"وزارة الطاقة في" - Translation from Arabic to English

    • Department of Energy
        
    • Ministry of Energy of
        
    • DOE
        
    • the Ministry of Energy
        
    Working with the United States Department of Energy, Canada contributed to enhancing border security in order to prevent the illicit trafficking of nuclear materials. UN وفي إطار عملها مع وزارة الطاقة في الولايات المتحدة، أسهمت كندا في توفير الأمن على الحدود لمنع الاتجار غير المشروع بالمواد النووية.
    Working with the United States Department of Energy, Canada contributed to enhancing border security in order to prevent the illicit trafficking of nuclear materials. UN وفي إطار عملها مع وزارة الطاقة في الولايات المتحدة، أسهمت كندا في توفير الأمن على الحدود لمنع الاتجار غير المشروع بالمواد النووية.
    Source: United States Department of Energy, International Energy Database. UN المصدر: وزارة الطاقة في الولايات المتحدة، قاعدة بيانات الطاقة الدولية.
    Working with the United States Department of Energy, Canada contributed to enhancing border security in order to prevent the illicit trafficking of nuclear materials. UN وفي إطار عملها مع وزارة الطاقة في الولايات المتحدة أسهمت كندا في توفير الأمن على الحدود لمنع الاتجار غير المشروع بالمواد النووية.
    The Ministry of Energy of Lebanon, recognizing that the development of renewable energy resources could contribute greatly to national socio-economic growth, had recently launched an awareness-raising campaign to encourage energy-saving through the use of solar water heaters. UN وأفادت أيضا أنَّ وزارة الطاقة في لبنان ، وعيا منها بأنَّ تنمية موارد الطاقة المتجدِّدة من شأنها أن تساهم كثيراً في التنمية الاجتماعية والاقتصادية، نظمت مؤخرا حملة توعية لتشجيع الاقتصاد في استهلاك الطاقة من خلال استخدام سخّانات الماء الشمسية.
    Secretariat of the South African Council for the Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction, in cooperation with the United States Department of Energy UN أمانة مجلس جنوب أفريقيا المعني بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل، بالتعاون مع وزارة الطاقة في الولايات المتحدة
    Data prior to 1962 released by Department of Energy in December 1993 UN البيانات السابقة لعام 1962 أصدرتها وزارة الطاقة في كانون الأول/ديسمبر 1993
    Both cases are linked, as may be inferred from the statements of the United States Government Department of Energy, in that since 1940, these types of experiments have been taking place and prisoners in jails and penitentiaries have been irradiated. UN إن الحالتين مرتبطتان، كما يستشف من بيانات وزارة الطاقة في حكومة الولايات المتحدة، من حيث أنه منذ ١٩٤٠، تم إجراء هذه اﻷنماط من التجارب، وقد تم تعريض السجناء في السجون والمعتقلات لﻷشعة.
    In cooperation with the United States Department of Energy, Canada is working to enhance the security of vulnerable radioactive sources, many of which are of Canadian origin, at sites in the Americas and Africa. UN وتعمل كندا، بالتعاون مع وزارة الطاقة في الولايات المتحدة، على تحسين أمن المصادر المشعة غير المؤمّنة في مواقع موجودة بالقارتين الأمريكية والأفريقية، علما أن العديد منها كندي المنشأ.
    In addition, the U.S. Department of Energy offers technical assistance on safeguards implementation, and we are proud to be working with several states that are implementing or preparing to implement their respective Additional Protocols. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم وزارة الطاقة في الولايات المتحدة المساعدة التقنية في مجال تنفيذ الضمانات، ونحن فخورون بأن نعمل مع العديد من الدول التي تنفذ أو تستعد لتنفيذ البروتوكولات الإضافية الخاصة بها.
    Canada is currently working on a joint project with the United States Department of Energy to convert a nuclear reactor in Jamaica to low enriched uranium. UN وتعمل كندا حالياً على إقامة مشروع مشترك مع وزارة الطاقة في الولايات المتحدة بشأن تحويل مفاعل نووي في جامايكا إلى إنتاج يورانيوم منخفض التخصيب.
