"وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • United Kingdom Department for International Development
        
    • the DFID
        
    • the UK DFID
        
    • Department of International Development
        
    • UK Department for International Development
        
    However, it was gratifying to note the positive assessment of UNIDO's multilateral effectiveness by the United Kingdom Department for International Development. UN لكنه استدرك بأن مما يبعث على السرور ملاحظة التقييم الإيجابي الذي أجرته وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة لفعالية اليونيدو المتعددة الأطراف.
    The United Kingdom Department for International Development and the Pitcairn Government are currently working on a five-year strategic development plan for the Island. UN وتعمل حاليا وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة وحكومة الإقليم على وضع خطة استراتيجية خمسية لتنمية الجزيرة.
    In 2006, FAO, in collaboration with the Livelihoods Support Project funded by the United Kingdom Department for International Development and the International Land Coalition, published the Manual on Land Tenure Alternative Conflict Management (Rome, 2006). UN وفي عام 2006 قامت منظمة الأغذية والزراعة بالتعاون مع مشروع دعم سبل العيش الذي تموله وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة وتحالف الأراضي الدولي، بنشر دليل عن الإدارة البديلة للصراعات المتعلقة بحيازة الأراضي.
    the DFID has developed a special programme of assistance for Malawi, to increase training for both doctors and nurses, and to increase pay and job opportunities. UN وقد وضعت وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة برنامجاً خاصاً لمساعدة ملاوي من أجل زيادة التدريب لكل من الأطباء والممرضين وللرفع من الأجور وزيادة فرص العمل.
    19. The United Kingdom Department for International Development funds scholarships for Saint Helena and Montserrat. UN 16 - وتمول وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة المنح الدارسية المخصصة لسانت هيلانة ومونتسيرات.
    Funded mainly through the United Kingdom Department for International Development (DFID), its role is to advise civilian authorities on the volcanic activity and associated hazards. UN ويناط بالمرصد الذي تموله بصفة رئيسية وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة إحاطة السلطات المدنية علما بالنشاط البركاني والمخاطر المصاحبة له.
    Goal 1. The Council is implementing marine fisheries projects in Belize, Fiji and Sierra Leone sponsored by the United Kingdom Department for International Development (DFID) and Australian Aid (AusAid). UN الهدف 1: ينفذ المجلس مشاريع لمصايد الأسماك البحرية في بليز، وفيجي، وسيراليون برعاية وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة والوكالة الأسترالية للتنمية الدولية.
    The report of the anti-corruption study conducted by the United Kingdom Department for International Development and the United Nations Development Programme (UNDP) was also presented to the new Government. UN وقدم إلى الحكومة الجديدة أيضا تقرير الدراسة المتعلقة بمكافحة الفساد التي أجرتها وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Funded mainly through the United Kingdom Department for International Development (DFID), its role is to advise civilian authorities on the volcanic activity and associated hazards. UN ويتمثل دور المرصد الذي تموله بصفة رئيسية وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة في إحاطة السلطات المدنية علما بالنشاط البركاني والمخاطر المصاحبة له.
    The Gender Action Plan was a major strategy document for Bosnia and Herzegovina, which was intended to serve also as a set of guidelines for the international community. The United Kingdom Department for International Development (DFID) was giving financial support for the implementation of the Strategy. UN وقالت إن خطة العمل المتعلقة بنوع الجنس تمثل وثيقة استراتيجية رئيسية للبوسنة والهرسك، ويقصد بها أن تعمل أيضاً كمجموعة من المبادئ التوجيهية بالنسبة للمجتمع الدولي، وقالت إن وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة تقدم دعماً مالياً لتنفيذ الاستراتيجية.
    16. The construction of additional barracks for cadets, funded by the United Kingdom Department for International Development (DFID), is expected to be complete by March 2004. UN 16 - ومن المتوقع أن يتم إنشاء ثكنات إضافية للطلبة بتمويل من وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة بحلول شهر آذار/مارس 2004.
