"وزارة المالية في" - Translation from Arabic to English

    • Ministry of Finance in
        
    • Ministry of Finance on
        
    • Ministry of Finance to
        
    • the Ministry of Finance at
        
    • s Ministry of Finance
        
    • of the Ministry of Finance
        
    The Ministry of Finance in Benin has expressed particular interest in a model that prevents risks emerging from food crisis situations for vulnerable groups living in rural areas. UN وقد أعربت وزارة المالية في بنن عن اهتمامها الخاص بنموذج يمنع نشوء أية مخاطر عن حالات الأزمات الغذائية للمجموعات الضعيفة التي تعيش في المناطق الريفية.
    A notable partnership in 2008 was with the Ministry of Finance in China on budgeting for children. UN وأُُقيمت شراكة بارزة في عام 2008 مع وزارة المالية في الصين بشأن توجيه الميزنة لصالح الأطفال.
    Represents the Ministry of Finance on bodies such as the Committee on Money-Laundering, the National Ethics and Anti-Corruption Commission and the Securities Supervisory Council. UN ويمثل وزارة المالية في هيئات من قبيل اللجنة المعنية بغسل الأموال، ولجنة الأخلاقيات الوطنية ومكافحة الفساد ومجلس الإشراف على الأوراق المالية.
    70. The UNDP Programme of Assistance helped the Ministry of Finance to publish monthly financial reports on its website. UN 70 - وساعد برنامج تقديم المساعدة التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وزارة المالية في نشر تقارير مالية شهرية على موقعها الشبكي.
    Establish a system for depositing all forestry revenues in accounts directed by the Ministry of Finance at the Central Bank of Liberia UN وضع نظام لإيداع جميع إيرادات الحراجة في حسابات تديرها وزارة المالية في المصرف المركزي الليبري
    The speaker noted that the levy was imposed on the value determined by Norway's Ministry of Finance, not on the price level stated in the invoice submitted by producers. UN وأشار المتكلم إلى أنّ تلك الضريبة يتم فرضها بحسب القيمة التي تحددها وزارة المالية في النرويج، وليس وفق مستوى الأسعار الواردة في الفواتير التي يقدمها المنتجون.
    P. V. Bhide, Revenue Secretary of the Ministry of Finance of India UN بهيده، أمين خزانة وزارة المالية في الهند
    The team has become well-versed in the system, and in turn has conducted hands-on functional training courses for Palestinian staff at the Ministry of Finance in Ramallah. UN وقد أصبح الفريق يُتقن استخدام هذا النظام إتقاناً تاماً وبالتالي فقد نفَّذ بدوره دورات تدريبية عملية للموظفين الفلسطينيين في وزارة المالية في رام الله.
    The Royal Brunei Police Force (RBPF) is providing assistance to the Ministry of Finance in enforcing the Order. UN وتقدم قوات الشرطة الملكية في بروني المساعدة إلى وزارة المالية في إنفاذ الأمر.
    To date, the only pertinent problem encountered by the Ministry of Finance in enforcing the said Act is the existence of unlicensed businesses. UN وحتى اليوم، كانت المشكلة الوحيدة ذات الصلة التي واجهت وزارة المالية في إنفاذ القانون المذكور هي وجود أعمال تجارية غير مرخّصة.
    This instrument acts as a coordinating agent within the Ministry of Finance in the preparation of the budget. UN وهذه الأداة بمثابة عامل تنسيق داخل وزارة المالية في إعداد الميزانية.
    Funding for the study on prostitution has been provided by the Ministry of Finance in 2010. UN وقدمت وزارة المالية في عام 2010 التمويل اللازم لإجراء الدراسة المتعلقة بالبغاء.
    These discussions are specifically being coordinated by the ministry responsible for gender in consultation with the Ministry of Finance in Zanzibar. UN وتتولى تنسيق هذه المفاوضات الوزارة المسؤولة عن الشؤون الجنسانية، بالتشاور مع وزارة المالية في زنجبار.
