"وزارة العدل الاتحادية" - Translation from Arabic to English

    • Federal Ministry of Justice
        
    • Federal Ministry for Justice
        
    • the Federal Minister of Justice
        
    • Federal Office of Justice
        
    • Federal Department of Justice
        
    • the BMJ
        
    In addition, the Views of the Committee have been published in German on the Website of the Federal Ministry of Justice. UN كما نُشِرت آراء اللجنة باللغة الألمانية على موقع وزارة العدل الاتحادية على شبكة الإنترنت.
    In addition, the Views of the Committee have been published in German on the Website of the Federal Ministry of Justice. UN كما نُشِرت آراء اللجنة باللغة الألمانية على موقع وزارة العدل الاتحادية على شبكة الإنترنت.
    These texts are also available via the Federal Ministry of Justice. UN كما يمكن الحصول على هذه النصوص عن طريق وزارة العدل الاتحادية.
    Statement issued by the Federal Ministry of Justice UN البيان الصادر عن وزارة العدل الاتحادية في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    The Decree of the Federal Ministry for Justice dated 30 September 1999 reaffirmed the standing instruction to the prosecutors' offices to follow up on every case of an allegation of mistreatment by law enforcement authorities by launching preliminary investigations or by means of judicial pretrial inquiries. UN وقد أكد الأمر الصادر عن وزارة العدل الاتحادية المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 1999 من جديد الأمر الدائم الموجه إلى المدعين العامين بمتابعة كل حالة من حالات الادعاء بالتعرض لسوء المعاملة على أيدي موظفين مكلفين بإنفاذ القوانين عن طريق فتح تحقيقات أولية أو تحقيقات عدلية تسبق المحاكمة.
    The Federal Ministry of Justice has received the following statistical data on acts of violence: UN وقد تلقت وزارة العدل الاتحادية البيانات الإحصائية التالية عن أعمال العنف:
    The central authority of accepting applications from abroad is the Federal Ministry of Justice. UN والسلطة المركزية المختصة باستلام الطلبات من الخارج هي وزارة العدل الاتحادية.
    This is being finalized by the Federal Ministry of Justice preparatory for its consideration by the Senate. UN وتعكف وزارة العدل الاتحادية على وضعه في صيغته النهائية توطئة لعرضه على مجلس الشيوخ لينظر فيه.
    These texts are also available via the Federal Ministry of Justice. UN كما يمكن الحصول على هذه النصوص عن طريق وزارة العدل الاتحادية.
    The Federal Ministry of Justice subsidizes this assistance. UN وتقدم وزارة العدل الاتحادية دعماً لهذه المساعدة.
    Within its competence, the Federal Ministry of Justice is entrusted with the important task of affirming and protecting the rights and freedoms of all citizens. UN وأوكلت الى وزارة العدل الاتحادية مهمة هامة تتمثل في تأكيد وحماية حقوق وحريات جميع المواطنين، ضمن حدود اختصاصها.
    During the 1990s, historians had investigated the responsibilities of certain officials who had worked under the Reich Ministry of Justice and had continued their functions in the succeeding Federal Ministry of Justice. UN فخلال التسعينات من القرن العشرين بحث المؤرخون في مسؤوليات بعض الموظفين الذين عملوا تحت سلطة وزارة العدل في الرايخ الألماني وواصلوا مباشرة مهامهم في وزارة العدل الاتحادية التي خلفتها.
    Additionally, Nigeria had recently established a human rights monitoring unit under the Federal Ministry of Justice in order to enhance the implementation of human rights instruments and to receive petitions and complaints on human rights violations. UN وبالاضافة إلى ذلك أنشأت نيجيريا مؤخرا وحدة لرصد حقوق الانسان في إطار وزارة العدل الاتحادية بقصد تعزيز إعمال صكوك حقوق الانسان ولتلقي الالتماسات والشكاوى المتعلقة بانتهاكات حقوق الانسان.
