The NGO secretariat is presently functioning under the purview of the Ministry of Social Services and Social Welfare. | UN | وتعمل أمانة المنظمات غير الحكومية حالياً تحت سلطة وزارة الخدمات الاجتماعية. |
To respond to those needs, in 2009 the Ministry of Social Services and Social Welfare deployed trained counsellors to work in the internally displaced persons camps, although in limited numbers. | UN | وعملا على تلبية هذه الاحتياجات، قامت وزارة الخدمات الاجتماعية والرعاية الاجتماعية في عام 2009 بنشر مستشارين مدربين للعمل في مخيمات المشردين داخليا، وإن كان ذلك بأعداد محدودة. |
Fully aware of the risk of abuse, the Welfare Department of the Ministry of Social Services was constantly engaged with parents and children who had complained of abuse. | UN | ونظراً للوعي التام بخطر إساءة استخدام هذه العقوبة، فإن قسم الرفاه في وزارة الخدمات الاجتماعية على اتصال دائم بالآباء والأطفال الذين اشتكوا من سوء المعاملة. |
In the fiscal year 1991/92, the Department of Social Services became a partner in programme activities sponsored by other agencies, including federal and other provincial government departments. | UN | ٢١٥١- وخلال السنة المالية ١٩٩١-٢٩٩١، أصبحت وزارة الخدمات الاجتماعية طرفاً شريكاً في البرامج التي ترعاها هيئات أخرى، لا سيما وزارات الحكومة الفدرالية وحكومة المقاطعة. |
Foster homes are provided with a basic funding rate from the Department of Social Services. | UN | ٩٣٥١- وتقدم وزارة الخدمات الاجتماعية إعانات للبيوت الكافلة. |
The Government was also in the process of opening another centre for mandatory treatment and the Ministry of Social Services was improving aftercare programme. | UN | وكانت الحكومة تعكف على افتتاح مركز آخر للعلاج الإلزامي، وكانت وزارة الخدمات الاجتماعية تحسِّن برنامج الرعاية اللاحقة. |
Using regular budget technical cooperation resources, a consultant was contracted to assist the Ministry of Social Services in the establishment of a Unit to prepare students for the Caribbean Examinations Council examinations in the field of upholstery. | UN | تم، باستخدام موارد الميزانية العادية للتعاون التقني، التعاقد مع خبير استشاري لمساعدة وزارة الخدمات الاجتماعية في إنشاء وحدة لتهيئة التلاميذ لامتحانات مجلس الامتحانات الكاريبي في ميدان تنجيد اﻷثاث. |
69. There are Counsellors attached by the Ministry of Social Services, to some of the IDP Welfare Centers in resettled areas. | UN | 69- هناك استشاريون ألحقتهم وزارة الخدمات الاجتماعية ببعض مراكز رعاية المشردين داخلياً في المناطق التي أُعيد توطينها. |
In Aceh, the Ministry of Social Services has begun a programme to help widows, but there are no similar programmes in East Timor and Irian Jaya. | UN | وفي آسيه بدأت وزارة الخدمات الاجتماعية برنامجا لمساعدة الأرامل، لكن ليست هناك برامج مشابهة في تيمور الشرقية وإريان جايا. |
In Sri Lanka, for example, the Ministry of Social Services, which is the focal point for monitoring social development, has neither the professional capacity nor the resources to undertake its task efficiently and effectively. | UN | مثال ذلك أن وزارة الخدمات الاجتماعية في سري لانكا، وهي المركز التنسيقي لرصد التنمية الاجتماعية، تفتقر إلى القدرة الفنية وإلى الموارد اللازمة للاضطلاع بمهمتها بفعالية وكفاءة. |
The office in Sri Lanka supported the Ministry of Social Services, universities, NGOs, and the national population association in advocacy, awareness-raising, participation in conferences and workshops, and issuance of publications. | UN | وقد دعم مكتب سري لانكا وزارة الخدمات الاجتماعية والجامعات والمنظمات غير الحكومية ورابطة السكان الوطنيين في جهود نشر الدعوة وزيادة الوعي والمشاركة في المؤتمرات وحلقات العمل وإصدار المنشورات. |
