The civil-society organizations which took part in that process did so after declaring their interest in participating, and did so either on their own initiative or in response to the relevant announcement by the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. | UN | وشاركت منظمات المجتمع المدني في هذه العملية بعد أن أبدت اهتمامها بالمشاركة، وقامت بذلك إما بمبادرة منها أو استجابة إلى الإعلان ذي الصلة الذي أصدرته وزارة الشؤون الخارجية والتعاون. |
This unit is called the Indigenous Programme and belongs to the Spanish Agency for International Development Cooperation, which is part of the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. | UN | تسمى هذه الوحدة برنامج الشعوب الأصلية وهي تتبع الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي من أجل التنمية التي تشكل جزءا من وزارة الشؤون الخارجية والتعاون. |
1997-1998: Ministry of Foreign Affairs and Cooperation | UN | 1997-1998: وزارة الشؤون الخارجية والتعاون |
Processing of documents by the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation in order to ensure the ratification/adoption of the Optional Protocol of Convention on The Elimination of All Forms of Discrimination Against Woman is due to take place in 2007. | UN | من المتوقع أن تقوم وزارة الشؤون الخارجية والتعاون خلال عام 2007 بإجراءات التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والانضمام أليه. |
(a) Statement by the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Rwanda concerning the current violence in South Kivu (annex I); | UN | )أ( بيان وزارة الشؤون الخارجية والتعاون الرواندية حول أعمال العنف الحالية في جنوب كيفو )المرفق اﻷول(. |
Ministry of Foreign Affairs and Cooperation | UN | وزارة الشؤون الخارجية والتعاون |
Source: Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. | UN | المصدر: وزارة الشؤون الخارجية والتعاون. |
The International Organization for Migration is supporting the Interagency Counter-Trafficking Working Group, chaired by the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. | UN | وتدعم المنظمة الدولية للهجرة الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بمكافحة الاتجار في البشر، الذي ترأسه وزارة الشؤون الخارجية والتعاون. |
Ministry of Foreign Affairs and Cooperation | UN | وزارة الشؤون الخارجية والتعاون |
The Ministry of Foreign Affairs and Cooperation thanks the Office of the Director-General of UNIDO in advance for its attention to this matter and takes this opportunity to renew the assurances of its highest consideration. | UN | وتعرب وزارة الشؤون الخارجية والتعاون سلفا عن شكرها لمكتب المدير العام لليونيدو على اهتمامه بهذه المسألة، وتنتهز هذه الفرصة لتجدد الاعراب عن فائق تقديرها له. |
Similarly, the effect of the sanctions on the oil sector was raised only once by the Libyan officials, and in general terms, during the mission's introductory meeting with senior officials of the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. | UN | كما لم يجر ذكر أثر الجزاءات على قطاع النفط إلا مرة واحدة، وبعبارات عامة، من قبل المسؤولين الليبيين، خلال الاجتماع الاستهلالي للبعثة مع كبار مسؤولي وزارة الشؤون الخارجية والتعاون. |
Ministry of Foreign Affairs and Cooperation | UN | وزارة الشؤون الخارجية والتعاون |
We should note that the proportion of women members of Togolese official delegations attending international meetings and conferences reflects the numbers of senior women officials with the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. | UN | وفيما يتصل بنسبة النساء، اللائي شاركن في الوفود الرسمية التي حضرت اجتماعات ومؤتمرات دولية، يلاحظ أن هذه النسبة تماثل نسبة النساء في الوظائف العليا لدى وزارة الشؤون الخارجية والتعاون. |
Ministry of Foreign Affairs and Cooperation | UN | وزارة الشؤون الخارجية والتعاون |
Any information coming from these structures concerning the implementation of these texts is transmitted to the focal point for the fight against terrorism in the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. | UN | وتحال جميع المعلومات الواردة من هذه الهياكل والمتعلقة بتنفيذ هذه النصوص إلى الجهة المنسقة لمكافحة الإرهاب في وزارة الشؤون الخارجية والتعاون. |
The Ministry of Foreign Affairs and Cooperation would like to recall that there has never been any policy of forcibly rounding up the population in Burundi. | UN | وتود وزارة الشؤون الخارجية والتعاون اﻹشارة الى أنه لم يكن هناك في أي وقت من اﻷوقات في بوروندي سياسة لتجميع السكان بالقوة. |
5. Finally, the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation would like to appeal for objectivity in Amnesty International's reports. | UN | ٥ - وأخيرا، تود وزارة الشؤون الخارجية والتعاون مناشدة منظمة العفو الدولية أن تلتزم جانب الموضوعية في تقاريرها. |
Ministry of Foreign Affairs and Cooperation | UN | وزارة الشؤون الخارجية والتعاون |
Ministry of Foreign Affairs and Cooperation | UN | وزارة الشؤون الخارجية والتعاون |
8. This report is the outcome of a participative and inclusive national process which was jointly chaired by the Minister of Justice, Human Rights and Fundamental Freedoms and the Minister for Foreign Affairs and Cooperation. | UN | 8- وهذا التقرير نتاج عملية وطنية قائمة على المشاركة والإدماج ترأستها وزارة العدل وحقوق الإنسان والحريات الأساسية مع وزارة الشؤون الخارجية والتعاون. |
The units responsible are the Ministry of Foreign Affairs and of Cooperation and the Ministry of Equality. | UN | والوحدات المسؤولة هي وزارة الشؤون الخارجية والتعاون ووزارة المساواة. |
The Ministry for Foreign Affairs and Cooperation has responsibility for overall coordination of the reporting process, and is working in collaboration with the Prime Minister's advisers on human rights and the promotion of equality. | UN | وتضطلع وزارة الشؤون الخارجية والتعاون بمسؤولية التنسيق الشامل لعملية إعداد التقارير، وتعمل بالتعاون مع مستشاري رئيس مجلس الوزراء المعنيين بحقوق الإنسان وتعزيز المساواة. |