The Ministry of Public Health and Social Welfare (MSPAS), as part of its statistical registry, includes cases of domestic violence and gender-based violence. | UN | تدرج وزارة الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية ضمن السجل الإحصائي حالات العنف المنزلي والعنف القائم على نوع الجنس. |
With regard to progress in indicators, the Ministry of Public Health and Social Welfare is planning to conduct a study of maternal mortality for comparison with the study conducted in 2001. | UN | وفيما يتعلق بالتقدم المحرز بشأن المؤشرات، تعتزم وزارة الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية إجراء دراسة للوفيات النفاسية يمكن استخدامها في للمقارنة مع ما كان عليه الأمر في عام 2001. |
- Ministry of Public Health and Social Welfare; | UN | :: وزارة الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية. |
Ministry of Public Health and Social Assistance | UN | وزارة الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية |
Ministry of Public Health and Social Welfare | UN | وزارة الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية |
A Programme on Indigenous Women, Reproductive Health and Domestic Violence is being carried out by the Ministry of Public Health and Social Welfare. | UN | تتولى وزارة الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية تنفيذ البرنامج المتعلق بنساء الشعوب الأصلية، والصحة الإنجابية، والعنف داخل الأسرة. |
With the adoption of the Act on Enhancing and Advancing the Status of Women, in addition to the recently adopted Social Development Act, there is now a legal basis to support the implementation of the National Reproductive Health Programme run by the Ministry of Public Health and Social Welfare. | UN | وفي الوقت الحاضر، بفضل اعتماد القانون المتعلق بالنهوض بالمرأة وتحسين وضعها، أتيحت صكوك قانونية تدعم تنفيذ برنامج الصحة الوطني في مجال الإنجاب، الذي استهلته وزارة الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية. |
The Ministry of Public Health and Social Welfare defined a number of national health policies for the period 1996 to 2000, including: | UN | وحددت وزارة الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية سياسات في مجال الصحة للفترة 1996-2000 تتضمن العناصر التالية: |
The Ministry of Public Health and Social Welfare (MSPAS) administers the Health Management Information System (SIGSA) which includes, among other data, child mortality rates that can even be broken down by municipality. | UN | وتدير وزارة الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية نظام إدارة المعلومات الصحية، الذي يشمل، في ما يشمل، معدلات وفيات الأطفال التي يمكن تصنفيها حسب البلدية. |
Source: Ministry of Public Health and Social Welfare -- National Statistical Institute, Guatemala: 2002 National Survey on Maternal and Child Health. | UN | المنحدرات من أصول مختلطة المصدر: وزارة الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية - المعهد الوطني للإحصاء. |
8.7 Programmes to improve women's health in general and their reproductive health in particular The Ministry of Public Health and Social Welfare is promoting the reproductive-health plan for the period 2004-2008, which focuses on maternal mortality and gynaecological cancer. | UN | تعمل وزارة الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية خلال الفترة الممتدة من 2004 إلى 2008 على تطبيق خطة الصحة الإنجابية، التي تتخذ من الوفيات النفاسية وأنواع السرطان التي تصيب النساء محورين رئيسيين لها. |
Ministry of Public Health and Social Welfare | UN | وزارة الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية |
Source: Prepared by the authors with data provided by the Sexual and Reproductive Health Programme of the Ministry of Public Health and Social Welfare. | UN | وزارة الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية (3) |
With the help of international cooperation, the Ministry of Public Health and Social Welfare has extended the coverage of this programme to the whole country and, in the light of the large amount of aid, the ministry is preparing the outlines of 53 projects for negotiation and implementation with the help of external cooperation and/or national funding. | UN | ووسعت وزارة الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية نطاق تغطية هذا البرنامج ليشمل كل البلد بفضل التعاون الدولي. وفي ضوء هذه المساعدة الهامة، تعد الخطوط العريضة لما يساوي 53 مشروعاً للتفاوض بشأنها وتنفيذها بالاعتماد على التعاون الخارجي والتمويل الوطني. |
At the second level of care, the Ministry of Public Health and Social Welfare has extended coverage of services to the departments of Izabal, Zacapa, Huehuetenango and Quiché in cooperation with the Pan American Health Organization (PAHO) and with financial assistance and cooperation from the Government of Finland, in the amount of 28 million quetzales. | UN | أما على مستوى الرعاية الثانوية، فقد وسعت وزارة الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية نطاق تغطية الخدمات لتشمل مقاطعات إيزابال وزاكابا وأوهويتينانغو وكتشه بالتعاون مع منظمة الصحة للبلدان الأمريكية وبفضل تعاون حكومة فنلندا ومساعدتها المالية البالغة 28 مليون كتزال. |
90. At the end of 2000 the Ministry of Public Health and Social Welfare held meetings to address the topic of responsible parenthood in which State agencies participated. | UN | 90 - في أواخر سنة 2000، قامت وزارة الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية بعقد اجتماعات بمشاركة هيئات الدولة من أجل تناول موضوع الأبوة والأمومة المسؤولة. |
91. The Ministry of Public Health and Social Welfare promoted endorsement of the Standards of Care for Responsible Parenthood of its National Reproductive Health Plan. | UN | 91 - وحثت وزارة الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية على اعتماد معايير الرعاية في الأبوة والأمومة المسؤولة بالنسبة للخطة الوطنية للصحة الإنجابية التي أعدتها الوزارة. |
Support and advisory services were provided in preparing a protocol for dealing with victims of sexual violence, implemented by the Ministry of Public Health and Social Assistance. | UN | تقديم خدمات دعم وخدمات استشارية لإعداد بروتوكول للتعامل مع ضحايا العنف الجنسي، نفذته وزارة الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية. |
" My Family Progresses " conditional cash transfer programme/Ministry of Public Health and Social Assistance | UN | " أسرتي تتقدم " برنامج التحويلات النقدية المشروطة/ وزارة الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية |
The report lists the main strategies implemented by the Ministry of Public Health and Social Assistance in 2003-2005, in relation to sex education and services for women in urban and rural areas. | UN | وقد أورد التقرير الاستراتيجيات الأساسية التي نفذتها وزارة الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية في الفترة 2003-2005، فيما يتعلق بالتثقيف الجنسي والخدمات المقدمة للمرأة في المناطق الحضرية والريفية. |
the MSPAS workplan establishes the reduction of maternal mortality as a priority. | UN | حددت خطة عمل وزارة الصحة العامة والمساعدة الاجتماعية مسألة خفض الوفيات النفاسية كإحدى أولوياتها. |