    The Federal Ministry of Justice has started a process where better possibilities to manage assets are discussed with prosecutors and other practitioners. UN وقد استهلت وزارة العدل الاتحادية عملية يجري بموجبها مناقشة إمكانية اعتماد سبل أفضل لإدارة الموجودات مع أعضاء النيابة العامة وغيرهم من الممارسين.
    The Federal Ministry of Justice and Consumer Protection also supports the Agency as far as possible in other ways. UN 21- وتدعم وزارة العدل الاتحادية وحماية المستهلك بدورها الوكالةَ بوسائل أخرى قدر المستطاع.
    1993-1996: Deputy Chairwoman of the Working Group on Equal Treatment at the Austrian Federal Ministry of Justice UN 1993-1996: نائبة رئيس الفريق العامل المعني بالمساواة في المعاملة في وزارة العدل الاتحادية النمساوية
    In 1996, the Federal Ministry of Justice had noted that the 106,178 individual cases that had been investigated in Germany since 1945 had resulted in 6,984 unreversed convictions. UN وفي عام 1996، أشارت وزارة العدل الاتحادية إلى أن قضايا الأفراد البالغ عددها 178 106 قضية التي حُقق فيها منذ عام 1945 في ألمانيا قد أسفرت عن صدور 984 6 حكماً نهائياً بالإدانة.
    The latest report is available in German on the website of the Federal Ministry of Justice, along with the corresponding response by the Federal Government. UN وقد أتيح أحدث تقرير للجنة باللغة الألمانية على موقع وزارة العدل الاتحادية في الإنترنت، إلى جانب رد الحكومة الاتحادية عليه.
    The figures above show that since 1997, Germany has allocated a total sum of 55,172,191.28 euros to the Federal Ministry of Justice departmental budget for the International Tribunal for the Law of the Sea. UN ويتبين من الأرقام الواردة أعلاه أن ألمانيا اعتمدت، منذ عام 1997، ما مجموعه 191.28 172 55 يورو لميزانية إدارات وزارة العدل الاتحادية لتخصيصه للمحكمة الدولية لقانون البحار.
    The Decree of the Federal Ministry for Justice dated 30 September 1999 reaffirmed the standing instruction to the prosecutors' offices to follow up on every case of an allegation of mistreatment by law enforcement authorities by launching preliminary investigations or by means of judicial pretrial inquiries. UN وقد أكد الأمر الصادر عن وزارة العدل الاتحادية المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 1999 من جديد الأمر الدائم الموجه إلى المدعين العامين بمتابعة كل حالة من حالات الادعاء بالتعرض لسوء المعاملة على أيدي موظفين مكلفين بإنفاذ القوانين عن طريق فتح تحقيقات أولية أو تحقيقات عدلية تسبق المحاكمة.
    8.3 The complainant further submits that the Public Prosecutor's Office is not an impartial and independent authority for the investigation of allegations against members of the security organs, as it is subject to orders by the Federal Minister of Justice. UN 8-3 وذكر مقدم الشكوى أيضاً أن مكتب المدعي العام لا يمثل سلطة نزيهة ومستقلة للتحقيق في الادعاءات ضد أعضاء أجهزة الأمن، كما أنه يخضع لأوامر وزارة العدل الاتحادية.
    The second periodic report appeared on the site of the Federal Office of Justice and on that of the Directorate of International Law in the Federal Department of Foreign Affairs. UN وقد ظهر التقرير الدوري الثاني على موقع وزارة العدل الاتحادية وعلى موقع إدارة القانون الدولي في وزارة الخارجية الاتحادية.
    The Federal Department of Justice was working with the states to ensure the availability of defence counsel trained to deal with cases involving offences carrying capital punishment and to build their capacity. UN وتعمل وزارة العدل الاتحادية مع الولايات لضمان توافر محامي دفاع مدرَّبين على تناول الدعاوى التي تنطوي على جرائم تحمل معها عقوبة الإعدام ومدرَّبين على بناء قدراتهم.
    In addition to this, the associations are subject to the specialist supervision of the BMJ. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن هذه الرابطات تخضع للإشراف المتخصص من جانب وزارة العدل الاتحادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more