The Ministry of Social Services and Community Development provides cooks to prepare the food, assistance with the sorting of clothing from the Department of Immigration, and other services; | UN | - وتوفر وزارة الخدمات الاجتماعية والتنمية المجتمعية طباخين لطهي الطعام، كما تقدم مساعدة في انتقاء الملابس المقدمة من إدارة الهجرة، إلى جانب توفيرها خدمات أخرى؛ |
The resources of the Ministry of Social Services and of many other Government agencies have been sorely tested by the rate of infection and the growing phenomenon of HIV orphans. | UN | وأرهق معدل الإصابة وظاهرة الأيتام من جراء الإيدز المتزايدة موارد وزارة الخدمات الاجتماعية وكثير من الوكالات الحكومية الأخرى إرهاقاً شديداً. |
Bhutan, Royal Government of. Ministry of Health and Education, Education Division [previously Ministry of Social Services, Department of Education]. | UN | حكومة بوتان الملكية، وزارة الصحة والتعليم، شعبة التعليم [وزارة الخدمات الاجتماعية سابقا، إدارة التعليم]. |
As an act of confidence-building, the Ministry of Social Services of Croatia has today appropriated a one-time financial grant to help all persons in need in the liberated territories. | UN | وعلى سبيل بناء الثقة، فقد اعتمدت وزارة الخدمات الاجتماعية في كرواتيا اليوم منحة مالية تقدم مرة واحدة لمساعدة جميع اﻷشخاص المحتاجين في المناطق المحررة. |
The Lunch Programme of the Ministry of Social Services and the Ministry of Education, Science and Technology also encourages attendance by providing free lunches to students in need of support. | UN | ويشجع برنامج الغداء الذي توفره وزارة الخدمات الاجتماعية ووزارة التعليم والعلوم والتكنولوجيا الحضور أيضا عن طريق تقديم وجبات غداء مجانيةللطلاب الذين يحتاجون إلى دعم. |
(e) Order of the Ministry of Social Services on a programme for rehabilitation of children in conflict with the law on 17 May 2012; | UN | (ﻫ) أمر وزارة الخدمات الاجتماعية المتعلق ببرنامج إعادة تأهيل الأطفال الجانحين والصادر في 17 أيار/مايو 2012؛ |
the Department of Social Services provides a basic foster care rate for foster parents on a monthly basis to cover the costs associated with the care of the child. | UN | ٠٤٥١- وتقدم وزارة الخدمات الاجتماعية لبيوت الكفالة مبلغاً شهرياً لتغطية نفقات العناية باﻷطفال. |
The results from this survey are used by the Department of Social Services as an indicator of price differences in the communities to help set the food portion of social assistance payments. | UN | وتستخدم وزارة الخدمات الاجتماعية نتائج هذه الدراسة الاستقصائية كمؤشر لفوارق اﻷسعار في مختلف المجتمعات المحلية للمساعدة على تحديد حصة الغذاء في دفوعات المساعدة الاجتماعية. |
the Department of Social Services has implemented an Employment Opportunities Program, designed to help social-assistance recipients to make the transition from dependency towards self-sufficiency. | UN | ٨٠٥١- ونفذت وزارة الخدمات الاجتماعية برنامج فرص العمل المخصص لمساعدة المستفيدين من الاعانات الاجتماعية على التحول من حالة التبعية إلى حالة الاكتفاء الذاتي. |
In its 2008 direct request, the Committee of Experts noted that there were no provisions under the present national legislation for the payment of social assistance benefits by the Department of Social Services to women who had never worked before pregnancy. | UN | 10- أشارت لجنة الخبراء في طلبها المباشر عام 2008، إلى أن التشريع الوطني الحالي لا يتضمن أحكاماً تتعلق بدفع وزارة الخدمات الاجتماعية إعانات المساعدة الاجتماعية للنساء اللواتي لم يشتغلن قط قبل الحمل. |