"وزارة المناجم والطاقة" - Translation from Arabic to English

    • Ministry of Mines and Energy
        
    • Minister of Mines and Energy
        
    The Group has requested for details of the correspondence between the Ministry of Mines and Energy and the Kimberley Process. UN وطلب الفريق تفاصيل عن الرسائل المتبادلة بين وزارة المناجم والطاقة من جهة وعملية كيمبرلي من جهة أخرى.
    The Ministry of Mines and Energy informed the Group that such a certificate exists for Côte d’Ivoire. UN وأبلغت وزارة المناجم والطاقة الفريق أنه معمول بتلك الشهادة في كوت ديفوار.
    As the regulating authority, the Ministry of Mines and Energy has issued the following regulations: UN وضعت وزارة المناجم والطاقة باعتبارها الهيئة التنظيمية الأنظمة التالية:
    As the Regulatory Authority, the Ministry of Mines and Energy has issued the following regulations: UN وضعت وزارة المناجم والطاقة باعتبارها الهيئة التنظيمية الأنظمة التالية:
    H.E. The Honourable Bernhart Martin Esau, Deputy Minister of Mines and Energy of Namibia, made a statement, in the course of which he introduced draft resolution A/64/L.26. UN أدلى معالي الأونرابل بيرنهارت مارتن إيساو، وكيل وزارة المناجم والطاقة في ناميبيا، ببيان، عرض خلاله مشروع القرار A/64/L.26
    Deputy (Vice) Minister, Ministry of Mines and Energy. UN نائب وزير في وزارة المناجم والطاقة.
    Deputy (Vice) Minister, Ministry of Mines and Energy. UN نائب وزير في وزارة المناجم والطاقة.
    Base and precious minerals The Ministry of Mines and Energy requested the Fund to send a mission to Namibia with the major objective of selecting specific exploration projects. UN ناميبيا المعادن الخسيسة طلبت وزارة المناجم والطاقة إلى الصندوق أن يوفد بعثة والمعادن الثمينـة إلــــى ناميبيا بهدف أساسي يتمثل في اختيـــار مشاريع استكشافية محددة.
    All of these mechanisms were acquired in cooperation with the Ministry of Mines and Energy and the United States Department of Energy, through the Global Threat Reduction Initiative. UN وقد تم اقتناء جميع هذه الآليات من خلال تعاون وزارة المناجم والطاقة مع وزارة الطاقة في الولايات المتحدة، وذلك من خلال برنامج المبادرة العالمية للحد من المخاطر النووية.
    The Ministry of Mines and Energy has recently engaged with GRPIE through its participation in several teleconferences. UN وكانت وزارة المناجم والطاقة قد تشاركت في الآونة الأخيرة مع فريق البحوث وأنشطة الدعوة لصالح صناعات استخراج المعادن من خلال مشاركتها في عدة عمليات تداول عبر الفيديو.
    78. Since the end of the 2011 post-electoral crisis, the Ministry of Mines and Energy has received 15 applications for diamond-mining licences, 10 of which are from cooperatives and 5 from individuals. C. Kimberley Process Certification Scheme UN 78 - ومنذ نهاية الأزمة التي وقعت بعد الانتخابات عام 2011، تلقت وزارة المناجم والطاقة 15 طلبا بالحصول على تراخيص لتعدين الماس، ورد منها 10 طلبات من مؤسسات تعاونية وخمس طلبات من أفراد.
    In particular, the Group obtained several copies of authorizations granted by the Ministry of Mines and Energy in June 2008 to EquiGold, for the importation, from Ghana and by overland route, of this category of materials. UN وحصل الفريق، على وجه الخصوص، على عدة نسخ من التصاريح التي منحتها وزارة المناجم والطاقة في حزيران/يونيه 2008 إلى شركة إكويغولد لكي تستورد من غانا، عبر طريق بري، هذه الفئة من المواد.
    In addition, a number of Government agencies, including the Diamonds Inspectorate in the Ministry of Mines and Energy and the Protected Resources Unit of the Namibia Police, have been established and are specifically charged with protecting our diamonds from smuggling and other illicit activities. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشئ عدد من المؤسسات الحكومية، بما في ذلك هيئة التفتيش على الماس في وزارة المناجم والطاقة ووحدة المصادر المحمية في الشرطة الناميبية، وأُوكل إليها تحديدا مهمة حماية الماس في بلدنا من التهريب وغيره من الأنشطة غير المشروعة.
    Ministry of Mines and Energy of Côte d’Ivoire and the Forces nouvelles 63 UN 2 - وزارة المناجم والطاقة في كوت ديفوار والقوى الجديدة 84
    2. Ministry of Mines and Energy of Côte d’Ivoire and the Forces nouvelles UN 2 - وزارة المناجم والطاقة في كوت ديفوار والقوى الجديدة
    279. The Group believes that the Ministry of Mines and Energy and the Forces nouvelles need to cooperate in the regulation and monitoring of the rough diamond industry. UN 279 - ويرى الفريق أن وزارة المناجم والطاقة والقوى الجديدة بحاجة إلى التعاون في مجال تنظيم صناعة الماس الخام ورصدها.
    :: Ministry of Mines and Energy UN :: وزارة المناجم والطاقة
    In recognition of the importance of such a move, on 13 and 14 August 2009, the Group participated in a UNOCI-organized visit to Séguéla with a high-level delegation from the Ministry of Mines and Energy and the Forces nouvelles. UN واعترافا بأهمية هذه الخطوة، شارك الفريق يومي 13 و 14 آب/أغسطس 2009 في زيارة نظمتها البعثة إلى سيغيلا إلى جانب وفد رفيع المستوى من وزارة المناجم والطاقة والقوى الجديدة.
    For instance, the Group did not receive a reply from the Ministry of Mines and Energy to its letter dated 12 January 2010, requesting data on production, revenues and taxes paid to the Government from oil and gas production and exports. UN فعلى سبيل المثال، لم يتلقَّ الفريق ردا من وزارة المناجم والطاقة على رسالته المؤرخة 12 كانون الثاني/يناير 2010، التي يطلب فيها الحصول على بيانات عن الإنتاج وعن الإيرادات والضرائب المدفوعة إلى الحكومة من إنتاج النفط والغاز وصادراتهما.
    179. The Group notes that it did not receive a reply from the Ministry of Mines and Energy in response to its communication of 22 January 2010, in which it requested information on gold production, exports and revenues generated from taxes levied from 2007 to 2010. UN 179 - ويشير الفريق إلى أنه لم يتلق ردا من وزارة المناجم والطاقة على رسالته المؤرخة 22 كانون الثاني/يناير 2010، التي طلب فيها معلومات بشأن إنتاج الذهب وصادراته والإيرادات المتحصلة من الضرائب المفروضة خلال الفترة من عام 2007 إلى عام 2010.
    The President (spoke in Arabic): I give the floor to The Honourable Bernard Martin Esau, Deputy Minister of Mines and Energy of Namibia, to introduce draft resolution A/64/L.26. UN الرئيس: أعطي الكلمة للأونرابل بـيرنهارد مارتن إيساو، وكيل وزارة المناجم والطاقة في ناميبيا، ليعرض مشروع القرار (A/64/L.26).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more