين في مرحلتي الاستخراج والتصدير.
    80. According to official mining ministry documents and a document issued by the Fédération des Entreprises du Congo (FEC), Groupe Olive is run by Mudekereza Namegabe, the head of FEC. UN 80 - واستنادا إلى وثائق رسمية صادرة عن وزارة التعدين ووثيقة صادرة عن اتحاد مؤسسات الكونغو (FEC)، فإن موديكيريزا ناميغابيه، رئيس الاتحاد، هو الذي يدير مجموعة أوليف.
    The Group is attempting to learn from the Minister of Mines the reasons for the delay in the transferral of the remaining 36 cases. UN ويحاول فريق الخبراء أن يتلمس من وزارة التعدين أسباب تأجيل إحالة الحالات الـ 36 المتبقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more