    In cooperation with the United States Department of Energy, Canada is working to enhance the security of vulnerable radioactive sources, many of which are of Canadian origin, at sites in the Americas and Africa. UN وتتعاون كندا مع وزارة الطاقة في الولايات المتحدة في تحسين أمن المصادر المشعة المعرضة للخطر، والعديد منها كندي المنشأ، في مواقع بالقارتين الأمريكية والأفريقية.
    (iii) In that sense, the United States Department of Energy has provided us help within its Additional Protocol Technical Assistance Programme. UN ' 3` قدّمت إلينا، في ذلك الصدد، وزارة الطاقة في الولايات المتحدة المساعدة في إطار برنامجها للمساعدة التقنية المتعلقة بالبروتوكول الإضافي.
    All of these mechanisms were acquired in cooperation with the Ministry of Mines and Energy and the United States Department of Energy, through the Global Threat Reduction Initiative. UN وقد تم اقتناء جميع هذه الآليات من خلال تعاون وزارة المناجم والطاقة مع وزارة الطاقة في الولايات المتحدة، وذلك من خلال برنامج المبادرة العالمية للحد من المخاطر النووية.
    Under the memorandum, the United States Department of Energy is providing Mongolia with technical assistance in the form of equipment, material and training for use at border posts. UN وفي إطار المذكرة، تقدم وزارة الطاقة في الولايات المتحدة المساعدة التقنية إلى منغوليا في شكل معدات ومواد تدريب لاستخدامها في الموانئ الحدودية.
    Working with the Department of Energy of the United States of America, Canada contributed border security in Ukraine in order to prevent the illicit trafficking of nuclear materials. UN وفي إطار عملها مع وزارة الطاقة في الولايات المتحدة أسهمت كندا في توفير الأمن على الحدود في أوكرانيا لمنع الاتجار غير المشروع بالمواد النووية.
    The Department of Energy has accelerated its warhead dismantlement programme by nearly 150 per cent and looks to maintain and, hopefully, further increase that higher rate of dismantlement. UN لقد قامت وزارة الطاقة في الواقع بتسريع برنامج تفكيك الرؤوس الحربية بمعدل بلغ تقريبا 150 في المائة وهي لا تأمل فقط في الاحتفاظ، بهذا المعدل العالي من التفكيك بل في تجاوزه أيضا.
    The course was taught by instructors from the United States Department of Energy and Environmental Protection Agency. UN وأشرف على أعمال الدورة مدربون من وزارة الطاقة في الولايات المتحدة الأمريكية وآخرون من وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة.
    32. The Forum was organized by UNIDO in cooperation with the Ministry of Energy of Mexico and saw more than 3000 people take part, including high-level representatives from governments, international organizations, academia, civil society and the private sector. UN 32- وقد نظّمت اليونيدو المنتدى بالتعاون مع وزارة الطاقة في المكسيك، وضم المنتدى أكثر من 000 3 مشارك، منهم ممثلون رفيعو المستوى من الحكومات والمنظمات الدولية والدوائر الأكاديمية والمجتمع المدني والقطاع الخاص.
    Moreover, Yangon Divisional (Northern District) Court found Dr. Khin Zaw Win guilty of an illegal act under Section 5 (2)/(4) of the Government Official Secret Act (1923) for smuggling out confidential data from the Ministry of Energy of the Government of the Union of Myanmar. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أدانت محكمة يانغون للطعون )الضاحية الشمالية( الدكتور خين زاو وين بارتكاب تصرف غير قانوني في إطار المادة ٥)٢(/)٤( من قانون اﻷسرار الرسمية الحكومية )٣٢٩١(، من حيث أنه شرع في تهريب بيانات سرية تخص وزارة الطاقة في حكومة اتحاد ميانمار.
    In response, DOE began to implement corrective measures while its Office of Inspector General initiated an investigation. UN وردا على ذلك، بدأت وزارة الطاقة في تنفيذ تدابير تصحيحية بينما بدأ مكتب المفتش العام تحقيقا في الحادث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more