"وزارة الشؤون الاجتماعية في" - Translation from Arabic to English

    • the Ministry of Social Affairs of
        
    • the Ministry of Social Affairs in
        
    • the Ministry of Welfare on
        
    • Social Welfare Department of
        
    • the Ministry of Social Affairs to
        
    • of the Ministry of Social Affairs
        
    For example, a rapporteur had been appointed by the Ministry of Social Affairs of Denmark to clarify the needs of victims of trafficking. UN وعلى سبيل المثال، عينت وزارة الشؤون الاجتماعية في الدانمرك مقرراً لتوضيح احتياجات ضحايا الاتجار.
    the Ministry of Social Affairs of Denmark has maintained regular dialogue with individual senior citizens through the Association of Senior Citizen Councils. UN وما فتئت وزارة الشؤون الاجتماعية في الدانمرك تجري حوارا منتظما مع فرادى المسنين عن طريق رابطة مجالس المسنين.
    Social Defence and Integration in Tunisia, brochure prepared by the Ministry of Social Affairs of Tunisia. UN الدفاع والادماج الاجتماعي في تونس، كتيب من إعداد وزارة الشؤون الاجتماعية في تونس.
    The Equality Bureau was set up in the Ministry of Social Affairs in 1996. UN وأنشئ مكتب المساواة في وزارة الشؤون الاجتماعية في عام 1996.
    In Indonesia, the responsibility for promoting the status of older persons was entrusted to the Ministry of Social Affairs in 1993. UN وفي إندونيسيا، كُلفت وزارة الشؤون الاجتماعية في عام 1993 بمسؤولية تحسين حالة كبار السن.
    The State party is also encouraged to adopt the draft Programme on Gender Equality for 20072010 as announced by the Ministry of Welfare on 26 April 2007 and to elaborate an action plan to prevent sexual and genderrelated criminal offences. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على اعتماد مشروع البرنامج المتعلق بالمساواة بين الجنسين للفترة 2007-2010 كما أعلنته وزارة الشؤون الاجتماعية في 26 نيسان/أبريل 2007 وعلى وضع خطة عمل لمنع الجرائم الجنسية والجرائم المتعلقة بنوع الجنس.
    48. The Social Welfare Department of The Gambia operates as a service provider and an enabler aimed at improving access to quality social welfare services at the local, institutional and national level. UN 48- تعمل وزارة الشؤون الاجتماعية في غامبيا كمورِّد للخدمات وكعامل تمكين يرمي إلى تحسين فرص الحصول على خدمات الرعاية الاجتماعية الجيدة النوعية على المستويات المحلية والمؤسسية والوطنية.
    The Tunisian experience in the war on poverty, brochure prepared by the Ministry of Social Affairs of Tunisia. UN التجربة التونسية في مجال مقاومة الفقر، كتيب من إعداد وزارة الشؤون الاجتماعية في تونس.
    62. All of the assistance provided by WFP is approved by the Ministry of Social Affairs of the Government of Angola. UN ٦٢ - وتقوم وزارة الشؤون الاجتماعية في حكومة أنغولا بالموافقة على جميع المساعدات المقدمة من برنامج اﻷغذية العالمي.
    All local partners funded by the Society are accredited by the Ministry of Social Affairs of Qatar and are approved in accordance with the established procedures and conditions. UN وكل الشركاء المحليين الذين تمولهم الجمعية معتمدون لدى وزارة الشؤون الاجتماعية في قطر ويُقبلون وفقا للإجراءات والشروط المعمول بها.
    Planning and development of the Beirut Central District was carried out in cooperation with the Ministry of Social Affairs of Lebanon, the National Council for Disabled Persons and SOLIDERE, the Lebanese Company for Development and Reconstruction of the Beirut Central District. UN وقد تم تنفيذ تخطيط وتنمية منطقة وسط بيروت بالتعاون مع وزارة الشؤون الاجتماعية في لبنان والمجلس الوطني للمعوقين والشركة اللبنانية لتنمية وإعمار منطقة وسط بيروت.
    According to sources of the Ministry of Social Affairs of Lebanon, there were a total of 254 female prisoners of war in Israeli prisons, constituting 5 per cent of all prisoners of war. UN ووفقاً لمصادر وزارة الشؤون الاجتماعية في لبنان، هناك ما مجموعه 254 أسيرة حرب في السجون الإسرائيلية، يمثلن 5 في المائة من جميع أسرى الحرب.
    A follow-up national project organized by the Bethlehem Arab Society for Rehabilitation, in cooperation with the Ministry of Social Affairs of the Palestine National Authority, is training blind girls in Braille computer skills. UN ويقوم مشروع وطني، في إطار المتابعة، نظمته جمعية بيت لحم العربية لإعادة التأهيل، بالتعاون مع وزارة الشؤون الاجتماعية في السلطة الوطنية الفلسطينية، بتدريب الفتيات الكفيفات على المهارات الحاسوبية باستخدام طريقة برايل.
