The Ministry of Women and Social Development handles complaints of this type. | UN | تتولى وزارة المرأة والتنمية الاجتماعية مهمة متابعة هذا النوع من الشكاوى. |
This department was known by several different names before it became the Ministry of Women, Children and Female Entrepreneurs in 2012. | UN | وقد حَمَلَت هذه الإدارة عدة أسماء قبل أن تتشكل بوصفها وزارة المرأة والطفل والأعمال الحرة النسائية في عام 2012. |
The Ministry of Women, Family and Community Development was in the midst of preparing a paper to recommend to the Government to withdraw the sentence of caning for children. | UN | وتقوم الآن وزارة المرأة والأسرة وتنمية المجتمع المحلي بإعداد ورقة لتوصية الحكومة بإلغاء عقوبة ضرب الأطفال بالعصي. |
To address challenges in the area of children's rights, South Africa had established a Ministry for Women, Children and Persons with Disabilities. | UN | وأنشأت جنوب أفريقيا وزارة المرأة والطفل والأشخاص ذوي الإعاقة للتصدي للتحديات في مجال حقوق الأطفال. |
In the same spirit, the Ministry for Women had organized workshops and seminars. | UN | وتوخياً لنفس الروح، قامت وزارة المرأة بتنظيم حلقات عمل وندوات. |
An inter-sectorial technical team under coordination of the Ministry of Women and Social Action was set up. | UN | أُُنشئ فريق تقني مشترك بين القطاعات يعمل بتنسيق من وزارة المرأة والعمل الاجتماعي. |
:: Ministry of Women and Social Action, because this institution is answerable at Government level for implementation of rights of women and children; | UN | :: وزارة المرأة والعمل الاجتماعي، لأنها مسؤولة أمام الحكومة عن مستوى إعمال حقوق المرأة والطفل؛ |
The Ministry of Women was working to ensure equitable development for both rural and urban women and men. | UN | وإن وزارة المرأة تعمل على ضمان تنمية المرأة والرجل في الريف والحضر بإنصاف. |
The Ministry of Women and Coordination of Social Action (MMCAS) submitted the then Ministry for Coordination of Social Action (MICAS). | UN | وحلت وزارة المرأة وتنسيق الرعاية الاجتماعية محل ما كان يعرف حينئذ بوزارة تنسيق العمل الاجتماعي. |
Source: Ministry of Women, Children and Social Welfare. | UN | المصدر: وزارة المرأة والطفل والرفاه الاجتماعي. |
Member of Child Development and Child Rights Task Force/Ministry of Women and Social Welfare, 1996 | UN | عضو فرقة العمل المعنية بنماء الطفل وحقوق الطفل، وزارة المرأة والرعاية الاجتماعية، 1996 |
The Ministry of Women and Social Development had submitted draft legislation in that same year with a view to reducing prison benefits for convicted perpetrators. | UN | وقدمت وزارة المرأة والتنمية الاجتماعية مشروع قانون في العام ذاته بغية الحد من امتيازات الجناة المدانين في السجون. |
Following the Fourth World Conference on Women, her Government had established the Ministry of Women and Social Welfare. | UN | وصرحت بأن حكومتها، على أثر المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، أنشأت وزارة المرأة والرعاية الاجتماعية. |
In 1987, the Fiji Government established a Ministry of Women. | UN | وفي عام ١٩٨٧، أنشأت حكومة فيجـــي وزارة المرأة. |
So far, only 7 per cent of cases of marital violence had been submitted to the Ministry of Women's and Family Affairs. | UN | فحتى اﻵن، لم تقدم الى وزارة المرأة والشؤون العائلية سوى ٧ في المائة من قضايا العنف الزوجي. |
The Ministry for Women dealt with all aspects of trafficking in women and girls. | UN | وتعالج وزارة المرأة جميع جوانب الاتجار بالنساء والفتيات. |
It noted the programmes to protect the rights of women, including the establishment of the Ministry for Women and Equality. | UN | وأحاطت علماً بالبرامج الرامية إلى حماية حقوق المرأة، ومنها إنشاء وزارة المرأة والمساواة بين الجنسين. |
The Ministry for Women had set up services in four departments at border locations to deal with cases of violence against women and had established a 24-hour emergency phone line. | UN | وأنشأت وزارة المرأة دوائر في أربع مقاطعات في مناطق حدودية من أجل معالجة قضايا العنف ضد المرأة وأتاحت خطاً هاتفياً مفتوحاً على مدار الساعة للحالات الطارئة. |
Through the Ministry of Woman and Social action has been involved in the promotion of creation of women's associations with objective of reaching economic and social empowerment. | UN | وتشترك وزارة المرأة والعمل الاجتماعي في تشجيع إنشاء الرابطات النسائية بهدف تمكين المرأة اقتصاديا واجتماعيا. |
:: a review of tax legislation commissioned in 2006 by the Minister for Women, the Family and Social Development, which resulted in an amendment to the General Tax Code | UN | :: دراسة عن القوانين الضريبية أفضت إلى تعديل القانون العام للضرائب، أجريت في عام 2006 بتكليف من وزارة المرأة والأسرة والتنمية الاجتماعية؛ |
The Women's Ministry and local women's NGOs in Mozambique, with support from UNFPA, passed a new family law that gives women equal rights; gender-related aspects of the law were incorporated into the PRSP. | UN | وسنت وزارة المرأة والمنظمات غير الحكومية النسائية المحلية في موزامبيق، بدعم من الصندوق، قانونا جديدا للأسرة يمنح المرأة حقوقا متكافئة، وأدرجت جوانب القانون المتصلة بالجنسين في ورقة استراتيجية الحد من الفقر. |
104. The functions and authorities assigned to the Ministry of Gender Affairs, the Family and Children include: | UN | 104- وتشمل سلطات وزارة المرأة والأسرة والطفل ما يلي: |
Moreover, the State Secretariat for Women had an agreement with the State Secretariat of Labour whereby a portion of its job-creation funds would be earmarked for women's employment in rural as well as urban areas. | UN | وفضلا عن ذلك، هناك اتفاق بين وزارة المرأة ووزارة العمل يجري بموجبه رصد جزء من المبالغ التي تخصصها وزارة العمل لخلق وظائف، بحيث يستخدم لتوظيف المرأة في كل من المناطق الريفية والحضرية. |