"وزارة الخدمات العامة" - Translation from Arabic to English

    • Ministry of Public Services
        
    • the Ministry of Public Service
        
    The Ministry of Public Services has not, as yet, issued an administrative instruction outlining affirmative action provisions. UN ولم تصدر وزارة الخدمات العامة بعد تعليما إداريا تعرض فيه أحكاما تنص على العمل الإيجابي.
    Five permanent secretaries and four Ministry of Public Services senior officials were dismissed without correct procedures. UN فقد جرى تسريح خمسة أمناء دائمين وأربعة موظفين كبار من وزارة الخدمات العامة دونما مراعاة للأصول القانونية السليمة.
    The Ministry of Public Services developed a system for monitoring employment in Kosovo's institutions by gender, community and level. UN ووضعت وزارة الخدمات العامة نظاما لرصد التشغيل في مؤسسات كوسوفو حسب الجنس والطائفة والمستوى.
    The Ministry of Public Services needs to transfer the Department of Civil Status to the Ministry of Internal Affairs. UN ويلزم أن تقوم وزارة الخدمات العامة بنقل إدارة الأحوال المدنية إلى وزارة الداخلية.
    32. A memorandum of understanding on the transfer of competencies covering the civil status registry from the Ministry of Public Service to the Ministry of Internal Affairs was signed on 4 April. UN 32 - ووُقِّعت في 4 نيسان/أبريل مذكرة تفاهم بشأن نقل الاختصاصات التي تشمل قلم تسجيل الحالة المدنية من وزارة الخدمات العامة إلى وزارة الداخلية.
    Only the Ministry of Public Services has established a system for monitoring the use of languages. UN ولم تنشئ نظاما لرصد استخدام اللغات إلا وزارة الخدمات العامة.
    Courts currently make their requests for funding for equipment and maintenance to the Department of Judicial Administration in the PISG Ministry of Public Services. UN وتقدم المحاكم حالياً طلباتها لتمويل المعدات والصيانة إلى الإدارة القضائية في وزارة الخدمات العامة التابعة لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة.
    The support of Department of Central Administration at Ministry of Public Services, Municipal Gender Officers and NGOs were engaged in making sure that dissemination was Kosovo-wide reaching all municipalities. UN واستهدف دعم دائرة الإدارة المركزية في وزارة الخدمات العامة وموظفي شؤون الجنسين في البلديات والمنظمات غير الحكومية ضمان أن يصل التوزيع إلى جميع البلديات في جميع أرجاء كوسوفو.
    It has also started to issue UNMIK civil registration documents, such as birth, death and marriage certificates, to perform inspections, beginning with sanitary inspections, and to issue construction permits and, in collaboration with the Kosovo Ministry of Public Services, it established a facility to issue driving licences and vehicle registration documents. UN وقد بدأت البعثة أيضا في إصدار وثائق تسجيل مدنية تابعة للبعثة مثل وثائق الميلاد والوفيات وشهادات الزواج، والقيام بأعمال التفتيش، بدءا بأعمال التفتيش على المرافق الصحية، وإصدار تصاريح البناء، وكذلك وبالتعاون مع وزارة الخدمات العامة في كوسوفو، بإنشاء مرفق لإصدار رخص القيادة، ووثائق تسجيل المركبات.
    The Central Procurement Entity in the Kosovo Ministry of Public Services manages bulk procurement and the provision of services for the Provisional Institutions. UN ويتولـى الجهاز المركزي للمشتريات في وزارة الخدمات العامة في كوسوفو إدارة المشتريات الضخمة وتقديم الخدمات للمؤسسات المؤقتة.
    Pillar III is currently working with local partners to establish the Kosovo Institute for Public Administration, which is to be funded by the Kosovo consolidated budget and placed within the Ministry of Public Services. UN ويعمل العنصر الثالث حاليا مع الشركاء المحليين من أجل إنشاء معهد كوسوفو للإدارة العامة الذي سيمول من الميزانية الموحدة لكوسوفو وسيدمج ضمن وزارة الخدمات العامة.
    This initiative entrusted the Ministry of Public Services with the task of ensuring that members of both internally displaced and refugee communities, especially minority communities, were eligible for civil service positions. UN وعهدت هذه المبادرة إلى وزارة الخدمات العامة بمهمة كفالة تمتع المشردين داخليا واللاجئين، لا سيما الأقليات بأهلية شغل وظائف في الخدمة المدنية.
    6 communications repeater sites were supported and 18 communications repeater sites were handed over to the Kosovo Ministry of Public Services and the Kosovo Police Service in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations UN وتم توفير الدعم لـ 6 مواقع لإعادة الإرسال وسلم 18 موقعا من مواقع إعادة الإرسال إلى وزارة الخدمات العامة في كوسوفو ودائرة الشرطة في كوسوفو وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة
    The Financial Information Centre (FIC) had initiated the hiring process for the local staff. A proposal had been submitted to the Ministry of Public Services regarding the possibility of providing higher wages for the future FIC local staff. UN بدأ مركز المعلومات المالية إجراءات التعيين للموظفين المحليين وقدم اقتراح إلى وزارة الخدمات العامة بشأن إمكانية توفير أجور أعلى للموظفين المحليين القادمين من المركز.
    10. Priority 8. On 1 September, the Ministry of Public Services issued an administrative instruction defining rules and procedures of the central-level monitoring of the use of official languages. UN 10 - الأولوية 8: في 1 أيلول/سبتمبر، أصدرت وزارة الخدمات العامة أمرا إداريا حددت فيه قواعد وإجراءات رصد استخدام اللغات الرسمية على المستوى المركزي.
    15. The Ministry of Public Services and the Ministry of Local Government Administration continue to monitor language compliance at the central and local levels respectively. UN 15 - وتواصل وزارة الخدمات العامة ووزارة إدارة الحكم المحلي رصد الامتثال فيما يتعلق باللغات على المستويين المركزي والمحلي، على التوالي.
    10. Priority 8. On 1 September, the Ministry of Public Services issued administrative instruction No. MPS 2006/10 defining the rules and procedures of central-level monitoring of the use of official languages. UN 10 - الأولوية 8: وفي 1 أيلول/سبتمبر، أصدرت وزارة الخدمات العامة الأمر الإداري رقم MPS 2006/10 الذي يحدد قواعد وإجراءات رصد استخدام اللغات الرسمية على المستوى المركزي.
    19. The Ministry of Public Services and the Ministry of Local Government Administration continued to monitor language compliance at the central and municipal levels, respectively, compiling statistics and producing reports, which they plan to issue on a monthly basis. UN 19 - وتواصل وزارة الخدمات العامة ووزارة إدارة الحكم المحلي رصد الامتثال للمعيار اللغوي على الصعيد المركزي وصعيد البلديات، حيث تقوم بجمع إحصاءات وإعداد تقارير، تعتـزم إصدارها على أساس شهري.
    69. The Ministry of Public Services and the Statistical Office of Kosovo need to develop a plan for the absorption of future technical assistance and the retention of experienced capacity in the Statistical Office. UN 69 - ويتعين على وزارة الخدمات العامة والمكتب الإحصائي لكوسوفو رسم خطة لاستيعاب المساعدة الفنية في المستقبل والإبقاء على القدرات الخبيرة في المكتب الإحصائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more