    19. As previously reported, for the period 2008-2010, the United Kingdom Department for International Development made an allocation of 58 million pounds sterling available to Montserrat. UN 19 - وكما أفيد سابقا، فإن وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة خصصت اعتمادا لمونتسيرات بمبلغ 58 مليون جنيه استرليني، للفترة 2008-2010.
    23. According to the administering Power, for the period 2008-2010, the United Kingdom Department for International Development has made an allocation of 58 million pounds sterling (Pound) available to Montserrat. UN 23 - ووفقا لما ذكرته الدولة القائمة بالإدارة، فإن وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة خصصت اعتمادا متاحا لمونتسيرات بمبلغ 58 مليون جنيه إسترليني، للفترة 2008-2010.
    Bilateral partnerships with the United Kingdom Department for International Development and the Norwegian Agency for Development Cooperation provided support to the expanded work of the Evaluation Office. UN 33 - ووفرت الشراكتان الثنائيتان مع وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة والوكالة النرويجية للتعاون الإنمائي الدعم للمكتب في مجال عمله الموسع.
    12. The Montserrat Volcano Observatory (MVO) was established after the eruption of the Montsoufriere volcano in 1995 and became a statutory body of the Government of Montserrat in 1999. Funded mainly through the United Kingdom Department for International Development (DfID), its role is to advise civilian authorities on the volcanic activity and associated hazards. UN 12 - أنشئ مرصد مونتسيرات للبراكين إثر فوران بركان مونتسوفرير في عام 1995 وأصبح في عام 1999 هيئة نظامية تابعة لحكومة مونتسيرات، ويناط بالمرصد الذي تموله بصفة رئيسية وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة إحاطة السلطات المدنية علما بالنشاط البركاني والمخاطر المصاحبة له.
    62. Agreement between the donor group led jointly by UNDP and the United Kingdom Department for International Development and the Joint National Transition Team has also been reached on the establishment of a set of commission preparation teams. UN 62 - وتم أيضا التوصل إلى اتفاق بين مجموعة المانحين التي تشترك في قيادتها وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة والبرنامج الإنمائي من ناحية والفريق المشترك للانتقال الوطني من ناحية أخرى ويهدف الاتفاق إلى إنشاء مجموعة من أفرقة التحضير للجان.
    It is based on work carried out as part of the Agenda: PERÚ programme of studies on development strategies, democratic governance and institutional reforms (see: www.agendaperu.org.pe), and on a paper on the rights-based approach prepared for the Lima Office of the United Kingdom Department for International Development (DFID). UN وتستند الورقة إلى العمل الذي أُنجز كجزء من برنامج أجندة بيرو للدراسات في مجال الاستراتيجيات الإنمائية، والحكم الصالح الديمقراطي والإصلاحات المؤسسية (انظر: www.agendaperu.org.pe)، وإلى ورقة تتعلق بالنهج القائم على الحقوق أُعدت لمكتب ليما في وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة.
    the DFID/Government of Montserrat Aid Framework will end in 2006. UN وستكون هذه أيضا السنة النهائية لإطار المعونة لمونتيسيرات المشترك بين وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة وحكومة مونتيسيرات.
    Within the framework of its own technical cooperation and capacity-building activities, UNCTAD began implementing two regional work programmes under the project Building Capacity for Improved Policy Making and Negotiation on Key Trade and Environment Issues, funded by the UK DFID. UN 69- وشرع الأونكتاد، في إطار أنشطته في مجالي التعاون التقني وبناء القدرات، في تنفيذ برنامجي عمل إقليميين في إطار مشروع بناء القدرات لتحسين صنع السياسات والتفاوض بشأن القضايا التجارية والبيئية الرئيسية، وذلك بتمويل من وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة.
    UNCTAD also participated in a session on trade and gender held at the United Kingdom's Department of International Development World Trade Week. UN وشارك الأونكتاد أيضا في جلسة حول التجارة والقضايا الجنسانية عقدت خلال أسبوع التجارة العالمي الذي نظمته وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة.
    Funding has been provided by the UK Department for International Development (DFID) and the Government of Norway. UN وما برحت وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة وحكومة النرويج تتوليان تمويل هذه العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more