    201. Acting under this regulation, the Ministry of Finance on 22 November 2001 directed authorities responsible for regulating the banking system, stock market, insurance and pension funds and the tax authorities to implement the financial assets freeze with respect to entities under their respective supervision. UN 201 - قامت وزارة المالية في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، متصرفة بموجب هذه اللائحة، بتوجيه السلطات المسؤولة عن تنسيق النظام المصرفي، وسوق الأوراق المالية، وأموال التأمين والمعاشات، وسلطات الضرائب، إلى تنفيذ تجميد الأصول المالية المتعلقة بالكيانات المالية الخاضعة لإشراف كل منها.
    The chief accountant of Liberia Travel Services addressed a letter to the Ministry of Finance on 28 July 2011 using letterhead that included the logos of Africa West Cargo and Air Nigeria. UN ووجه رئيس المحاسبة في الوكالة الليبرية لخدمات السفر رسالة إلى وزارة المالية في 28 تموز/يوليه 2011 تحمل في ترويستها شعار شركة غرب أفريقيا للشحن وشركة نيجيريا للطيران.
    The tax clearance certificate filed for George Dweh with the Ministry of Finance on 10 August 2011 notes that the only taxes he paid were $183 in real estate taxes to the Government of Liberia in August 2011. UN فشهادة التسوية الضريبية التي قدَّمها إلى وزارة المالية في 10 آب/أغسطس 2011 تشير إلى أن الضرائب الوحيدة التي سددها إلى حكومة ليبريا كانت ضرائب عقارية قدرها 183 دولارا سدِّدت في آب/أغسطس 2011.
    2.6 On 11 April 1994, as part of the written court proceedings, the Ministry submitted that section 48 of the Budget Regulations of the State of Hessen authorizes the Hessian Ministry of Finance to establish age limits for the appointment to civil servant posts. UN 2-6 وفي 11 نيسان/أبريل 1994، وكجزء من المرافعات الخطية أمام المحكمة، ادعت الوزارة أن المادة 48 من لوائح الميزانية في ولاية هيسن تخول وزارة المالية في هيسن تحديد سن التعيين في وظائف الخدمة المدنية.
    :: 8 August 2007 the Ministry of Finance to pay a total of $20,000 for " heavy weapons number in total 10, including Zu and Shilka " . UN :: إلى وزارة المالية في 8 آب/أغسطس 2007 بدفع 000 20 دولار لشراء " أسلحة ثقيلة يبلغ عددها الإجمالي 10 قطع، بما فيها مدفعية من طرازي زو وشيلكة " .
    Establish a system for depositing all forestry revenues into accounts directed by the Ministry of Finance at the Central Bank UN إنشاء نظام لإيداع جميع إيرادات الغابات في حسابات تديرها وزارة المالية في المصرف المركزي
    Establish a system for depositing all forestry revenues in accounts directed by the Ministry of Finance at the Central Bank of Liberia UN وضع نظام لإيداع جميع إيرادات الحراجة في حسابات توجهها وزارة المالية في المصرف المركزي الليبري
    Sweden's Ministry of Finance and Division for Gender Equality worked together to raise awareness about gender-responsive budgeting and highlight the gender-differentiated distribution of economic resources. UN وعملت وزارة المالية في السويد مع شعبة المساواة بين الجنسين على التوعية بالميزنة المراعية للمنظور الجنساني وإبراز التباين الجنساني في توزيع الموارد الاقتصادية.
    Other laws also include the Act on the State Budget, which is approved annually by Parliament, and certain substatutory regulations of the Ministry of Finance of the Czech Republic. UN ومن بين القوانين الأخرى القانون المتعلق بميزانية الدولة الذي يعتمده البرلمان كل سنة وبعض اللوائح التنظيمية التي تصدرها وزارة المالية في الجمهورية التشيكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more