    For instance, the Ministry of Social Affairs of Indonesia (DEPSOS RI) in cooperation with a non-profit research institute is carrying out an evaluation of previous technical cooperation activities in the disability field to assess their sustainability and capacities to respond to current social and economic conditions in terms of social services and safety nets. UN فعلى سبيل المثال، تجري وزارة الشؤون الاجتماعية في إندونيسيا بالتعاون مع معهد بحوث لا يهدف للربح تقييما ﻷنشطة التعاون التقني السابقة في مجال اﻹعاقة لتقييم استدامتها والقدرة على الاستجابة لﻷوضاع الاقتصادية والاجتماعية الحالية في مجال الخدمات الاجتماعية وشبكات اﻷمان.
    ILO is assisting the Ministry of Social Affairs in its efforts to support the socio-economic reintegration of disadvantaged groups. UN وتقدم المنظمة المساعدة إلى وزارة الشؤون الاجتماعية في جهودها لدعم إعادة اﻹدماج الاجتماعي - الاقتصادي للفئات المحرومة.
    UNFPA supported the Ministry of Social Affairs in producing a life skills curriculum for the use of counsellors dealing with marginalized young girls and boys. UN ودعم الصندوق وزارة الشؤون الاجتماعية في إعداد منهاج دراسي خاص بالمهارات الحياتية كي يستخدمه المستشارون الذين يتعاملون مع الفتيات والفتيان المهمشين.
    The National Commission on Ageing worked closely with the Ministry of Social Affairs in highlighting issues related to ageing at the national level and cooperated with provincial governments at the local level. UN وأوضحت أن اللجنة الوطنية للشيخوخة تعاونت تعاونا وثيقا مع وزارة الشؤون الاجتماعية في تسليط الأضواء على المسائل المتعلقة بالشيخوخة على المستوى الوطني، كما تعاونت مع الحكومات المحلية على الصعيد المحلي.
    The following table illustrates the scale of activities that have been pursued by the Government through the Ministry of Social Affairs in the field of social services and training for women. UN يلخص الجدول التالي حجم النشاط الذي تقوم به الحكومة من خلال وزارة الشؤون الاجتماعية في مجال الخدمات الاجتماعية والتدريب للمرأة.
    ESCWA and UNDP, together with the Ministry of Social Affairs in Lebanon, agreed to organize a series of training workshops on reform and capacity-building of the social development services centres. UN واتفقت الإسكوا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالتعاون مع وزارة الشؤون الاجتماعية في لبنان، على تنظيم مجموعة من حلقات العمل التدريبية عن إصلاح وبناء قدرات مراكز خدمات التنمية الاجتماعية.
    The table below shows the range of activities that are carried out by the Government, through the Ministry of Social Affairs, in the domain of social services and training for women. UN يلخص الجدول التالي حجم النشاط الذي تقوم به الحكومة من خلال وزارة الشؤون الاجتماعية في مجال الخدمات الاجتماعية والتدريب للمرأة. ملاحظـــــات
    The State party is also encouraged to adopt the draft Programme on Gender Equality for 20072010 as announced by the Ministry of Welfare on 26 April 2007 and to elaborate an action plan to prevent sexual and genderrelated criminal offences. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على اعتماد مشروع البرنامج المتعلق بالمساواة بين الجنسين للفترة 2007-2010 كما أعلنته وزارة الشؤون الاجتماعية في 26 نيسان/أبريل 2007 وعلى وضع خطة عمل لمنع الجرائم الجنسية والجرائم المتعلقة بنوع الجنس.
    133. The Social Welfare Department of The Gambia operates as a service provider and an enabler aimed at improving access to quality social welfare services at the local, institutional and national level. UN 133- تعمل وزارة الشؤون الاجتماعية في غامبيا كمورِّد للخدمات وكعامل تمكين يرمي إلى تحسين فرص الحصول على خدمات الرعاية الاجتماعية الجيدة النوعية على المستويات المحلية والمؤسسية والوطنية.
    :: To support the Ministry of Social Affairs to achieve its goals of providing adequate protection for women victims of violence; UN -دعم وزارة الشؤون الاجتماعية في تحقيق أهدافها في توفير الحماية الكافية للنساء ضحايا العنف؛
    48. Implementation of a UNFPA project continued in five selected areas of the West Bank, enhancing the capacity of 20 staff of the Ministry of Social Affairs in the area of violence against women. UN 48 - واستمر صندوق الأمم المتحدة للسكان في تنفيذ مشروع في خمس مناطق مختارة من الضفة الغربية لتعزيز قدرات 20 موظفا في وزارة الشؤون الاجتماعية في مجال العنف ضد المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more