"وزارة الدولة لتعزيز المساواة" - Translation from Arabic to English

    • State Secretariat for the Promotion of Equality
        
    • SEPI conducted
        
    The State Secretariat for the Promotion of Equality is in the process of approaching the Ministry of Foreign Affairs on this issue. UN إن وزارة الدولة لتعزيز المساواة هي في سبيلها لمفاتحة وزارة الشؤون الخارجية حول هذه المسألة.
    The State Secretariat for the Promotion of Equality is undertaking a number of measures to eliminate sex roles and stereotyping and achieve gender equality: UN تقوم وزارة الدولة لتعزيز المساواة بعدد من التدابير للقضاء على الأدوار الجنسانية والقوالب النمطية ولتحقيق المساواة بين الجنسين منها:
    Based on the State Secretariat for the Promotion of Equality's program for 2007, there was a system of selected shelters which were run by national agencies and international and civil society who worked for the Domestic Violence assistance. UN وبالاستناد إلى برنامج وزارة الدولة لتعزيز المساواة لعام 2007، كانت هناك منظومة مراكز إيواء مختارة تدار من قبل الوكالات الوطنية والمجتمع الدولي والمدني تقدم المساعدة في مجال العنف المنزلي.
    The shelter program was coordinated by the State Secretariat for the Promotion of Equality, and has weekly meetings to monitor assistance with domestic violence cases. UN وتولت وزارة الدولة لتعزيز المساواة تنسيق برنامج مراكز الإيواء، وتُعقد في إطاره اجتماعات أسبوعية لرصد المساعدات المقدمة في حالات العنف المنزلي.
    81. In 2012, SEPI conducted a Border Dialogue, between displaced Timorese living in West-Timor, Indonesia, with Timorese from Timor-Leste. UN 81 - وفي 2012، نظمت وزارة الدولة لتعزيز المساواة بين الجنسين حواراً عند الحدود بين تيموريين مشردين يعيشون في تيمور الغربية، بأندونيسيا، وتيموريين من تيمور - ليشتي.
    The proposal for the Domestic Violence Law is in the revision phase (by the State Secretariat for the Promotion of Equality). UN بلغ اقتراح قانون العنف المنزلي مرحلة المراجعة (من قبل وزارة الدولة لتعزيز المساواة).
    Thus, the State Secretariat for the Promotion of Equality has a target of `socialising'the Domestic Violence Law in communities before approval by the National Parliament in Timor in July 2009. UN وعليه، فقد جعلت وزارة الدولة لتعزيز المساواة من بين أهدافها كسب تأييد المجتمعات المحلية لهذا القانون قبل أن يقره البرلمان الوطني في تيمور - ليشتي في تموز/يوليه 2009.
    The State Secretariat for the Promotion of Equality has worked with non-government organizations (NGOs) (PRADET, a civil society organisation which looks after victims of domestic violence and sexual harassment, FOKUPERS Forum Komunikasi Perempuan (same as Pradet, but, and the Justice System Monitoring Program, JSMP) to establish a shelter to assist the victims of domestic violence. UN وقد عملت وزارة الدولة لتعزيز المساواة مع المنظمات غير الحكومية مثل منظمة PRADET وهي إحدى منظمات المجتمع المدني التي تعنى بضحايا العنف المنزلي والتحرش الجنسي، ومنظمة FOKUPERS المماثلة لمنظمة PRADET وبرنامج رصد نظام العدالة JSMP، على إنشاء مأوى لمساعدة ضحايا العنف المنزلي.
    Additionally, the State Secretariat for the Promotion of Equality, together with a legal team working on the revision according to the Penal Code, and based on the State Secretariat for the Promotion of Equality's plan will submit the Domestic Violence Law to the Council of Ministers within this month (March 2009). UN وبالإضافة إلى ذلك، تقوم وزارة الدولة لتعزيز المساواة، بالاشتراك مع فريق قانوني، بمراجعة هذا القانون في ضوء قانون العقوبات. وبالاستناد إلى خطة وزارة الدولة لتعزيز المساواة سيقدم قانون العنف المنزلي إلى مجلس الوزراء خلال هذا الشهر (آذار/مارس 2009).
    Based on this result, SEPI conducted further trainings in May 2012, leading community leaders to share their knowledge through organization of community meetings. UN واستنادا إلى هذه النتيجة، أجرت وزارة الدولة لتعزيز المساواة مزيدا من التدريبات في أيار/مايو 2012، أدت إلى قيام قادة المجتمعات المحلية بتبادل معارفهم من خلال تنظيم لقاءات مجتمعية().
    80. The celebration of the International Women's Day on March 8, 2011 became a milestone for the public socialization of this law, as SEPI conducted Community Dialogues on DV, and invited 228 Suco Chiefs from 13 Districts to a seminar in Dili to hear, learn and discuss about the LADV and understand that DV is a public crime. UN 80 - وأصبح الاحتفال باليوم الدولي للمرأة في 8 آذار/مارس 2011 معلماً بارزاً لتوعية الجمهور بهذا القانون، حيث نظمت وزارة الدولة لتعزيز المساواة حوارات على المستوى الوطني بشأن العنف العائلي ووجهت الدعوة إلى 228 من زعماء في 13 مقاطعة لحضور حلقة دراسية في ديلي للاطلاع على قانون مكافحة العنف العائلي ودراسته ومناقشته والتوصل إلى أن العنف العائلي جريمة عامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more